Brizo MultiChoice VETTIS T60088 Скачать руководство пользователя страница 18

91834    Rev. C

Instructions de nettoyage  

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son 

fini est extrêmement durable, il peut être 

abîmé par des produits fortement abra-

sifs ou des produits de polissage. Il faut 

simplement le frotter doucement avec un 

chiffon humide et le sécher à l'aide d'un 

chiffon doux.

2

Pièces et finis

Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectu

-

osités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant 

que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la 

période de garantie est de dix (10) ans pour une utilisation dans un immeuble résidentiel multifamilial (appartements et condominiums) 

et de cinq (5) ans pour toutes les autres utilisations commerciales, à compter de la date d’achat dans chaque cas.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Les composants électroniques (autres que les piles) de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les 

vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur au détail qui est de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. En 

ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d’un (1) an à compter de la date d’achat. Les piles ne sont pas 

couvertes par la garantie.

Ce que nous ferons

Brizo Kitchen and Bath Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), 

toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été in

-

stallé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Brizo Kitchen & Bath Company pourra 

rembourser le prix d’achat en échange du produit retourné. Il s’agit de vos seuls recours.
Ce qui n’est pas couvert

La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre encourus par l’acheteur pour la réparation, le remplacement, l’installation 

ou la dépose du produit. Brizo Kitchen & Bath Company se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute détérioration du produit 

résultant d’une usure raisonnable et des dommages causés par une utilisation à l’extérieur, un mauvais usage (y compris l’utilisation 

du produit à des fins autres que celles auxquelles il est destiné), le gel de l’eau, un usage abusif, la négligence ou l’utilisation d’une 

méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect 

des  instructions  de  nettoyage  et  d’entretien  applicables.  Brizo  Kitchen  and  Bath  Company  vous  recommande  de  confier  tous  les 

travaux d’installation et de réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des 

pièces de rechange Brizo® authentiques.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange

Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1-877-345-BRIZO 

(2749) ou en communiquant avec nous à l’une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous (n’oubliez pas 

d’indiquer le numéro de modèle et la date d’achat).
Aux États-Unis et au Mexique 

 

Au Canada:

Brizo Kitchen & Bath Company 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

55 E. 111th Street  

 

 

Technical Service Centre

Indianapolis, IN 46280 

 

 

350 South Edgeware Road 

Attention: Warranty Service   

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

https://www.brizo.com/customer-support/contact-us 

www.brizo.com/customer-support/contact-us 

La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour toutes les de

-

mandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen & Bath Company. La présente garantie 

s’applique uniquement aux robinets Brizo® installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
Limitation de la durée des garanties implicites. Veuillez noter que dans les États ou les provinces (y compris le Québec) où il est interdit 

de limiter la durée d’une garantie implicite, les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer. DANS LA MESURE DE CE 

QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES 

DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU 

À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S’APPLIQUANT. 
Limitation  des  dommages  particuliers,  consécutifs  ou  indirects  .  Veuillez  noter  que  dans  les  États  ou  les  provinces  (y  compris  le 

Québec)  où  il  est  interdit  d’exclure  ou  de  limiter  les  dommages  particuliers,  consécutifs  ou  indirects,  les  exclusions  et  les  limites 

mentionnées  ci-dessous  peuvent  ne  pas  s’appliquer.  DANS  LA  MESURE  DE  CE  QUI  EST  PERMIS  PAR  LA  LOI APPLICABLE, 

BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, 

CONSÉCUTIFS ET INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT, 

L’INSTALLATION OU LA DÉPOSE DU PRODUIT), PEU IMPORTE QU’ILS DÉCOULENT D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IM

-

PLICITE OU EXPLICITE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE. BRIZO KITCHEN & BATH 

COMPANY  SE  DÉGAGE  DE TOUTE  RESPONSABILITÉ  À  L’ÉGARD  DE TOUTE  DÉTÉRIORATION  DU  ROBINET  RÉSULTANT 

D’UNE USURE RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS USAGE (Y 

COMPRIS L’UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES QUE CELLES AUXQUELLES IL EST DESTINÉ), LE GEL DE L’EAU, 

UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLIGENCE OU L’UTILISATION D’UNE MÉTHODE D’INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE RÉPA

-

RATION INCORRECTE OU INADÉQUATE, Y COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS 

D’INSTALLATION, DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN APPLICABLES, ET CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA 

GARANTIE. Avis à l’intention des résidants de l’État du New Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y compris ses limitations, 

s’appliquent dans toute la mesure permise par les lois de l’État du New Jersey.

Droits supplémentaires

La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’État 

ou la province.

La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et elle n’est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez communiquer avec nous de la manière indiquée 

ci-dessus ou visiter notre site Web à l’adresse www.brizo.com.

© 2019 Brizo Kitchen & Bath Company

Garantie limitée des robinets Brizo

®

 

Содержание MultiChoice VETTIS T60088

Страница 1: ...r installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabinet door and the warning label to the water heater Leave this Instruction Sheet for the owner s user s reference WARNING This thermostatic bath valve is designed to minimize the effects of ...

Страница 2: ...anada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group 55 E 111th Street Technical Service Centre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 https www brizo com customer support contact us www brizo com customer support contact us Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available ...

Страница 3: ... holes at the base of the body Ensure the keys on the body are fully engaged with the slots in the body 4 For back to back or reverse installations hot on right and cold on left Rotate cartridge 1 so the word UP 2 appears on the bottom Install the cartridge making sure that the keys are fully engaged with the slots in the brass body see step B Slide bonnet nut 3 over the cartridge and thread onto ...

Страница 4: ...n side of shower arm Slide flange 3 until it is flat against the finished wall Apply plumber tape to threads on shower arm 4 Thread showerhead 6 onto shower arm Do not overtighten showerhead Showerhead Installation For Tub Spout installation refer to the installation guide provided with your tub spout 3 Mounting Bracket Installation Place bracket 1 against finished wall so that the holes in legs o...

Страница 5: ...on and press handle onto cartridge Secure handle with set screw provided 9 and press button 10 into hole T60088 T60288 Series Installation D Slide O ring 1 over cartridge and the bonnet nut 2 The O ring which acts as a spacer to steady the sleeve should rest behind the bonnet nut Note Depending on location of valve within the wall and wall thickness an optional extension kit may be needed RP91022 ...

Страница 6: ...han 120 or the lower temperature mandated by your local plumbing code If max temperature is not achieved before limit stop 3 on temperature knob 1 meets the limit stop 4 on the volume control handle Remove the temperature control knob 1 from splines 2 Rotate temperature control knob 1 clockwise Place temperature control knob 1 back onto splines 2 and continue to rotate counter clockwise until maxi...

Страница 7: ...nnot function if hot and cold inlets are reversed Low flow Low flow may be caused by clogged screens within the thermostatic cartridge To clean the hot and cold screens in the cartridge follow the steps below 1 SHUT OFF WATER SUPPLIES 2 Remove the handle assembly 3 Unscrew the hex shaped portion of the cartridge from the brass section of the cartridge the brass section must be held securely by the...

Страница 8: ...91834 Rev C 8 ...

Страница 9: ... etiqueta de aviso proporcionada su nombre el nombre de la compañía y la fecha cuando ajustó y el pomo para la temperatura y aplicar o fijar la etiqueta al dorso de la puerta del gabinete más cercano y la etiqueta de aviso al calentador de agua Deje la Hoja de Instrucciones para referencia del dueño usuario ADVERTENCIA Esta válvula termostática está diseñada para minimizar los efectos de los cambi...

Страница 10: ... Estados Unidos y México En Canadá Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group 55 E 111th Street Technical Service Centre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 https www brizo com customer support contact us www brizo com customer support contact us El comprobante de compra recibo de venta original del comprador...

Страница 11: ...la base del cuerpo Asegúrese que los dentados estén completamente encajados en las muescas del cuerpo 4 En las instalaciones dorso con dorso el agua caliente en la derecha y la fría en la izquierda Gire el cartucho 1 así que la palabra UP de 2 aparece en el fondo Instale el cartucho asegurándose que los dentados estén completamente enganchados en las muescas en el cuerpo de bronce vea la página B ...

Страница 12: ...ce la brida 3 hasta que quede plana contra la pared acabada Aplique la cinta de plomero a las roscas del brazo de l regadera 4 Enrosque la cabeza de la regadera 6 en el brazo de regadera No apriete demasiado la cabeza de la regadera Instalación de la cabeza de la regadera Para la instalación del surtidor para la bañera vea la guía de instalación proporcionada con su surtidor 3 Instalación del Sopo...

Страница 13: ...orificio Deslice el aro O 1 sobre el cartucho y la tuerca tapa 2 El aro O el cual funciona como un separador para estabilizar la manga debe quedar apoyado en la tuerca tapa Nota Dependiendo de la ubicación de la válvula dentro de la pared y del grosor de la pared puede requerir la pieza de extensión opcional RP91022 proporcionará hasta 1 3 4 de extensión Deslice la manga 3 sobre el cartucho el cue...

Страница 14: ...ra máxima no se alcanza antes de llegar al tope del límite 3 en el control de la temperatura 1 donde tropieza con el tope del límite rotacional 4 en la manija del control de volumen Retire la perilla del control de temperatura 1 de las ranuras 2 Gire la perilla del control de temperatura 1 hacia la derecha Coloque la perilla del control de temperatura 1 otra vez en las ranuras 2 y continue girando...

Страница 15: ...radas de agua caliente y fría se invierten Flujo bajo el flujo bajo puede ser por causa de obstrucciones en los filtros dentro del cartucho termostático Para limpiar las rejillas o filtros del agua caliente y fría en el cartucho siga los siguientes pasos 1 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA 2 Retire el ensamble de la manija 3 Desatornille la porción en forma hexagonal del cartucho de la sección de bro...

Страница 16: ...91834 Rev C 8 ...

Страница 17: ...e de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date à laquelle vous avez réglé le bouton de température puis fixer l étiquette à l endos de la porte de la coiffeuse Vous devez également fixer l étiquette d avertissement au chauffe eau Veuillez laisser ce feuillet d instructions au propriétaire ou à l utilisateur pour qu il puisse le consulter au besoin MISE EN GARDE Ce robin...

Страница 18: ...ous n oubliez pas d indiquer le numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group 55 E 111th Street Technical Service Centre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 https www brizo com customer support contact us www brizo com customer support co...

Страница 19: ...u corps Assurez vous que les ergots sont parfaitement engagés dans les rainures du corps 4 Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche Tournez la cartouche 1 de sorte que le mot UP 2 se trouve sur le dessus Installez la cartouche en vous assurant que les ergots sont introduits entièrement dans les rainures du corps de laiton reportez vous à l éta...

Страница 20: ...du bras de douche Glissez la collerette 3 jusqu à ce qu elle soit bien appuyée contre le mur fini Appliquez du ruban d étanchéité sur les filets du bras de douche 4 Vissez la pomme de douche 6 sur le bras de douche Évitez de trop serrer la pomme de douche Installation de la pomme de douche Pour l installation du bec de baignoire consultez le guide d installation fourni avec votre bec de baignoire ...

Страница 21: ...a manette sur la tige cannelée de la cartouche 9 Fixez la manette avec la vis de calage 10 fournie et enfoncez le bouton 11 dans le trou Faites glisser le joint torique 1 sur l écrou chapeau 2 et placez le dans la rainure de l écrou chapeau 2 Le joint torique sert de pièce d espacement et stabilise le manchon de finition Note Selon la position de la soupape dans le mur et l épaisseur du mur un tro...

Страница 22: ... plomberie de votre localité Si l eau n atteint pas la température maximale avant que la butée de température maximale 3 sur le bouton de température 1 n atteigne la butée de température maximale 4 sur la manette de débit retirez le bouton de réglage de température 1 des cannelures 2 Tournez le bouton de réglage de température 1 dans le sens horaire Replacez le bouton de réglage de température 1 s...

Страница 23: ...et l entrée d eau froide sont inversées Faible débit un faible débit peut être attribuable à des filtres métalliques obstrués à l intérieur de la cartouche thermostatique 1 FERMEZ LES ROBINETS D ARRÊT 2 Enlevez la manette 3 Dévissez la partie hexagonale de la cartouche de la section en laiton de la cartouche Tenez solidement la section en laiton par les méplats pendant que vous tournez la partie h...

Страница 24: ...91834 Rev C 8 Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 ...

Страница 25: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta DOCUMENTS IMPORTANTS À L INTÉRIEUR MISE EN GARDE Pour réduire le risque d ébouillantage veuillez apposer les étiquettes fournies aux endroits indiqués sur celles ci ...

Страница 26: ...s commonly caused by dishwashers washing machines toilets and the like It may not provide protection from hot water burns when there is a failure of other temperature controlling devices elsewhere in the plumbing system After making the necessary adjustments please fill in the information below This valve system has been set by the person listed below to help ensure a safe maximum temperature Any ...

Отзывы: