8
63843 Rev. F
C.
1
2
1
Insert hose
through spout
tip only.
2
C.
Screw the threaded fitting of hose (1) into spray head (2) to
prevent the hose from being pulled into the spout until you are
ready to flush the lines. Insert hose guide (3) into the other end
of hose (1). Pass hose up through tip of spout (4) and out the
shank (5). It may take several attempts to feed hose.
DO NOT
attempt to pass hose through the shank first. This will cause
the hose to become stuck and possibly damage the faucet.
D.
Remove hose guide and slide hose weight (1) over end of
hose (2).
D.
C.
Atornille la cabeza del rociador (1) en el accesorio roscado de
la manguera (2) para prevenir que la manguera se hale dentro
del surtidor, hasta que usted esté listo para limpiar las tuberías.
Introduzca la guía de la manguera (3) en el otro extremo de la
manguera (1). Pase la manguera a través de la boquilla del sur-
tidor (4) saliendo por la espiga (5). Puede tomar varios intentos
para pasar la manguera.
NO trate de pasar la manguera por la
espiga primero. Esto hará que la manguera se quede atascada
y, posiblemente, dañe la llave de agua o el grifo.
D.
Quite la guía de la manguera y deslice la pesa (1) de la
manguera por el extremo de la manguera (2).
C.
Vissez la tête de la douchette (1) sur le raccord fileté du tuyau
souple (2) pour empêcher le tuyau souple de rentrer dans le
bec avant que vous soyez prêt à rincer la tuyauterie.
Introduisez le guide du tuyau souple (3) dans l’autre extrémité
du tuyau souple (1). Introduisez le tuyau souple dans l’extrémité
du bec (4), puis faites-le ressortir par le manchon (5). Il vous
faudra peut-être plusieurs tentatives pour y arriver.
N’ESSAYEZ
PAS d’introduire le tuyau souple par le manchon en premier. Le
tuyau risque de se bloquer et d’endommager le robinet.
D.
Enlevez le guide du tuyau souple et glissez la masselotte (1)
sur l’extrémité du tuyau (2).
3
1
4
1
4
2
5
1
E.
1
2
1
1
3
2
3
2
1
2
3
Incorrect Installations.
Instalacións incorrecta.
Installations incorrecte.
1
2
3
E.
Push hose end (1) onto solenoid assembly outlet (2).
Attach clip (3) over hoses as shown. Pull down
moderately to ensure connection has been made.
E.
Coloque, presionando, el extremo de la manguera (1) en la
salida (2) del ensamble del solenoide. Fije el gancho (3) sobre
las mangueras como se muestra. Hale moderadamente para
asegurar que la conexión se ha hecho.
E.
Poussez l’extrémité du tuyau souple (1) sur la sortie de
l’électrovanne (2). Fixez l’agrafe (3) sur les tuyaux comme le
montre la figure. Tirez modérément sur le tuyau souple pour
vous assurer que le raccord est bien solide.
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly
installed or unapproved clip and hose may cause water
leaks and property damage. Follow instructions to
install hose and clip provided with this faucet.
Aviso
Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no
autorizado puede causar fugas o filtraciones de agua y
daños a la propiedad. Siga las instrucciones para
instalar la manguera y el gancho incluidos con esta
llave de agua - grifo.
Avis
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une
mauvaise installation du tuyau souple et de l’agrafe
peut entraîner une fuite et des dommages matériels.
Installez le tuyau souple et l’agrafe fournis avec de
robinet conformément aux instructions.