background image

4

5

12696.00

MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES

The hoses supplied have

½

”--14 female connections that can be used to connect

directly to the water supplies.

Option:

An adaptor kit has been included with adaptors and nuts for ball nose

type connections and

½

”I.P.S. faucet connections. See instructions included with

the kit.

Connect hoses according to fig. 5. Make sure the water supplies are connected
to the main inlet side of the valves.

Tighten the hoses

(1)

, but do not over tighten. Attach cap

(2)

to shower outlet at

the diverter body, tighten cap.

Turn on the water supplies to the valve body. Open hot and cold valves.
Carefully inspect all connections for leakage, with the water pressure on. Re--

tighten if necessary, but do not over tighten. Repair as needed.

Turn off water supplies and valves.
Firmly secure all units after you have verified that installation is correct.

Position a bucket under the shower outlet, and depressurize the system, by re-
moving the cap

(2)

.

Attach shower hose to the shower outlet at the diverter body, instead of the cap.

1

2

1

1

HAGA LAS CONEXIONES DE LAS TUBERÍAS DE AGUA

Las mangueras proporcionadas tienen conexiones hembras de

½

”--14 que

pueden ser utilizadas para conectar directamente a los suministros de agua.

Opción:

Herramientas de adaptación han sido incluidas con los adaptadores

y tuercas para las conexiones de las tuberías de las llaves de agua con
válvulas de bola e de I.P.S. de

½

”. Vea las instrucciones incluidas con el

juego de piezas.
Conecte las mangueras de acuerdo con la ilustración 5. Asegúrese que los

suministros de agua están conectados del lado de la tubería principal de las
válvulas.
Apriete las mangueras

(1)

, pero no demasiado. Conecte la tapa

(2)

a la salida

de la regadera en la pieza inversora, apriete la tapa.
Abra los suministros de agua a la válvula. Abra las válvulas calientes y las

frías.

Conecte la manguera de la regadera al tubo de salida de agua en la pieza del
desviador, en vez de la tapa.

Con la acción de la presión del agua, cuidadosamente inspeccione todas las
conexiones para ver si hay fugas o filtraciones. Si es necesario apriete de

nuevo, pero no apriete demasiado. Repare cuando sea necesario.
Cierre el suministro de agua y las válvulas.

Firmemente fije todas las unidades después de haberse asegurado que la
instalación está correcta.

Coloque un cubo debajo de la tubería de salida de agua de la regadera, y
alivie la presión del sistema quitando la tapa

(2)

.

Conecte la manguera de la regadera al tubo de salida de agua en la pieza del
inversor, en vez de la tapa.

RACCORDEZ LES CONDUITES D’EAU FROIDE ET D’EAU

CHAUDE

Les flexibles fournis sont dotés de raccords femelles de

1/2

”--14 qui peuvent

se raccorder directement aux conduites d’arrivée.

Option:

On a joint un nécessaire d’adaptation comprenant des adapteurs et

des écrous destinés à recevoir des raccords à bout sphérique ou des raccords
de robinet

½

” IPS. Lisez les instructions comprises dans le nécessaire.

Raccordez les flexibles de la façon illustrée à la figure 5. Assurez--vous que
les conduites d’arrivée sont raccordées du côté de l’entrée principale des

soupapes.
Serrez les flexibles

(1)

, sans serrer excessivement. Posez le bouchon

(2)

sur

la sortie de douche du corps de l’inverseur et serrez.
Rétablissez l’arrivée d’eau aux soupapes et ouvrez les soupapes d’eau chau-

de et d’eau froide.

Inspectez soigneusement tous les raccords pour bien vérifier leur étan-
chéité sous la pression de l’eau. Resserrez au besoin sans toutefois trop

serrer. Réparez s’il y a lieu.
Coupez l’arrivée et fermez les soupapes.

Après avoir vérifié que l’installation est bien faite, serrez solidement tous
les éléments.

Placez un seau sous la sortie de douche et dépressurisez le système en
enlevant le bouchon

(2)

.

Attachez le flexible d’arrosage à la sortie de douche sur le corps de l’in-
verseur d’où vous avez ôté le bouchon.

1

Содержание Trevi Cross 6716813

Страница 1: ...information Para instalación fácil de su llave BRIZOt usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Pour installer votre robinet BRIZOt facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien TWO HANDLE D...

Страница 2: ... las instrucciones del fabricante PRÉPARATIFS Déterminez lequel des modèles vous souhaitez poser avec ou sans la douche à main et de quel côté vous voulez poser la douche à main à la droite ou à la gau che du mélangeur Percez 3 ou 4 trous selon la configuration choisie Espacez les axes de 4 5 à 10 selon vos préférences L installation conseillée prévoit une distance égale entre chacun Dimensions de...

Страница 3: ...n 3 mm INSTALLATION DE L INVERSEUR pour le bec Sur l assemblage du corps de l inverseur placez l écrou 8 approximative ment à l épaisseur du rebord et démontez la pièce supérieure 9 du corps 10 Introduisez le corps de l inverseur dans le trou de montage par dessous assemblez avec le joint 11 et la pièce supérieure 9 et serrez la pièce supé rieure 1 38 mm Ne serrez pas excessivement Fixez le corps ...

Страница 4: ...s calientes y las frías Conecte la manguera de la regadera al tubo de salida de agua en la pieza del desviador en vez de la tapa Con la acción de la presión del agua cuidadosamente inspeccione todas las conexiones para ver si hay fugas o filtraciones Si es necesario apriete de nuevo pero no apriete demasiado Repare cuando sea necesario Cierre el suministro de agua y las válvulas Firmemente fije to...

Страница 5: ...xagonale de 3mm Sur l assemblage bec inverseur desserrez la vis d arrêt inférieure 5 située près du corps de l inverseur Appliquez un peu de lubrifiant silicone sur les joints toriques et sur le support du bec 6 Introduisez l assemblage du bec dans le support Appuyez sur le bec jusqu à ce qu il soit bien calé en veillant à orienter le bouton situé sur l inverseur vers l arrière Assurez vous que l ...

Страница 6: ...llo Hex 17 mm y reemplace el cartucho E Ensamble de nuevo en orden inverso ENTRETIEN FERMEZ L ARRIVÉE D EAU AVANT DE RÉPARER LES SOUPAPES Si le mitigeur fuit par le bec ou sous la manette la tête du robinet 1 A Démontez la soupape dans l ordre indiqué ci après B Enlevez le bouchon de la manette 2 la vis 3 et la manette 4 C Dévissez la base de manette 5 et enlevez la rallonge d obturateur 6 D Dévis...

Страница 7: ...sor La espiga del inversor y el resorte queda suelto Reemplace el anillo O 5 de la espiga Destornille la espiga del inversor 6 alcance 20 mm del cuerpo Reemplace el sello superior 3 tomando nota de la posición La forma de U hacia abajo Reemplace el anillo O 4 en la espiga del inversor 6 Reemplace la arandela plástica 7 Ensamble en orden inverso Nota Cuando esté re ensamblando la espiga y el resort...

Страница 8: ...r l inverseur 12 RP40105 Hose assembly Ensamble de manguera Flexible d arrosage 7 RP46401 Gasket nut washer Tuerca y arandela Écrou et rondelle 17 RP40128 Valve cartridge cold Cartucho para la válvula fría Cartouche froid 16 RP40129 Valve cartridge hot Cartucho para la válvula caliente Cartouche chaud 9 RP28827 Hose Manguera Flexible 10 RP36278 Adapter Acoplamiento Accouplement 11 RP5861 Coupling ...

Страница 9: ...a fría Cartouche froid 16 RP40129 Valve cartridge hot Cartucho para la válvula caliente Cartouche chaud 9 RP28827 Hose Manguera Flexible 10 RP36278 Adapter Acoplamiento Accouplement 11 RP5861 Coupling nuts Tuercas de acoplamiento Ecrous de branchement 24 RP36255 Wrench Llave de tuerca Clé 24 x2 21 4 1 10 11 x2 9 9 4 9 9 2 6 17 16 3 6716813 22 23 18 20 19 7 21 RP44186s Handle w plug and screw compl...

Страница 10: ...MO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUIDOS Prueba de compra recibo original de venta del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Esta garantía excluye todo uso industrial ...

Отзывы: