background image

4

A.

2

1

3

2

1

3

B.

C.

B.

  Remove hose guide (1) and discard. Slide  

hose weight (2) over end of hose (3). 

C.

  Push hose end (1) onto faucet outlet (2). Attach clip (3) over 

hose and outlet as shown. Pull down moderately to ensure 
connection has been made.

A.

 

0LACEBUCKETUNDERFAUCETQUICKCONNECT

fitting (1), open both supply valves (2) and 
turn faucet valve on by operating handle (3) 
for one minute. 

Important: This flushes 

away any debris that could cause 
damage to internal components.

 When 

complete, close both supply valves and turn 
faucet valve off to shut off water flow.

2

2

3

1

2

3

1

2

3

        8

70004   Rev. C

1

B.

  Retire la guía de la manguera (1) y descarte. 

$ESLICELAPESADELAMANGUERA SOBREEL

extremo de la manguera (3).

C.

  Pase el extremo de la manguera (1) por la salida de la llave 

de agua o grifo (2). Fije el gancho (3) sobre la manguera 
y la salida como se muestra. Hale hacia abajo moderada-
mente para asegurar que la conexión se ha hecho.

A.

  Coloque un cubo debajo de la llave de agua 

/ grifo con accesorio de conexión rápida (1), 
abra las dos válvulas de entrada de agua 
(2) y cierre la llave de agua con la manija 
(3) y espere un minuto.

 Importante: Esto 

limpia cualquier residuo que pudiera 
causar daño a los componentes internos.

 

Cuando termine, cierre las dos válvulas de 
suministro y cierre la válvula de la llave de 
agua / grifo para cortar el flujo de agua.

B.

 %NLEVEZLEGUIDETUYAU ETJETEZLE'LISSEZ

 

la masselotte (2) sur l’extrémité du tuyau (3).  

C.

  Poussez l’extrémité du tuyau souple (1) sur la sortie du 

robinet (2). Fixez l’agrafe (3) sur le tuyau et la sortie comme 

LEMONTRELAFIGURE4IREZMOD£R£MENTSURLETUYAUPOUR

vous assurer qu’il est raccordé solidement.

A.

  Placez un seau sous le raccord rapide du 

robinet (1). Ouvrez les deux robinets d’arrêt 
(2) et ouvrez le robinet en actionnant sa 
manette (3). Laissez couler l’eau une minute. 

Important : cette opération sert à évacuer 
les corps étrangers qui pourraient abîmer 
les éléments internes.

 Fermez ensuite les 

robinets d’arrêt et fermez le robinet pour 
interrompre l’écoulement de l’eau.

Содержание Vuelo 63055LF

Страница 1: ...112 18 1 CSA B125 1 ICC ANSI A117 1 You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará s LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar s LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Brizo faucet you will need s 4O READ ALL the instructions completely before ...

Страница 2: ...KET Nut and Spacer Abrazadera para la NSTALACI N 4UERCA y Separador Fixation écrou et cale RP70574 Model Modelo Modèle 63255LF Spout Assembly NSAMBLE DEL 4UBO DE 3ALIDA Bec RP70575 Model Modelo Modèle 63255LF Sprayer Assembly includes aerator Ensamble de rociador incluye el aireador Pulvérisateur inclut aérateur RP70573 Model Modelo Modèle 63955LF Sprayer Assembly includes aerator Ensamble de roci...

Страница 3: ... et qui est conforme aux normes ASME A112 18 3 et ASME A112 18 1 CSA B125 1 Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués montés en série dans le tube rigide qui sont non réparables Si le code de plomberie exige un brise vide atmosphérique vous devez l acheter séparément Accessory Order Only Orden de Accesorio Solamente Livrable séparément seulement RP70578 4RIM 2ING ASKET El ar...

Страница 4: ...a de la manguera 3 en el extremo de la manguera 1 como se muestra Nota el rociador para preparativos 63955LF ya está ensamblado en la manguera B ESLICE EL ENSAMBLE DE LA MANGUERA POR EL SURTIDOR Y LA BASE acampanada 5 C ESLICE EL ENSAMBLE DEL SURTIDOR EN LA BASE ACAMPANADA Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos IRE EL ENSAMBLE DEL surtidor para asegurar una función suave A Vissez le raccord fil...

Страница 5: ...estra en instalaciones de un agujero o tres para proporcionar un soporte a la superficie de montaje o encimera SUGERENCIA Gire el tubo del surtidor en dirección opuesta a la manija para bal ancear el ensamble cuando haga la instalación Instalación Opcional de la Chapa de Cubierta Para las instalaciones opcionales con la chapa de cubierta de 10 ordene RP64475 especifique el acabado no incluido Vuel...

Страница 6: ...ua grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO 02 4 3 2EPITA CON LA OTRA TUBER A B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous devez coup...

Страница 7: ...n desconexión y posible daño por agua 5 ESLICE LA TUERCA SOBRE LA MANGA PLÕSTICA ON LA LLAVE DE TUERCAS APRIETE LA TUERCA DÕNDOLE 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Faites une...

Страница 8: ...n se ha hecho A Coloque un cubo debajo de la llave de agua grifo con accesorio de conexión rápida 1 abra las dos válvulas de entrada de agua 2 y cierre la llave de agua con la manija 3 y espere un minuto Importante Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a los componentes internos Cuando termine cierre las dos válvulas de suministro y cierre la válvula de la llave de agua grifo para ...

Страница 9: ...un minuto Revise todas las conexiones donde señalan las flechas en busca de fugas Vuelva a apretar si es necesario pero no en exceso B El rociador 3 caerá en su posición cuando se pone en la proximidad del imán del surtidor El rociador se puede quitar halando directamente del surtidor Revise el funcionamiento del rociador operando el gatillo 4 del aireador al rociador Inspection et utilisation du ...

Страница 10: ...e factory Position 2 to the right allows half of the normal handle motion all cold to mixed hot cold 4HE HANDLE LIMIT STOP CAN BE ADJUSTED BY THE HOMEOWNER ONCE THE FAUCET IS INSTALLED Setting the handle limit stop in position 2 may help to prevent scalding because it limits the amount of hot water in the mix however this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compe...

Страница 11: ...siduos en la entrada 1 Nota El modelo de rociador para preparativos no se puede desarmar de la manguera Si el agua se filtra por debajo de la manija Quite la manija 2 la tapa 3 y la junta tórica 4 Con una llave de tuercas asegúrese que la tuerca tapa 5 esté apretada Si la filtración o fuga persiste CIERRE LOS 35 342 3 5 AMBIE EL CARTUCHO DE LA válvula 6 Cuando reinstale las piezas usando una llave...

Страница 12: ...ns Limited Warranty on Brizo Faucets Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada ELTA AUCET OMPANY ASCO ANADA IMITED 0LUMBING ROUP 0RODUCT 3ERVICE 4ECHNICAL 3ERVICE ENTRE 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road NDIANAPOLIS 3T 4HOMAS NTARIO ANADA 0 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice delt...

Отзывы: