background image

8

107568   Rev. A

HANDLE INSTALLATION (Your install will be one of the steps below.)

INSTALACIÓN DE LA MANIJA (Su instalación se encuentra en uno de los siguientes pasos.)

INSTALLATION DES POIGNÉES (Votre installation est décrite dans l’une des étapes ci-dessous.)

1

3

4

2

Align and place handle (1) over spline adapter (3) and onto base (4) . 

Be sure glide ring 

(2) is properly seated in bottom of handles before installing.

 The internal magnet will 

keep the handle in place. Repeat for the other handle. 

NOTE: If the handle needs to be 

removed, it is best to pull straight up on the handle to remove it.

 

Alinee y coloque el mango (1) sobre el adaptador de ranura (3) y sobre la base (4). 

Asegúrese de que el anillo de deslizamiento (2) esté correctamente apoyado en la 

parte inferior de las manijas antes de instalarlo.

 El imán interno mantendrá el mango/

manija en su lugar. Repita el procedimiento con la otra manija. 

NOTA: Si hay que quitar la 

manija/mango, lo mejor es halarla hacia arriba por el mango para quitarla.

 

Placez la manette (1) sur l’adaptateur cannelé (3) et la base (4). 

Assurez-vous que 

l’anneau de glissement (2) est bien calé dans le fond des manettes avant l’installation. 

L’aimant interne maintiendra la manette en place. Installez l’autre manette de la même 

manière. 

NOTE : La meilleure façon d’enlever la manette, s’il y a lieu, consiste à tirer 

celle-ci directement vers le haut.

1

2

3

A

5

1

6

4

B

Place spline adapters (1) over valve stems (2) and secure with screws (3). Make sure 

stem is in the off position. Repeat for other handle.

Coloque los adaptadores de lengüetas (1) a través de la espiga de la válvula (2) y fije con 

los tornillos (3). Asegúrese que la espiga está en la posición cerrada. Repita con la otra 

manija.

Placez un adaptateur cannelé (1) sur une tige de soupape (2) et fixez-le avec la vis. (3). 

Assurez-vous que la tige est en position de fermeture. Installez l’autre adaptateur de la 

même manière.

A

B

Align and place handle (5) over spline adapter (1) and onto base (6) . 

Be sure glide ring 

(4) is properly seated in bottom of handles before installing. 

Make sure handle is 

properly seated over the spline. The internal magnet will keep the handle in place. Repeat 

for the other handle. 

NOTE: If the handle needs to be removed, it is best to pull 

straight up on the handle to remove it.

Alinee y coloque la manija (5) sobre el adaptador de lengüetas (1) y sobre la base (6). 

Asegúrese que el aro deslizable (4) está colocado correctamente en la parte inferior 

de las manijas antes de instalar.

 Asegúrese que la manija está colocada correcta-

mente sobre la lengüeta. El imán interno mantendrá la manija en su lugar. Repita con la 

otra manija. 

NOTA: Si debe retirar la manija/mango, lo mejor es tirar hacia arriba la 

manija para extraerla.

Orientez la manette (1) correctement, puis placez-la sur l’adaptateur (5) et sur la base 

de manette (6). 

Assurez-vous que l’anneau glissant (4) est bien calé en dessous de 

la manette avant d’installer celle-ci.

 Assurez-vous que la manette est bien calée dans 

les cannelures. L’aimant à l’intérieur la maintiendra en place. Installez l’autre manette de 

la même manière. 

NOTE : Si vous devez enlever la manette, la meilleure façon de le 

faire consiste à la tirer directement vers le haut.

6

Содержание 107568

Страница 1: ...cer la instalación S I L I C O N E TEFLON 1 8 3 17mm 3 32 2 38mm Image is for reference only La imagen es sólo para referencia L image est fournie à titre indicatif seulement 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www brizo com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos téc...

Страница 2: ... sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B125 1 Este incorpora en la pieza de mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie las cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio Dispositif anti siphonnnage Douche à main Brizo comporte un dispositif anti siphonnage qui a été éprouvé et qui est conf...

Страница 3: ...tion hexagonal 3 sur l adaptateur 4 Fixez la base avec l écrou 5 Placez un adaptateur cannelé 5 sur une tige de soupape 7 et fixez le avec la vis 6 Assurez vous que la tige est en position de fermeture Installez l autre soupape de la même manière Screw adapters 1 with gaskets 2 over end valves 3 OPTION Use silicone under the gasket if deck is uneven Atornille los adaptadores 1 con los empaques o j...

Страница 4: ...ps below INSTALACIÓN DEL SIN DESVIADOR SURTIDOR Su instalación se encuentra en uno de los siguientes pasos INSTALLATION DU NON INVERSEUR BEC Votre installation est décrite dans l une des étapes ci dessous 1 3 6 5 2 4 Install gasket 1 into groove in bottom of spout base 3 Place spout base 3 and spout 4 over the spout adapter 2 OPTION Use silicone under the gasket if deck is uneven Be sure spout bas...

Страница 5: ...lage Installez la vis de calage 6 et serrez la pour immobiliser le bec FACULTATIF Appliquez du composé à la silicone sous le joint si la surface de la plage est inégale Installez la vis de réglage 6 et serrez pour fixer le bec verseur Introduisez le bouton 7 dans le trou pour la vis de calage 1 2 3 4 Install finial 1 into back of spout Tighten the set screw 2 so that finial is firmly attached to l...

Страница 6: ...se une fois qu elle est bien engagée B 2 1 3 A 4 5 3 2 1 2 3 Slide diverter 1 into spout adapter 2 as you lower the spout to rest firmly on the deck Note Use silicone under spout Secure spout with set screw 3 Deslice el desviador 1 en el adaptador de la boquilla 2 a medida que baja la boquilla para que descanse firmemente sobre la plataforma Nota Use silicón por debajo del tubo de salida Fije el t...

Страница 7: ...lo de fijación 4 Instale el botón 5 sobre el tornillo de fijación ADVERTENCIA Asegúrese de que la manguera trenzada de no caiga hacia atrás a través de la chapa de cubierta y debajo de la superficie de montaje Use silicón debajo de la base 2 Tirez le tuyau souple à guipage 1 dans la base de la douche à main 2 Placez la base 2 sur le logement 3 et fixez la avec la vis de calage 4 Installez le bouto...

Страница 8: ...n Repeat for other handle Coloque los adaptadores de lengüetas 1 a través de la espiga de la válvula 2 y fije con los tornillos 3 Asegúrese que la espiga está en la posición cerrada Repita con la otra manija Placez un adaptateur cannelé 1 sur une tige de soupape 2 et fixez le avec la vis 3 Assurez vous que la tige est en position de fermeture Installez l autre adaptateur de la même manière A B Ali...

Страница 9: ...operly seated in bottom of handles before installing When installing lever handles 1 thread retention screw 5 into stem Place handle over retention screw and secure with set screw 6 Install finial 7 over set screw Repeat proce dure for other handle When installing cross handles 3 place handle onto stem 8 and secure with screw 9 Install button 10 over screw Repeat procedure for other handle Instale...

Страница 10: ...and flush water lines for one minute After flushing turn off water at the bath valve handles Return the lift rod to the down position Hale la manguera 1 hasta que esté lo más extendida y apúntela hacia abajo en la bañera Hale la barrita con remate 2 totalmente hasta arriba y deje que el agua fluya por las líneas de agua durante un minuto Después de dejar que el agua fluya cierre el agua con las ma...

Страница 11: ...z les sièges et les ressorts 1 Si la fuite persiste Fermez les robinets d arrêt Remplacez la tige 2 Installez les tiges 2 de manière que les manettes pivotent dans le bonsens Les butées 3 doivent pointer vers la droite après l installation 3 2 1 If faucet does not divert water from the spout to the hand shower check that the lift rod 1 is securely threaded into the diverter 2 If the problem persis...

Страница 12: ... with Brizo Kitchen Bath Company This warranty applies only to Brizo faucets installed in the United States of America Canada and Mexico Limitation on Duration of Implied Warranties Please note that some states provinces including Quebec do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the below limitations may not apply to you TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW ANY...

Отзывы: