background image

Page 8

MODÈLE  778WH

UTILISATION ET ENTRETIEN

UTILISATION ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 

ET  VERROUILLEZ  LE  PANNEAU  ÉLECTRIQUE  AVANT  DE 

NETTOYER OU DE RÉPARER L’APPAREIL.

REMPLACEMENT DES AMPOULES

Enlevez le globe de verre. Remplacez les ampoules. Remettez le globe.
Utilisez des ampoules fluorescentes de 13 watts (maximum), de type 

GU24.

LUBRIFICATION DU MOTEUR

Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être huilé ni démonté.

NETTOYAGE

POUR NETTOYER LE GLOBE DE VERRE COLORÉ ET LA PLAQUE 

DE PROTECTION :

Enlevez  le  globe  de  verre.  Il  peut  être  nettoyé  avec  une  solution  de 

détergent doux ou de nettoyant à vitres, puis séché avec un chiffon doux. 

Enlevez les deux ampoules. Passez soigneusement l’aspirateur sur la 

plaque de protection et essuyez-la avec un chiffon doux. N’employez 

jamais de tampon abrasif, de laine d’acier ni de poudre à récurer sur 

le globe de verre ou la plaque de protection. NE JAMAIS PLONGER 
DANS L’EAU LES PIÈCES MÉTALLIQUES OU ÉLECTRIQUES.

NETTOYAGE DU VENTILATEUR :

Enlevez et débranchez la plaque de protection (prise blanche). Enlevez 

et  débranchez  le  ventilateur  (prise  noire). À  l’aide  d’un  aspirateur, 

nettoyez délicatement la roue à ailettes, le moteur et l’intérieur du boîtier. 
NE  JAMAIS  PLONGER  DANS  L’EAU  LES  PIÈCES  MÉTALLIQUES 

OU ÉLECTRIQUES.

PIÈCES DE RECHANGE

GARANTIE

  N° DE  

N° DE 

 REPÈRE 

PIÈCE  

DESCRIPTION

 

99526716  Globe de verre coloré

 

97018016  Accessoires de montage du globe

 

99271393  Ampoule fluorescente, 13 watts,  

 

 

   

  type GU24

 

99260425  Écrou de moteur, écrou de sécurité  

 

 

   

  hexagonal 

 

97018311  Plaque de moteur

 

99150583  Vis de grille

 

99080634  Moteur

 

99020300  Roue à ailettes

 

99270981  Prise d’éclairage, blanche

 

10 

99270982  Prise du moteur, noire

 

11 

98009612  Panneau de câblage

 

12 

99150471  Vis de mise à la terre

 

13 

99170245  Vis, 8-18 x 3/8 po

 

14 

98008868  Plaque de câblage

 

15 

97003932  Clapet / raccord de conduit

 

16 

97014922  Ensemble de boîtier

 

97018015  Ensemble de plafonnier d’éclairage  

 

 

   

  (comprend repères nos 1, 2 et B)

 

99390176  Ensemble de plaque de protection  

 

 

   

  (comprend repère n° 3)

 

97018327  Ensemble de ventilateur  

 

 

   

  (comprend repères nos 4 à 8)

 

97015171  Ensemble de panneau de connexion  

 

 

   

  (comprend repères nos 9, 10, 11)

Veuillez commander les pièces par N° de pièce et non par  

N° de repère.

99044583A

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE

Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE 

NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation.

CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS 

MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien 

ou une réparation inadéquats (autres que ceux effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées.

La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la garantie expresse. Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer 

à votre situation.

L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE 

PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires ou 

provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.

La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace toutes les autres 

garanties précédentes.

Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) 

décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale.

Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027    www.broan.com    800-558-1711 

Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9    www.broan.ca    877-896-1119

1

3

4

7

8

9

10

11

13

14

15

16

A

C

D

12

B

2

6

2

5

Содержание 778WH

Страница 1: ...ed Type I C inherently protected CAUTION 1 For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors 2 This product is designed for installation in FLAT CEILIN...

Страница 2: ...ls on sides of housing 3 Position mounting brackets against joist Mark the keyhole slot on both mounting brackets 4 Set housing aside and drive nails partially into joist at the top of both keyhole ma...

Страница 3: ...Check damper to make sure that it opens freely Tape all duct connections to make them secure and air tight 5 Additional mounting holes are provided for installations where access from above is inconve...

Страница 4: ...workmanship for a period of one year from the date of original purchase THERE ARE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS...

Страница 5: ...mporte une protection interne ATTENTION 1 Pour ventilation g n rale uniquement Ne pas utiliser cet appareil pour vacuer des mati res ou des vapeurs dangereuses ou explosives 2 Ce produit est con u pou...

Страница 6: ...tage contre la solive Marquez le trou en forme de serrure sur chaque bride 4 Mettez le bo tier de c t et enfoncez partiellement un clou dans le haut des marques en trous de serrure 5 Suspendez le bo t...

Страница 7: ...es joints avec du ruban adh sif 5 Des trous de fixation suppl mentaires sont pr vus pour les installations o l acc s du dessus est difficile ou impossible Vissez ou clouez le bo tier directement aux s...

Страница 8: ...au ou de fabrication pour une p riode d un an compter de la date d achat originale CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES GARANTIES TAC...

Страница 9: ...para usarse como medio de ventilaci n general No debe usarse para la extracci n de materiales ni vapores peligrosos o explosivos 2 Este producto est dise ado para instalarse SOLAMENTE EN CIELOS RASOS...

Страница 10: ...ra la viga Marque el orificio con forma de cerradura en ambos soportes de montaje 4 Coloque la cubierta a un lado e introduzca parcialmente los clavos en la viga en la parte superior de ambas marcas d...

Страница 11: ...ta directamente en las vigas o el armaz n ORIFICIOS DE MONTAJE ADICIONALES 1 Coloque el platillo de la rejilla sobre la caja del ventilador y conecte el enchufe del arn s de cables en el recept culo b...

Страница 12: ...que dichos productos carecer n de defectos en materiales o en mano de obra por un per odo de un a o a partir de la fecha original de compra NO EXISTEN OTRAS GARANT AS EXPLICITAS O IMPL CITAS INCLUYEND...

Отзывы: