background image

2

71449   Rev. E

© 2013 Masco Corporación de Indiana

Piezas y acabado

4ODAS LAS PIEZAS EXCEPTO LAS PIEZAS ELECTR˜NICAS Y LAS PILAS  Y LOS ACABADOS DE ESTA LLAVE DE

agua Brizo

®

 están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en 

material y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la 
llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años a 
partir de la fecha de compra.

Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

4ODASLASPIEZASSALVOLASPILAS SIHAYDEESTALLAVEDEAGUA"RIZO

®

 están garantizadas al con-

sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años 
a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de 
compra. No se garantizan las pilas.

Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual-
quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, 
uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company 
tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la 
devolución del producto. 

Estos son sus únicos recursos. 

 

Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas 

LASINSTALACIONESYREPARACIONES4AMBI£NLERECOMENDAMOSQUEUTILICES˜LOLASPIEZASDEREPUES

-

to originales de Brizo

®

.  

Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del 
mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-
endo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.

Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo

®

 

Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o 
escribiendo a:

En los Estados Unidos y México:

 

 

En Canadá:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

0RODUCT3ERVICE

4ECHNICAL3ERVICE#ENTRE

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

)NDIANAPOLIS).

3T4HOMAS/NTARIO#ANADA.0,

"2):/  

"2):/ 

[email protected]  

[email protected] 

,APRUEBADECOMPRARECIBOORIGINAL DELCOMPRADORORIGINALDEBESERDISPONIBLEA$ELTA&AUCET

Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con 
Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo

®

 fabricadas 

DESPU£SDELDEENEROEINSTALADASENLOS%STADOS5NIDOSDE!M£RICA#ANADÕY-£XICO
$%,4! &!5#%4 #/-0!.9 ./ 3% (!#% 2%30/.3!",% 0/2 #5!,15)%2 $!Á/

%30%#)!, ).#)$%.4!, / #/.3%#5%.4% ).#,59%.$/ ,/3 '!34/3 $% -!./ $%

/"2!  0/2 %, ).#5-0,)-)%.4/ $% #5!,15)%2 '!2!.4Ù! %802%3! / )-0,Ù#)4! $%

,!,,!6%$%!'5!!LGUNOSESTADOSPROVINCIASNOPERMITENLAEXCLUSI˜NOLIMITACI˜NDEDA¶OS

ESPECIALESINCIDENTALESOCONSECUENTESPORLOQUEESTASLIMITACIONESYEXCLUSIONESPUEDENNO

aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros 
derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. 

%STAESLAGARANT¤AEXCLUSIVAPORESCRITODE$ELTA&AUCET#OMPANYYLAGARANT¤ANOESTRANSFERIBLE

Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra sec-

CI˜NDEPREGUNTASFRECUENTES&!1SOBRELAGARANT¤AENWWW"RIZOCOMTAMBI£NPUEDEENVIARNOS

un correo electrónico a [email protected] o llámenos al número que le corre-
sponda anteriormente incluido.

© 2013 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

!LLPARTSOTHERTHANELECTRONICPARTSANDBATTERIES ANDFINISHESOFTHIS"RIZO

®

 faucet are warranted 

to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as 
long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, 
for commercial users, for 5 years from the date of purchase.

Electronic Parts and Batteries (if applicable)

%LECTRONIC PARTS OTHER THAN BATTERIES  IF ANY OF THIS "RIZO

®

 faucet are warranted to the original 

consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the 
date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is 
provided on batteries.

$ELTA &AUCET #OMPANY WILL REPLACE &2%% /& #(!2'% DURING THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD

any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, 
use and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to 

REFUND THE PURCHASE PRICE IN EXCHANGE FOR THE RETURN OF THE PRODUCT

These are your exclusive 

remedies. 

 

Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. 
We also recommend that you use only genuine Brizo

®

 replacement parts.  

Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, 
abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including 
failure to follow the applicable care and cleaning instructions.

Limited Warranty on Brizo

®

 Faucets

Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:

In the United States and Mexico:

 

 

In Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

0RODUCT3ERVICE

4ECHNICAL3ERVICE#ENTRE

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

)NDIANAPOLIS).

3T4HOMAS/NTARIO#ANADA.0,

"2):/  

"2):/ 

[email protected]  

[email protected] 

0ROOF OF PURCHASE ORIGINAL SALES RECEIPT  FROM THE ORIGINAL PURCHASER MUST BE MADE AVAILABLE TO

Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with 

$ELTA&AUCET#OMPANY4HISWARRANTYAPPLIESONLYTO"RIZO

®

 faucets manufactured after January 1, 

ANDINSTALLEDINTHE5NITED3TATESOF!MERICA#ANADAAND-EXICO
$%,4! &!5#%4 #/-0!.9 3(!,, ./4 "% ,)!",% &/2 !.9 30%#)!, ).#)$%.4!, /2

#/.3%15%.4)!, $!-!'%3 ).#,5$).' ,!"/2 #(!2'%3  &/2 "2%!#( /& !.9

%802%33/2)-0,)%$7!22!.49/.4(%&!5#%43OMESTATESPROVINCESDONOTALLOWTHE

EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THESE LIMITATIONS AND

EXCLUSIONSMAYNOTAPPLYTOYOU4HISWARRANTYGIVESYOUSPECIALLEGALRIGHTS9OUMAYALSOHAVE

other rights which vary from state/province to state/province.  

4HISIS$ELTA&AUCET#OMPANYSEXCLUSIVEWRITTENWARRANTYANDTHEWARRANTYISNOTTRANSFERABLE
)F YOU HAVE ANY QUESTIONS OR CONCERNS REGARDING OUR WARRANTY PLEASE VIEW OUR7ARRANTY &!1S AT

 

www.Brizo.com, email us at [email protected] or call us at the applicable number above.

© 2013 Division de Masco Indiana

Pièces et finis

4OUTES LES PIÞCES Í LEXCEPTION DES COMPOSANTS £LECTRONIQUES ET DES PILES  ET TOUS LES FINIS DE

ce robinet Brizo

®

 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication 

par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci 
demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisa-

TIONCOMMERCIALELAGARANTIEESTDEANSÍCOMPTERDELADATEDACHAT

Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Brizo

®

 COMPORTE DES COMPOSANTS £LECTRONIQUES CES COMPOSANTS Í LEXCEPTION

DESPILES SONTPROT£G£SCONTRELESD£FECTUOSIT£SDUMAT£RIAUETLESVICESDEFABRICATIONPARUNE

GARANTIECONSENTIEAUPREMIERACHETEURQUIESTDUNEDUR£EDEANSÍCOMPTERDELADATEDACHAT

$ANSLECASDUNEUTILISATIONCOMMERCIALELAGARANTIEESTDUNANÍCOMPTERDELADATEDACHAT

Aucune garantie ne couvre les piles.

$ELTA&AUCET#OMPANYREMPLACERA'2!45)4%-%.4PENDANTLAP£RIODEDEGARANTIEAPPLICABLE

toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication 
pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de 

R£PAREROUDEREMPLACERLEROBINET$ELTA&AUCET#OMPANYPOURRAD£CIDERDEREMBOURSERLEPRIX

d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. 

Il s’agit de vos seuls recours. 

 

$ELTA &AUCET #OMPANY RECOMMANDE DE CONFIER LINSTALLATION ET LA R£PARATION Í UN PLOMBIER PRO

-

fessionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange 
authentiques Brizo

®

.   

$ELTA &AUCET #OMPANY SE D£GAGE DE TOUTE RESPONSABILIT£ Í L£GARD DES DOMMAGES CAUS£S AU

robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une 
méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les 
dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.

Garantie limitée des robinets Brizo

®

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire 

ÍLADRESSEAPPLICABLECIDESSOUS

Aux États-Unis et au Mexique :

 

 

Au Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

0RODUCT3ERVICE

4ECHNICAL3ERVICE#ENTRE

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

)NDIANAPOLIS).

3T4HOMAS/NTARIO#ANADA.0,

"2):/  

"2):/ 

[email protected]  

[email protected] 

,APREUVEDACHATRE½UORIGINAL DUPREMIERACHETEURDOITãTREPR£SENT£EÍ$ELTA&AUCET#OMPANY

pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta 

&AUCET#OMPANY,APR£SENTEGARANTIESAPPLIQUEUNIQUEMENTAUXROBINETS"RIZO

®

 fabriqués après 

LEERJANVIERETINSTALL£SAUX›TATS5NISD!M£RIQUEAU#ANADAETAU-EXIQUE
$%,4! &!5#%4 #/-0!.9 3% $›'!'% $% 4/54% 2%30/.3!"),)4› ° ,›'!2$ $%3

$/--!'%3 0!24)#5,)%23 #/.3›#54)&3 /5 ).$)2%#43 9 #/-02)3 ,%3 &2!)3

$% -!).$/%562%  15) 0/522!)%.4 2›35,4%2 $% ,!6)/,!4)/. $5.% '!2!.4)%

)-0,)#)4% /5 %80,)#)4% 15%,#/.15% 352 ,% 2/").%4 $ANS LES ›TATS OU LES PROVINCES

OÂILESTINTERDITDELIMITEROUDEXCLURELARESPONSABILIT£ÍL£GARDDESDOMMAGESPARTICULIERSCON

-

S£CUTIFSOUINDIRECTSLESLIMITESETLESEXCLUSIONSSUSMENTIONN£ESNESAPPLIQUENTPAS,APR£SENTE

GARANTIEVOUSDONNEDESDROITSPR£CISQUIPEUVENTVARIERSELONL›TATOULAPROVINCEOÂVOUSR£SIDEZ
,A PR£SENTE GARANTIE £CRITE EST LA GARANTIE EXCLUSIVE OFFERTE PAR $ELTA &AUCET #OMPANY ET ELLE

n’est pas transférable.

Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez 

CONSULTERLAPAGE7ARRANTY&!1SÍWWW"RIZOCOMFAIREPARVENIRUNCOURRIELÍCUSTOMERSERVICE 

deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.

Содержание SOLNA 63020LF

Страница 1: ...ted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin SOLNA 71449 71449 Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará s LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar s LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Brizo faucet you will need s 4O READ ALL the instructions completely before beginning s 4O READ ALL warnings ...

Страница 2: ...able care and cleaning instructions Limited Warranty on Brizo Faucets Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group 0RODUCT 3ERVICE 4ECHNICAL 3ERVICE ENTRE 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road NDIANAPOLIS 3T 4HOMAS NTARIO ANADA 0 2 2 customerservice de...

Страница 3: ...UERCAS Y Arandelas Plaque de finition facultative de PO VIS DE MONTAGE joint ECROUS ET RONDELLES RP71453 Cap Casquete Embase Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP13938 O Ring Anillo O Joint torique RP51243 Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints côté alimentation RP60275 Bonnet Nut Bonete Chapeau RP71452 Set Screw Button 4ORNILLO DE JUSTE Y BOT N Vis de Calage et ...

Страница 4: ...integral non serviceable parts of the wand assembly Should your local plumbing codes require an atmospheric type vacuum breaker one must be purchased separately Sistema de protección contra el contraflujo Su llave de agua tipo deslizable Brizo tiene un sistema de protección para el con traflujo incorpora que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B12...

Страница 5: ... DANS UN TROU D UN DIAMÞTRE DE PO Ò PO MM Ò MM ET UNE SURFACE D UNE PAISSEUR MAXIMALE DE PO MM NSTALLEZ LE JOINT DANS LA RAINURE EN DESSOUS DE LA BASE DU ROBINET NTRODUISEZ LES TUBES DU robinet et la tige dans le trou de montage de l évier et placez l évier au dessus du trou de montage Note VEC PO LE CACHE PAISSEUR MAXIMUM DE PLATE FORME EST R DUIT Í PO MILLIMÞTRES A 1 2 2 2 2 IJE LA LLAVE DE AGUA...

Страница 6: ...rer el agua por las líneas Installation du tuyau souple NS REZ LE GUIDE TUYAU DANS L EXTR MIT DU TUYAU SOUPLE CONFORM MENT AUX INDICATIONS DE LA FIGURE 6ISSEZ LA TãTE DE PULV RISATION SUR LE RACCORD DU TUYAU SOUPLE POUR EMPãCHER CELUI CI DE RENTRER DANS LE BEC AVANT QUE VOUS SOYEZ PRãT Í rincer la tuyauterie 4 6 6 Para las instalaciones opcionales utilizando la chapa de cubierta DE ORDENE 20 SPECI...

Страница 7: ...IFO A LA CONEXI N DE LA VÕLVULA DE SUMINISTRO Y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano 02 4 3 2EPITA CON LA OTRA TUBER A B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous devez couper le tube...

Страница 8: ...en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 DENTIlEZ LA LONGUEUR D SIR E DU TUBE AISSEZ Í POUCES DE LA LONGUEUR supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Faites une coup...

Страница 9: ...LA MANGUERA HACIA ABAJO EN EL FREGADERO Y GIRE LA MANIJA A LA POSICI N MIXTA Nota Para activar la llave de agua o grifo mueva la manija 3 en dirección contraria al cuerpo 4 Deje correr el agua por las tuberías durante un minuto IMPORTANTE Esto limpia cualquier residuo que pueda causar daño a las partes internas NSTALE EL ROCIADOR Y DESCARTE EL GANCHO AZUL B XAMINE LOS SITIOS CON LAS FLECHAS EN LAS...

Страница 10: ...EVEZ LA CARTOUCHE EN TIRANT DIRECTEMENT SUR LA TIGE Remplacez la cartouche et remontez le robinet Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product LTHOUGH ITS FINISH IS EXTREMELY DURABLE IT CAN BE DAMAGED BY HARSH ABRASIVES OR POLISH 4O CLEAN simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage L FAUT LE NETTOYER AVEC SOIN ãME SI SON F...

Страница 11: ...11 71449 Rev E Notes Notas Notes ...

Страница 12: ...12 71449 Rev E Notes Notas Notes ...

Отзывы: