background image

© BriskHeat

®

 Corporation.  Todos los derechos reservados.  

13 

Calentador de bidón de cobertura completa  

(Series FGDH y FGPDH)  

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/FUNCIONAMIENTO  

 
 

 

PASO 1  

Saque el calefactor de la caja. Realice una inspección visual del calefactor. No lo utilice si está 
roto o tiene desperfectos.  

PASO 2  

El calentador de bidón debe colocarse sobre una superficie limpia y seca. Abra el cierre de 
ganchos y espirales que se encuentra sobre el calentador y colóquelo alrededor del bidón, con el 
interruptor térmico en el tercio superior del calentador. El calentador debe colocarse sobre el 
bidón de tal modo que cubra el bidón desde la parte inferior hasta la parte superior. Apriete el 
cierre de ganchos y espirales de modo que el calentador quede apretado contra el bidón sin que 
haya combado ni bultos en los puntos de sujeción. Cubra la parte superior del bidón con la tapa 
de aislamiento opcional (se vende por separado, número de referencia: FGDC55). Para bidones 
de diámetros más grandes, existen bandas de expansión con aislamiento opcionales de hasta 
615 mm (se venden por separado, número de referencia: FGDHSTRIP).  

PASO 3 (consulte la página 11 para conocer los requisitos eléctricos)  

Para el modelo de 120 V CA, enchufe el conector estándar de 3 clavijas en la fuente de 
alimentación apropiada. Para el modelo de 230 V CA, conecte el cable de alimentación a la 
fuente de alimentación apropiada. El cable de alimentación se compone de tres conductores 
codificados por colores: negro, blanco y verde. El hilo negro debe conectarse a Line 1. El hilo 
blanco debe conectarse a Line 2. El hilo verde debe conectarse a tierra. Las conexiones de 
alimentación deben estar diseñadas para la corriente nominal adecuada con el fin de soportar el 
voltaje y amperaje del calentador. La etiqueta de identificación ubicada en el cable de 

alime

ntación muestra los requisitos de voltaje y amperaje del calentador. Para realizar las 

conexiones eléctricas apropiadas, siga todas las normas eléctricas locales.  

PASO 4  

Ajuste el controlador al valor deseado (consulte la página 14 para ver las instrucciones de 
programación). Los calentadores de bidones que están diseñados para bidones de metal (serie 
FGDH) pueden ajustarse a valores entre 50[1}-{2]450 ºF (10[3}-{2]232 ºC). Los calentadores de 
bidones que están diseñados para bidones de plástico (serie FGPDH) pueden ajustarse a 
valores entre 50 y 160 °F (10-71 °C).  

VOLTAJE: 

120V CA; 230V CA; 

 

Lea y comprenda la totalidad de este manual 
antes de utilizar este aparato eléctrico  

ADVERTENZIA

 

© BriskHeat

®

 Corporation.  Todos los derechos reservados.  

14 

Calentador de bidón de cobertura completa  

(Series FGDH y FGPDH)  

PROGRAMACIÓN DEL CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL  

Programación de parámetros  

El punto de referencia (Set Point o SP) es el único parámetro al que puede acceder el usuario sin 
protección por código. 



Pulse SET. Aparecerá el texto SP en la pantalla.  



Pulse SET de nuevo. Se muestra el valor real en la pantalla.  



El valor puede modificarse con las flechas UP y DOWN.  



Pulse SET para introducir nuevos valores.  



Pulse SET y DOWN al mismo tiempo para salir de la programación o espere un minuto y la 
pantalla abandonará automáticamente el modo de programación.  

Zumbador  

En el caso de que haya una alarma o condición de error, se activa el timbre o zumbador. Para 
silenciar el zumbador, mantenga pulsadas las teclas SET y Down durante 2 segundos.  

Indicaciones de LED  

OUT: esto indica que el calentador está activado.  

Mensajes en pantalla  

En funcionamiento normal, la temperatura del sensor se mostrará en la pantalla. En caso de 
alarma o error, se mostrarán los siguientes mensajes:  

Er   = Error de memoria  

--   = Error de sonda de cortocircuito (Desconecta la salida).  

oo  = Error de sonda abierta (Desconecta la salida).  

Funcionamiento del controlador  

Una vez que el controlador alcanza el punto de referencia, el calentador se apagará y no se 
volverá a encender hasta que la temperatura caiga 5 °F por debajo del punto de referencia.  

El controlador emitirá un alarma si la temperatura en el sensor supera en 15 °F el punto de 
referencia.  

Содержание FGDH

Страница 1: ...e 7 Warranty Information 8 SAFETY ALERT SYMBOL The symbol above is used to call your attention to instructions concerning your personal safety It points out important safety precautions It means ATTEN...

Страница 2: ...Never handle the heater while it is in operation Always disconnect the heater from the power source and allow to cool prior to handling Inspect heater before use Do not wrap the heater over itself If...

Страница 3: ...for proper electrical connections STEP 4 Adjust controller to desired setting See page 6 for programming instructions Drum heaters designed for metal drums FGDH series can be adjusted 50 450 F 10 232...

Страница 4: ...drum If the heater was designed for the specified drum please call 1 800 848 7673 or 614 294 3376 for further assistance Something has lightly spilled on exterior or interior To remove spillage from h...

Страница 5: ...s NDICE Introducci n 10 S mbolo de alerta de seguridad 10 Instrucciones importantes de seguridad 11 Especificaciones 12 Instrucciones de instalaci n funcionamiento 13 Programaci n del controlador de t...

Страница 6: ...l quido extra o sobre el calentador descon ctelo de la fuente de suministro el ctrico y l mpielo cuando se haya enfriado Nunca opere el calentador sin un disipador de calor apropiado se considera que...

Страница 7: ...las conexiones el ctricas apropiadas siga todas las normas el ctricas locales PASO 4 Ajuste el controlador al valor deseado consulte la p gina 14 para ver las instrucciones de programaci n Los calent...

Страница 8: ...ra encajar alrededor del bid n especificado Si el calentador fue dise ado para el bid n especificado llame al 1 800 848 7673 o 614 294 3376 para obtener asistencia adicional Algo ha salpicado ligerame...

Страница 9: ...entaires de ce manuel sont disponibles sur demande SYMBOLE D AVERTISSEMENT DE S CURIT Le symbole ci dessus est utilis pour attirer votre attention sur des instructions concernant votre s curit personn...

Страница 10: ...t quand il n est pas en utilisation Utilisez un l ment chauffant du calibre sp cifi pour le f t r chauffer Ne l utilisez pas pour une autre application Le non respect de ces avertissements peut entra...

Страница 11: ...oir en page 22 pour les instructions de programmation Les l ments chauffants con us pour des f ts m talliques S rie FGDH sont r glables de 50 450 F 10 232 C Les l ments chauffants con us pour des f ts...

Страница 12: ...mages ventuels Adaptation impossible Confirmez que l l ment chauffant fourni est bien pr vu pour s adapter autour de votre f t chauffer Si l l ment chauffant a bien t con u pour ce calibre de f t appe...

Страница 13: ...Wichtige Sicherheitshinweise 27 Technische Daten 28 Installations Bedienungsanleitung 29 Programmierung des digitalen Temperaturreglers 30 Fehlerbehebungsanleitung 31 Garantieinformation 32 SICHERHEIT...

Страница 14: ...e und s ubern Sie sie nach dem Abk hlen Betreiben Sie die Heizung niemals ohne einen entsprechenden K hlk rper K hlk rper ist das zu erw rmende Objekt Befestigen Sie die Heizung am Objekt nur mit zuge...

Страница 15: ...hen elektrischen Vorschriften f r ordnungsgem e elektrische Anschl sse SCHRITT 4 Stellen Sie den Regler auf die gew nschte Einstellung ein auf Seite 30 finden Sie die Programmieranleitung F r Metallf...

Страница 16: ...en Wenn die Heizung f r das angegebene Fass ausgelegt wurde rufen Sie bitte 1 800 848 7673 oder 1 614 294 3376 f r weitere Unterst tzung an Leichte Verschmutzung au Aussen oder Innenseite Verwenden Si...

Страница 17: ...dell uso SOMMARIO Introduzione 34 Simboli di pericolo 34 Importanti istruzioni di sicurezza 35 Specifiche 36 Istruzioni per l installazione l uso 37 Programmazione del controller di temperatura digita...

Страница 18: ...i raffreddarsi Non azionare un riscaldatore senza un dissipatore appropriato un dispositivo riscaldato considerato un dissipatore di calore Fissare il riscaldatore al dispositivo con metodi approvati...

Страница 19: ...tti i codici elettrici locali per eseguire dei collegamenti elettrici adeguati FASE 4 Regolare il controller all impostazione desiderata vedere pagina 38 per le istruzioni di programmazione I riscalda...

Страница 20: ...o tamburo Se il riscaldatore stato progettato per il tamburo specificato si prega di chiamare 1 800 848 7673 o 614 294 3376 per ulteriore assistenza Qualcosa si leggermente rovesciato sull esterno o s...

Отзывы: