26
Sganciate le cinture spalle
19
dalla
parte di collegamento
42
.
Attenzione!
La parte di
collegamento sganciata
42
non
deve scivolare verso la parte
inferiore del sedile.
Agganciate la parte di collegamento
42
nell'incavo sulla copertura del
vano delle istruzioni per l'uso.
Estraete le cinture spalle
19
e gli
occhielli dell'imbottitura spalle
23
dai passanti della cintura
34
.
Estraete l'imbottitura spalle
23
dalle
cinture spalle
19
.
Estraete la parte metallica
37
, con
la quale è fissata la cintura sotto la
poltroncina
11
.
Spingete indietro gli occhielli della
cintura sul lato corto della parte
metallica
37
e sganciatela.
Ora potete rimuovere le cinture.
Retire os cintos para os ombros
19
da peça de ligação
42
.
Atenção!
A peça de ligação solta
42
não deve escorregar para a
parte inferior do assento.
Encaixe a peça de ligação
42
no
rebaixo da tampa do compartimento
do manual de instruções.
Retire o cinto para os ombros
19
e
as corrediças do cinto da protecção
para os ombros
23
das ranhuras
dos cintos
34
.
Retire a protecção para os ombros
23
dos cintos para os ombros
19
.
Puxe a peça de metal para fora
37
,
com a qual o cinto está preso por
baixo da concha do assento
11
.
Desloque a corrediça do cinto para
trás, para o lado mais pequeno da
peça de metal
37
e levante-a.
Agora pode retirar os cintos.
Retire los cinturones de los
hombros
19
de la pieza de unión
42
.
¡Cuidado!
Asegúrese de que la
pieza de unión que ha
desenganchado
42
no se introduce
en la parte inferior del asiento.
Encaje la pieza de unión
42
en el
hueco de la tapa de la bandeja de
instrucciones.
Retire los cinturones
19
y los
pasadores, situados en la parte
acolchada
23
, de las ranuras
34
.
Extraiga la parte acolchada
23
de
los cinturones de los hombros
19
.
Retire la pieza de metal
37
, que
sirve para fijar el cinturón a la parte
inferior del asiento
11
.
Empuje el pasador del cinturón
hacia la parte corta de la pieza de
metal
37
y retírelo.
Ahora puede retirar los cinturones.