Brita AquaGusto 100 Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

1.2. Техническое обслуживание

• Регулярно промывайте резервуар для воды.
• Воду в резервуаре необходимо менять не реже одного раза в два дня. 
•  Если кофе-машина не используется в течение длительного периода времени, 

рекомендуется оставить фильтр в резервуаре, а неиспользованную воду вылить. 
Перед следующим использованием кофе-машины извлеките фильтр из резервуара, 
промойте его и выполните все действия, указанные в Разделе 1.1. 

1.3. Замена фильтра к резервуару для воды и индикатора замены

Фильтры выпускаются двух размеров для резервуаров соответствующих ёмкостей:
AquaGusto 100 для резервуаров ёмкостью до 1,5л., AquaGusto 250 для резервуаров 
ёмкостью от 1,5 до 3,5 литров. Для резервуаров ёмкостью больше, чем 3,5 литра 
мы рекомендуем использовать дополнительный фильтр AquaGusto. 

Фильтр для воды AquaGusto следует заменить на новый не позднее, чем через 
6 месяцев его работы или 100 / 250 л при карбонатной жесткости в 10°dH.
В случае интенсивного использования и высокого показателя карбонатной жесткости 
местной воды, фильтр AquaGusto следует менять раньше указанного выше срока. 

Порядок действий при замене фильтра AquaGusto см. в разделах 1.1 и 1.2

Примечание:

 Выполняя замену фильтра для воды, не забудьте установить новый 

индикатор замены.

2. Руководство по эксплуатации и информация 

  о мерах безопасности.

2.1. Отказ от ответственности

•  Руководство по эксплуатации входит в комплект поставки изделия и должно 

храниться в течение всего жизненного цикла фильтра, а также передаваться 
его следующим владельцам.

•  Фильтры для воды BRITA AquaGusto следует использовать и заменять в соот-

ветствии с инструкциями, указанными в данном руководстве. Компания BRITA 
не несет ответственности за прямой или косвенный ущерб, возникший в связи 
с неправильной установкой или эксплуатацией изделия. 

2.2. Информация о мерах безопасности

•  Фильтры BRITA для воды можно использовать только с водой питьевого качества. 

Использование воды, содержащей микробиологические организмы, или воды 
неясного происхождения не допускается.

•  При наличии официальных предписаний по кипячению водопроводной воды, воду, 

фильтрованную с помощью фильтров BRITA, также необходимо кипятить. По 
завершении процесса кипячения воды все оборудование необходимо очистить, 
а фильтр — заменить.

•  Обычно рекомендуется кипятить водопроводную воду для определенных 

групп людей (люди с ослабленным иммунитетом, дети). Это также относится 
к обработанной фильтром-резервуаром BRITA AquaGusto воде. 

•  По гигиеническим соображениям фильтрующий материал обрабатывается сере-

бром. Поэтому незначительное, безопасное для здоровья количество серебра 
может попадать из фильтра в воду. Данное количество серебра соответствует 
требованиям Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) к питьевой воде.

•  Примечание для лиц с заболеваниями почек или диализных пациентов: в резуль-

тате фильтрации в воде может незначительно увеличиваться содержание калия. 
Если вы страдаете от заболевания почек и/или придерживаетесь диеты с низким 
содержанием калия, мы рекомендуем предварительно проконсультироваться с 
лечащим врачом.

•  Перед установкой фильтра необходимо очистить подключаемое к нему 

оборудование от налета или осадка.

•  При выборе материала комплектующих частей, контактирующих с водой, 

отфильтрованной с помощью фильтра BRITA, важно помнить, что умягченная 
вода содержит углекислый газ в свободной форме. Поэтому к использованию 
допускаются только те материалы, которые совместимы с углекислым газом.

RU

RU

Содержание AquaGusto 100

Страница 1: ...AquaGusto 100 250 Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d utilisation Handleiding QVWUXNFMD REV XJL Instrucciones de funcionamiento Brugsvejledning...

Страница 2: ...Fran ais Page 14 16 1 Installation et entretien 2 Informations de fonctionnement et de s curit Nederlands Pagina 17 19 1 Installatie en onderhoud 2 Gebruiks en veiligheidsinformatie Polski Strona 20 2...

Страница 3: ...serbatoio va consumata o sostituita dopo un massimo di 24 ore Se la macchina da caff non viene utilizzata a lungo si consiglia di lasciare il ltro nel serbatoio e di rimuovere l acqua non ltrata Prim...

Страница 4: ...edico prima di utilizzare il prodotto L apparecchiatura che utilizza il ltro deve essere priva di calcare prima dell installazione Durante la scelta dei materiali delle parti che entreranno in contatt...

Страница 5: ...ine gelegt werden F llen Sie den Wassertank immer am Abend vor der n chsten Verwendung 1 2 Wartung Reinigen Sie den Wassertank regelm ig Das Wasser im Tank muss nach maximal einem Tag verbraucht oder...

Страница 6: ...ahl der Materialien die nach dem BRITA Filtersystem mit dem Wasser in Kontakt kommen ist es wichtig zu bedenken dass das ge lterte Wasser aufgrund des Vorgangs gel stes Kohlendioxid enth lt Aus diesem...

Страница 7: ...be used as intake water for the BRITA water filter system No microbiologically impaired water or water of unknown quality may be used without appropriate disinfection If there are official instructio...

Страница 8: ...pas utilis e pendant une p riode prolong e nous vous recommandons de laisser le ltre dans le r servoir d eau et de jeter l eau non ltr e Avant de r utiliser la machine caf tez le ltre du r servoir d e...

Страница 9: ...son les mat riaux entrant en contact avec l eau ltr e doivent tre compatibles avec le dioxyde de carbone libre 1 Installatie en onderhoud Opgelet Lees voor het installeren de gebruiks en veiligheidsin...

Страница 10: ...dsinformatie Alleen water van drinkwaterkwaliteit mag worden gebruikt voor het BRITA water ltersysteem Water dat niet bacterievrij is of waarvan de kwaliteit onbekend is mag niet worden gebruikt zonde...

Страница 11: ...zostawienie ltra w zbiorniku i wylanie nieprze ltrowanej wody Przed ponownym u yciem ekspresu do kawy wyjmij ltr ze zbiornika wyczy go i powt rz czynno ci opisane w rozdziale 1 1 1 3 Wymiana ltra do z...

Страница 12: ...tego wzgl du mo na u ywa wy cznie materia w kt re mog wchodzi w kontakt z wolnym dwutlenkiem w gla 1 Instalaci n y mantenimiento Atenci n Antes de comenzar la instalaci n l a las instrucciones sobre...

Страница 13: ...BRITA no se har responsable de ning n da o resultante de la instalaci n o el uso indebido del producto incluidos da os posteriores 2 2 Informaci n de seguridad Solo se debe usar agua de tipo potable...

Страница 14: ...vandbeholderen regelm ssigt Vandet i beholderen skal bruges eller udskiftes efter maksimalt n dag Hvis kaffemaskinen ikke benyttes i en l ngere periode anbefaler vi at lteret bliver i vandbeholderen...

Страница 15: ...pude ltermaterialet en s rlig behandling der involverer s lv Der kan frigives en lille m ngde s lv der er harml s for helbredet i vandet Dette er i overensstemmelse med Verdenssundhedsorganisationens...

Страница 16: ...30 31 1 2 1 1 1 3 AquaGusto 100 1 5 AquaGusto 250 1 5 3 5 3 5 AquaGusto AquaGusto 6 100 250 10 dH AquaGusto AquaGusto 1 1 1 2 2 2 1 BRITA AquaGusto BRITA 2 2 BRITA BRITA BRITA AquaGusto BRITA RU RU...

Страница 17: ...it BRITA Polska Sp z o o 2 WDU HZ XO RPDQLHZVND 2 DUyZ 0D RZLHFNL Poland Tel 48 22 721 2420 Fax 48 22 721 2449 brita brita pl www brita pl BRITA Water Filter Systems LVWULEXWRUV 3W WG Level 9 123 Epp...

Отзывы: