Brinkmann Trailmaster 855-6100-S Скачать руководство пользователя страница 29

28

Paso 1

 

Coloque una rejilla para carbón en el fogón. Siga cuidadosamente las instrucciones 
a continuación para encender el ahumador. Puede usar carbón y/o leña como 
combustible en el Trailmaster (ver la sección “Cómo agregar carbón/leña mientras 
cocina” de este manual).

 NOTA: 

Recomendamos el uso de carbón que haya sido previamente tratado 
con líquido encendedor o un encendedor para chimenea a carbón.

ADVERTENCIA

NO guarde líquidos para encendedores u otros líquidos  

 

 

inflamables, materiales o carbón que haya sido previamente  

 

 

tratado con líquido encendedor debajo o alrededor del ahumador

.

  Si usa un Encendedor para Chimenea a Carbón, siga todas las advertencias e 

instrucciones del fabricante para el uso de su producto. Comience con 3.5 libras de 
carbón caliente en la rejilla de carbón.

 

Notice: To avoid heat damage to the paint, do not use more than 5 pounds of 
charcoal/wood in the firebox. Light the charcoal with the lid open and do not close the 
lid until the flames have gone out (5-10 minutes). When cooking, adjust air shutter 
to minimize flames in the firebox. Closing the air shutter will lower the flames and 
cooking temperature.

Paso 2

  Con la puerta de la cámara de cocción abierta, apártese y encienda cuidadosamente 

el carbón; déjelo arder hasta que esté cubierto con una ceniza ligera 
(aproximadamente 20 minutos). Una vez que el carbón esté ardiendo, coloque 
cuidadosamente las brasas calientes en el centro de cada rejilla para carbón.

ADVERTENCIA

Mantenga las brasas calientes alejadas del obturador de aire del    

 

fogón para evitar que se caigan.

SI ESTÁ USANDO UN ENCENDEDOR PARA CHIMENEA A CARBÓN, 

CONTINÚE CON EL PASO 7

   

Si decide usar fluido de encendido de carbón, SÓLO use fluido aprobado 

para encender carbón. No use gasolina, queroseno, alcohol u otro material 
inflamable para encender el carbón. Siga todas las advertencias e 
instrucciones del fabricante con respecto al uso de su producto. Coloque 3.5 
libras de carbón sobre la rejilla para carbón en el fogón.

Paso 3

  Sature el carbón con fluido de encendido. Con la tapa de fogón y la puerta de la 

cámara de cocción abiertas, espere 2 a 3 minutos para permitir que el carbón 
absorba el fluido. Guarde el fluido de encendido de carbón lejos de el ahumador.

Paso 4

  Abra el obturador de aire del fogón aproximadamente a la mitad y el regulador de 

tiro de la chimenea hasta la mitad. Con la tapa de fogón y la p

uerta de la cámara de 

cocción abiertas

, apártese y encienda cuidadosamente el carbón; déjelo arder hasta 

que esté cubierto con una ceniza ligera (aproximadamente 20 minutos).

Cómo Ahumar

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

COLOQUE EL AHUMADOR AL AIRE LIBRE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, 

LEJOS DE UN ALERO O DE CUALQUIER MATERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LA USE SOBRE UNA SUPERFICIE DE MADERA U 

OTRAS SUPERFICIES QUE PUEDEN ARDER. SITÚE EL AHUMADOR LEJOS DE LAS VENTANAS O PUERTAS ABIERTAS PARA 

EVITAR QUE ENTRE HUMO A LA CASA. SI HAY VIENTO, SITÚE EL AHUMADOR EN UN ÁREA EXTERIOR PROTEGIDA DEL VIENTO.

 LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

E INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AHUMADOR.

Содержание Trailmaster 855-6100-S

Страница 1: ...XPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE SE PUEDE PRO...

Страница 2: ...r explosion when door is opened Do not use gasoline kerosene or alcohol for lighting charcoal Use of any of these or similar products could cause an explosion possibly leading to severe bodily injury...

Страница 3: ...container 24 hours prior to disposing Extinguished coals and ashes should be placed a safe distance from all structures and combustible materials With a garden hose completely wet the surface beneath...

Страница 4: ...4 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR SMOKER FOR MISSING PARTS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800 527 0717 Inspect con...

Страница 5: ...s 16 M6 X 12 mm Bolts 4 M6 Nuts 4 M6 X 30 mm Bolts 2 M12 Nuts 1 M8 Nut 1 Cap Nut 1 Spring 1 Flat Washer 1 Spring Washer M6 X 12 mm Bolts M6 X 30 mm Bolts M6 Nuts Spring Washer Spring Flat Washer M8 Nu...

Страница 6: ...ct smoker finish and assembly area Step 1 Open the smoker door and attach smoker handle using four M6 x 30 mm bolts and four M6 nuts Note Latch the smoker door and with the help of a friend turn the s...

Страница 7: ...s illustrated and tighten securely with two M12 nuts Note With the help of a friend turn the smoking chamber to its upright position Step 4 Attach smokestack and meat hooks assembly to the smoking cha...

Страница 8: ...and spring from smokestack Attach smokestack damper and replace spring and cap nut Step 6 Insert the door handle through the hole in the door and use one flat washer one spring washer and one M8 nut...

Страница 9: ...to door as shown Step 8 Place charcoal pan inside smoker then place water pan and cooking grills into smoking assembly onto corresponding brackets 300 250 200 150 100 50 350 400 450 500 S M O K I N G...

Страница 10: ...9 Vertical Charcoal Smoker Trailmaster Assembled 300 250 200 150 100 50 350 400 450 50 0 S M O K I N G B A R B Q G R I L L I N G F...

Страница 11: ...Do not coat charcoal pan Step 2 Follow the instructions below carefully to build a fire You may use charcoal and or wood as fuel in the smoker see Adding Charcoal Wood During Cooking section of this...

Страница 12: ...of charcoal in charcoal pan This should be enough charcoal to cook with once the curing process has been completed Open the air shutter approximately halfway and smokestack damper halfway Step 6 With...

Страница 13: ...ith 5 pounds of charcoal in charcoal pan Notice To avoid heat damage to the paint do not use more than 5 pounds of charcoal wood in the firebox Light the charcoal with the lid open and do not close th...

Страница 14: ...between 175 F and 250 F For large cuts of meat allow approximately one hour of cooking time per pound of meat Always use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing from smoker S...

Страница 15: ...e added during the cooking process However it may be necessary when cooking very large pieces of food Follow instructions and cautions in the Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual...

Страница 16: ...eing careful not to stir up ashes and sparks If necessary use your Charcoal Chimney Starter to light additional charcoal and or wood and add to existing fire WARNING Never add charcoal lighting fluid...

Страница 17: ...tents properly Cover and store smoker in a protected area away from children and pets WARNING AFTER USE SAFETY Cure your smoker periodically throughout the year to protect against excessive rust To pr...

Страница 18: ...o alcohol para encender el carb n El uso de cualquiera de estos productos o productos similares puede causar una explosi n y causar graves lesiones personales Nunca a ada fluido de encendido de carb n...

Страница 19: ...24 horas antes de desecharlos Las brasas y cenizas apagadas deben situarse a una distancia segura de todas las estructuras y materiales combustibles Con una manguera com n para el jard n moje la supe...

Страница 20: ...rmar el Ahumador Vertical Trailmaster Alicates Destornilladores Phillips y de punta plana Llave ajustable INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES...

Страница 21: ...4 Tuercas M6 4 Pernos M6 X 30 mm 2 Tuercas M12 1 Tuerca M8 1 Tuerca de Hombro 1 Resorte 1 Arandela Plana 1 Arandela de Resorte Pernos M6 X 12 mm Pernos M6 X 30 mm Tuercas M6 Arandela de Resorte Resort...

Страница 22: ...y el rea de armado Coloque el ahumador de costado para comenzar el armado Paso 1 Abra la puerta del ahumador y fije la manija del ahumador con cuatro pernos M6 x 30 mm y cuatro tuercas M6 Nota Cierre...

Страница 23: ...uedas y las patas tal como se ilustra y aseg relo con dos tuercas M12 Nota Con la ayuda de un amigo ponga el ahumador en posici n vertical Paso 4 Una la chimenea y el estante de ganchos al ahumador us...

Страница 24: ...a Una el obturador de la chimenea y coloque el resorte y la tuerca de hombro en su lugar Paso 6 Inserte el ensamblado de la manija de la puerta en el agujero en la puerta y use una arandela plana una...

Страница 25: ...e ilustra Paso 8 Coloque la bandeja para carb n dentro del ahumador luego coloque la bandeja para agua y las rejillas para cocinar en el ahumador y en sus soportes correspondientes 300 250 200 150 100...

Страница 26: ...25 Ahumador Vertical a Carb n Trailmaster Armado 300 250 200 150 100 50 350 400 450 50 0 S M O K I N G B A R B Q G R I L L I N G F...

Страница 27: ...endedor para Chimenea a Carb n siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante para el uso de su producto Comience con 3 5 libras de carb n en la caja de fuego Esto debe ser suficiente carb...

Страница 28: ...e carb n en el compartimiento para fog n Esto debe ser suficiente carb n para cocinar una vez que el proceso de curado se haya completado Abra el obturador de aire del fog n aproximadamente a la mitad...

Страница 29: ...ra carb n ADVERTENCIA Mantenga las brasas calientes alejadas del obturador de aire del fog n para evitar que se caigan SI EST USANDO UN ENCENDEDOR PARA CHIMENEA A CARB N CONTIN E CON EL PASO 7 Si deci...

Страница 30: ...ra verificar que la carne est completamente cocida antes de retirarla de la ahumador Paso 9 Deje que el ahumador se enfr e por completo luego siga las instrucciones en las secciones de Seguridad poste...

Страница 31: ...azonado durante el proceso de cocci n Sin embargo puede ser necesario si se cocinan trozos muy grandes Siga las instrucciones y precauciones en la secci n C mo a adir carb n le a mientras cocina de es...

Страница 32: ...ispas Si es necesario utilice el Encendedor para Chimenea a Carb n para encender el carb n y o le a que a adi ADVERTENCIA Nunca a ada fluido de encendido de carb n a las brasas calientes o tibias ya q...

Страница 33: ...ligera de aceite vegetal l quido o en aerosol para reducir al m nimo la oxidaci n ADVERTENCIA Cuidado y Mantenimiento Apropiados SEGURIDAD POSTERIOR AL USO Siempre deje que el ahumador y todos los com...

Страница 34: ...os a partir de la fecha de compra The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que el Ahumador Vertical a Carb n Trailmaster est libre de defectos de materiales o mano de obra Las obligac...

Отзывы: