3
4
77340 Rev. A
4
Connect top outlet (1) as shown with
proper fittings.
1
2
3
3
5
4
4
1
PRESSURE TESTIONG & FLUSHING
THE INSTALLATION
Prior to testing, reinstall cap (1), bonnet (2), stops
(3) and screws (4). Tighten securely. Set stops
to full open. Plug outlet with proper fittings; and,
check for leaks. After testing remove shower plug
and flush system. Reinstall plasterguard (5).
Conecte la salida superior (1) como se
muestra con los accesorios apropiados.
PRUEBA DE PRESIÓN Y LIMPIEZA DE
LA INSTALACIÓN
Antes de probar, reinstale la tapa (1), el
capuchón / tuerca tapa (2), los topes (3) y los
tornillos (4). Apriete fijos. Ajuste los topes a
l a posición completamente abierta. Tape el
desagüe con los accesorios apropiados; y, fíjese
si hay filtraciones. Después de probar quite el
tapón de la regadera y deje correr el agua por el
sistema. Reinstale el protector de yeso (5).
Raccordez la sortie du haut (1) à l’aide
des raccords appropriés comme le
montre la figure.
ESSAI SOUS PRESSION ET RINÇAGE
DE L’INSTALLATION
Avant d’effectuer l’essai, reposez le capuchon
(1), le chapeau (2), les obturateurs (3) et
les vis (4). Serrez les éléments solidement.
Placez les obturateurs en position d’ouverture
complète. Obturez la sortie à l’aide des raccords
appropriés, puis vérifiez l’étanchéité. Après
l’essai, enlevez le bouchon de la sortie de la
douche et rincez l’installation. Remettez le
protecteur (5) en place.