background image

1008590

BH

-

E

8.

La garantía limitada a continuación ha sido establecida por Brinly-Hardy 

Company con respecto a los productos nuevos comprados y usados en 

los Estados Unidos, sus territorios y posesiones.

Brinly Hardy Company brinda una garantía de los productos mencionados 

a continuación contra defectos de materiales y fabricación y, a su criterio, 

reparará o reemplazará, sin costo alguno, toda pieza con defectos de 

materiales o fabricación. Esta garantía limitada solo se aplicará si este 

producto ha sido armado, utilizado y ha recibido mantenimiento de 

acuerdo con el manual de funcionamiento provisto con el producto, y no 

ha sido sujeto a maltrato, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, 

mantenimiento inadecuado, modificación, vandalismo, robo, fuego, agua, 

ni daño ocasionado por otro peligro o desastre natural. 

El desgaste normal de sus piezas o componentes está sujeto a los 

siguiente términos: el producto estará cubierto contra todo desgaste 

normal de partes o falla de componentes por un período de 90 días.

Reemplazaremos toda parte que se encuentre defectuosa dentro del 

período de garantía sin costo. Nuestra obligación en esta garantía se 

limita expresamente al reemplazo o la reparación, según nuestro criterio, 

de las partes que presenten defectos de materiales o fabricación.

CÓMO OBTENER SERVICIO

: Los reemplazos de partes cubiertas por 

la garantía están disponibles, SOLO CON EL COMPROBANTE DE 

COMPRA, en nuestro Departamento de Atención al Cliente de Accesorios 

Pull Behind. Llame al 877-728-8224. 

Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:

a)   Artículos de mantenimiento rutinario tales como lubricantes y 

filtros.

b)   Deterioro normal del acabado exterior debido al uso o a la 

exposición.

c)   Cargos de transporte o trabajo.

d)   La garantía no incluye el uso de alquiler.

Ninguna otra garantía, como alguna garantía implícita de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, se aplica 

después del período vigente de garantía escrita expresa mencionada 

con respecto a las partes que se identifican a continuación. Ninguna 

otra garantía expresa, sea escrita u oral, excepto como se menciona 

anteriormente, otorgada por cualquier persona o entidad, como 

un distribuidor o minorista, con respecto a cualquier producto, 

obligará a Brinly-Hardy Co. Durante el período de garantía, la única 

solución es la reparación o el reemplazo de la parte como se estipula 

anteriormente.

Las disposiciones, como se expresan en esta garantía, brindan la 

única y exclusiva solución emanada de la venta. Brinly-Hardy Co. 

no será responsable por pérdidas o daños incidentales o indirectos, 

incluidos, entre otros, los gastos ocasionados por los servicios 

de cuidado del césped o los gastos de alquiler para reemplazar 

temporalmente el producto garantizado.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños 

incidentales o indirectos, o limitaciones sobre el período de duración 

de una garantía implícita, de manera que las exclusiones o limitaciones 

anteriores podrían no aplicarse en su caso.

Durante el período de garantía, la única solución es el reemplazo de la 

parte. En ningún caso la recuperación de cualquier tipo será superior al 

monto del precio de compra del producto vendido. La modificación de las 

características de seguridad del producto invalidará esta garantía. Usted 

asume el riesgo y la obligación por la pérdida, daño, o lesión a su persona 

y a su propiedad o a terceros y su propiedad que surjan a raíz del mal uso 

y la incapacidad para usar este producto.

Esta garantía limitada no se extenderá a nadie distinto al comprador 

original o a la persona para quien fue adquirida como un regalo.

CÓMO SE RELACIONA LA LEY ESTATAL CON ESTA GARANTÍA

: Esta 

garantía limitada le otorga a usted derechos legales específicos y usted 

podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro. 

IMPORTANTE

: El período de garantía indicado a continuación empieza 

con el COMPROBANTE DE COMPRA. Sin el comprobante de compra, el 

período de garantía empieza desde la fecha de fabricación determinada 

por el número de serie de fabricación.

PERÍODO DE GARANTÍA

:

El período de garantía del producto que se muestra en este manual es el 

siguiente: Partes del marco de acero: 2 años para consumidores y 90 días 

para uso comercial. Púas son componentes sujetos a un desgaste normal: 

90 días.

Brinly-Hardy Company, 3230 Industrial Parkway, Jeffersonville, IN 47130  (877) 728-8224    

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE

PARA

Accesorios Pull Behind

Содержание SA-400BH

Страница 1: ...Installation Operation Repair Parts For the latest product updates setup tips Important This manual contains information for the safety of persons and property Read it carefully before assembly and op...

Страница 2: ...without proper instruction or without having read the owner s manual Always wear substantial footwear Do not wear loose fitting clothing that can get caught in moving parts Keep your eyes and mind on...

Страница 3: ...5 16 10 14 45M1111P Flat Washer 5 16 6 15 45M2121P Flat Washer 5 8 8 16 B 3861 Hitch Pin 1 2 X 2 1 2 1 17 B 6270 Square Bearing 2 18 D 146P Hairpin Cotter 1 8 1 19 F 577 E Ring 5 8 2 20 R 821 10 Clev...

Страница 4: ...1 20 3 3 Install the two End Panels 1 to the Tray 5 using six 5 16 X 3 4 Round Head Screws 10 six 5 16 Flat Washers 14 six 5 16 Lock Washers 13 and six 5 16 Hex Nuts 12 See Figure 2 NOTE Leave nuts lo...

Страница 5: ...t Aerator Tine Bearing large end first 8 Push the End Panels 1 toward the Tines 8 until there is no free play along the Tine Shaft and tighten the nuts A on the End Panels See Figure 6 6 nuts total NO...

Страница 6: ...loaded into the Aerator Tray Model Weight SAT 400BH 25 lbs empty Maximum Tray Weight 110 lbs Maximum Towed Weight 135 lbs OPERATION DEPTH PENETRATION OF TINES CAUTION Avoid injury Openings in Tray al...

Страница 7: ...1 1 Figure 7 After use the Tine and Tine Bearings may become loose on the Tine Shaft Should this occur remove the looseness as follows refer to Figure 7 1 Loosen the End Panel nuts A 2 Push the End P...

Страница 8: ...tten or oral except as mentioned above given by any person or entity including a dealer or retailer with respect to any product shall bind Brinly Hardy Co During the period of the warranty the exclusi...

Страница 9: ...tos Vis tenos en la web www brinly com Para consultar las ltimas actualizaciones de productos y obtener consejos sobre configuraci n Importante Este manual contiene informaci n para la seguridad de la...

Страница 10: ...el manual del propietario Siempre use calzado adecuado No use prendas de vestir holgadas que podr an quedar atrapadas en las partes m viles Mantenga la vista y la concentraci n en el veh culo remolca...

Страница 11: ...00P Arandela de seguridad de 5 16 10 14 45M1111P Arandela plana de 5 16 6 15 45M2121P Arandela plana de 5 8 8 16 B 3861 Pasador de enganche de 1 2 x 2 1 2 1 17 B 6270 Rodamiento cuadrado 2 18 D 146P C...

Страница 12: ...12 13 11 20 3 3 Instale dos paneles de extremo 1 en la bandeja 5 con seis tornillos de cabeza redonda de 5 16 x 3 4 10 seis arandelas planas de 5 16 14 seis arandelas de seguridad de 5 16 13 y seis tu...

Страница 13: ...que o P a del aireador Rodamiento primero el extremo grande 8 Empuje los paneles exteriores 1 hacia las p as 8 hasta que no haya juego a lo largo del eje de las p as y ajuste las tuercas A de los pane...

Страница 14: ...xima de peso de carga es el peso del aireador m s el peso m ximo cargado en la bandeja del aireador Modelo Peso SAT 400BH 25 libras vac o Peso m ximo de la bandeja 110 libras Peso m ximo de remolque...

Страница 15: ...p as y los rodamientos de las p as pueden aflojarse en el eje de las p as Si esto ocurre quite el movimiento de la siguiente manera consulte la figura 7 1 Afloje las tuercas del panel exterior A 2 Emp...

Страница 16: ...enciona anteriormente otorgada por cualquier persona o entidad como un distribuidor o minorista con respecto a cualquier producto obligar a Brinly Hardy Co Durante el per odo de garant a la nica soluc...

Страница 17: ...TAIRE consultez notre site Web www brinly com Pour les mises jour et les conseils de montage les plus r cents sur le produit Important le pr sent manuel renferme des renseignements relatifs la s curit...

Страница 18: ...les qui risquent de s enchev trer dans les pi ces mobiles Gardez un il sur le v hicule tracteur et l accessoire ainsi que sur l aire de travail couverte Concentrez vous sur la t che en cours sans vous...

Страница 19: ...te 5 16 po 6 15 45M2121P Rondelle plate 5 8 po 8 16 B 3861 Goupille d attelage 1 2 po x 2 1 2 po 1 17 B 6270 Palier carr 2 18 D 146P Goupille en pingle cheveux 1 8 po 1 19 F 577 Anneau de retenue en f...

Страница 20: ...3 Fixez les deux brides d extr mit 1 au plateau 5 l aide de six vis t te ronde de 5 16 po x 3 4 po 10 six rondelles plates de 5 16 po 14 six rondelles de blocage de 5 16 po 13 et six crous hexagonaux...

Страница 21: ...sez les brides d extr mit 1 vers les dents 8 jusqu ce l arbre des dents ne pr sente pas de jeu libre Serrez alors les crous A sur les brides d extr mit Voir la figure 6 6 crous au total REMARQUE avant...

Страница 22: ...teau de l a rateur Mod le Poids SAT 400BH 11 3 kg 25 lb vide Poids maximal du plateau 49 9 kg 110 lb Poids remorqu maximal 61 2 kg 135 lb UTILISATION PROFONDEUR P N TRATION DES DENTS MISE EN GARDE vit...

Страница 23: ...ts et les paliers de dent peuvent se desserrer sur l arbre des dents Si cela se produit supprimez ce jeu de la fa on suivante voir figure 7 1 Desserrez les crous A sur les brides d extr mit 2 Poussez...

Страница 24: ...ifi es ci dessous Aucune autre garantie expresse crite ou verbale l exception de celle mentionn e ci dessus consentie par toute personne ou toute entit y compris un concessionnaire ou un d taillant re...

Отзывы: