background image

92895   Rev. C

2

1

1

1

2

2

4

3

4

3

Place escutcheon (not included) and gasket under faucet base. 

From underneath, install nuts and washers onto studs. 

Use deck aid (not included) for thin gauged sinks. 

Coloque la chapa (no incluida) y el empaque bajo la base de la llave de agua/grifo.

Desde abajo, instale las tuercas y las arandelas en los pernos prisioneros.

Use el soporte para encimeras (no incluido) para las encimeras de grosor delgado.

Placez la plaque de finition (non incluse) et le joint sous la base du robinet. 

Par dessous, montez les écrous et les rondelles sur les goujons. 

Si l’évier est mince, utilisez la plaque de renfort (non incluse).

OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION / INSTALACIÓN OPCIONAL DE 

UNA CHAPA / INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE

1

You may need:

Usted puede necesitar:

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

4

2

1

3

Secure faucet to sink with mounting bracket and nut, mount underneath sink, hand tighten. 

Tighten securely using wrench. Adjust position of faucet above sink then tighten locking 

screws using a Phillips screwdriver.

Asegure la llave de agua/grifo al fregadero con el soporte de montaje y la tuerca, monte 

debajo del fregadero, apriete a mano. Apriete firmemente con una llave de tuercas. Ajuste la 

posición de la llave de agua/grifo sobre el fregadero y apriete los tornillos de fijación con un 

destornillador Phillips.

Fixez le robinet à l’évier avec la fixation de montage et l’écrou par-dessous. Serrez l’écrou 

à la main. Serrez ensuite l’écrou solidement à l’aide de la clé (4). Positionnez le robinet sur 

l’évier, puis serrez les vis de blocage avec un tournevis Phillips.

2

1/8"

Содержание Litze 63144LF-PN

Страница 1: ... mación sobre el cuidado y el mantenimiento Requisitos para la instalación Diámetro del agujero 1 3 8 1 4 Grosor máximo de la encimera 3 76 mm Con la chapa de cubierta 2 3 4 70 mm Para encimeras de menos grosor Use la pieza para encimeras delgadas RP37490 Pour installer votre robinet BrizoMD facilement vous devez LIRE TOUTES les mises en garde ainsi que les instructions d entretien et de maintenan...

Страница 2: ...STALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE 1 You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin 4 2 1 3 Secure faucet to sink with mounting bracket and nut mount underneath sink hand tighten Tighten securely using wrench Adjust position of faucet above sink then tighten locking screws using a Phillips screwdriver Asegure la llave de agua grifo al fregadero con el soport...

Страница 3: ...ecrucen Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada Luego apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas más con una llave de tuercas Repita con la otra línea de suministro Abra el agua examine para detectar fugas Averías potenciales y remedios Si el tubo no se corta perpendicular al eje del tubo con cuidado haga un corte adicional teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto Si la tubería se c...

Страница 4: ...fácil y corte el tubo Asegúrese que el corte es recto y sin rebabas 2 Deslice la tuerca 2 y el manguito plástico casquillo 3 en el tubo cortado de suministro Asegúrese el manguito plástico casquillo está orientado como se muestra 3 Introduzca el tubo de suministro en la conexión de la válvula de suministro 4 El tubo de alimentación debe tocar el fondo del agujero dentro de la válvula de suministro...

Страница 5: ...por la líneas y caiga en un cubo o balde Tournez les manettes pour ouvrir le robinet Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide Rincez les conduites en laissant l eau couler dans un seau Shut off hot and cold water lines Turn faucet handle off Cierre las líneas de agua caliente y fría Cierre la manija de la llave de agua Interrompez l alimentation en eau chaude et en eau froide Ferm...

Страница 6: ...ur Brizo faucet pull down spout incorporates a backflow protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112 18 3 and ASME A112 18 1 CSA B125 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independently and are integral non serviceable parts of the wand assembly Should your local plumbing codes require an atmospheric type vacuum breaker one must be purcha...

Страница 7: ...a La tuerca tapa puede estar rígida debido a la junta tórica pero debe girar a mano Quite la tuerca tapa 9 girando hacia la izquierda con una llave inglesa Retire el cartucho 10 halando la espiga directamente hacia atrás Vuelva a colocar el cartucho y reensamble AVISO Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en daño por agua Nota Una pequeña cantidad de agua...

Страница 8: ...imitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABI LIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADA AL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE S...

Отзывы: