Brinkmann Charcoal Grill Скачать руководство пользователя страница 28

For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Portable Charcoal Grill against defects due to workmanship or materials to 
the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:

•  This warranty does not cover grills that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance and/or 

improper use.

•  This warranty does not cover surface scratches or heat damage to the finish, which is considered normal wear.

•  The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.

•  This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.

The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To 
obtain replacement parts for your Charcoal Grill under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 800-527-0717. 

A receipt will 

be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any cookers forwarded to us without prior authorization.

 Portable Charcoal Grill 

must be returned to the original place of purchase for replacement of the unit.

EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR 
FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE 
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE PORTABLE CHARCOAL GRILL 
TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE 
CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION 
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS 
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

Por un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza la Parrilla Portátil del Carbón contra defectos debidos a la mano de obra o 
materiales, al comprador original. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation bajo esta garantía están limitadas a los siguientes lineamientos:

•  Esta garantía no cubre parrillas que han sido alteradas/modificadas o dañadas debido al: desgaste ordinario, óxido, abuso, mantenimiento inapropiado  
 

y/o uso inapropiado.

•  Esta garantía no cubre rayones en la superficie ni daño al acabado provocado por el calor, el cual es considerado desgaste ordinario.

•  The Brinkmann Corporation puede elegir reparar o reemplazar unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.

•  Esta garantía se extiende al comprador original únicamente y no es cedible ni asignable a compradores subsecuentes.

The Brinkmann Corporation requiere una prueba de compra razonable. Por lo tanto le recomendamos fuertemente que conserve su recibo o factura. Para 
obtener piezas de reemplazo para su Parrilla a Carbón conforme a los términos de esta garantía, por favor llame al Departamento de Servicio al Cliente 
al 800-527-0717. Un recibo será necesario. The Brinkmann Corporation no se hará responsable por cualquier parrilla que le sea remitida sin autorización 
previa. La Parrilla Portátil del Carbón debe ser devuelta al lugar original de la compra para el reemplazo de la unidad.

SALVO EN CUANTO A LO ANTERIORMENTE INDICADO, THE BRINKMANN CORPORATION NO HACE OTRA GARANTÍA EXPRESA.

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A UN AÑO A PARTIR DE LA 
FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO AL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, 
POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PODRÍA NO APLICARLE A USTED.

CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES RESULTANTE DE FALLAS DE LA PARRILLA PORTÁTIL 
DEL CARBÓN PARA CUMPLIR CON ESTA GARANTÍA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUEDA EXCLUIDA. EL CONSUMIDOR ACEPTA QUE 
EL PRECIO DE COMPRA ESTÁ BASADO EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ESTABLECIDA ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO 
PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN QUE APARECE 
ARRIBA PODRÍA NO APLICARLE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED TAMBIÉN PODRÍA 
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Owner’s Manual for Model

Manual del Propietario para el Modelo

810-1001-S

140-1001-S
0513

©2013 The Brinkmann Corporation

Dallas, Texas 75244 U.S.A.

 FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:

PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: 

Содержание Charcoal Grill

Страница 1: ...N WARNING READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y DA OS MATERIALES LEA Y OBEDEZCA TODAS L...

Страница 2: ...ISIT US ONLINE AT CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals including lead in the brass of certain component parts that are known to the State of California to cause cancer and...

Страница 3: ...g fluid If you choose to use charcoal lighting fluid only use lighting fluid approved for lighting charcoal Carefully read manufacturer s warnings and instructions on the charcoal lighting fluid and c...

Страница 4: ...ace remaining coals and ashes in a non combustible metal container and saturate completely with water Allow coals and water to remain in metal container 24 hours prior to disposing Extinguished coals...

Страница 5: ...M6 Nuts 2 M4 Nuts 1 M5 Shoulder Bolt 1 M5 Lock Nut Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process PARTS CARD CONTAINS 4 M6 X 12...

Страница 6: ...g tools are required to assemble this Grill Screwdriver PARTS LIST 1 Ash Tray 1 Lid Hinge 1 Bowl Hinge 1 Bowl 1 Latch 1 Air Vent 1 Lid 1 Lid Handle 2 Bowl Handle 3 Handle Stand 1 3 Handle Stand 2 1 Co...

Страница 7: ...of of purchase will be required Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged 1 4 5 2 6 7 8 12 3 9 10 13 11 FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLIN...

Страница 8: ...owl legs and attach handle assemblies to the bowl using eight M4 X 10 mm bolts and eight M6 washers as illustrated Step 2 Use two M4 X 6 mm bolts with two M4 nuts and two M6 washers to attach the latc...

Страница 9: ...washers and two M6 nuts to attach the bowl hinge Step 5 Place ash tray in the bowl Step 6 Place the charcoal grate above the ash tray and place the cooking grate above the charcoal grate 8 Bowl Hinge...

Страница 10: ...handle assembly to the lid using four M4 X 10 mm bolts and four M6 washers as illustrated Step 8 Attach the lid hinge using two M6 X 12 mm bolts two M6 washers and two M6 nuts 9 Lid Handle Handle Sta...

Страница 11: ...pin and cotter pin Place the lid assembly onto the bowl as shown and connect with lid hinge pin and cotter pin Cotter Pin Lid Hinge Lid Assembly Lid Hinge Pin Bowl Hinge Brinkmann 810 1001 S Portable...

Страница 12: ...ctions regarding the use of their product Start with 1 to 1 1 2 pounds of charcoal Place the charcoal in center of charcoal grate Step 2 Saturate charcoal with lighting fluid With lid open wait 2 to 3...

Страница 13: ...during the cooking cycle to air vents Additional charcoal or an adjustment to the air vents may be necessary to maintain or increase cooking temperature Step 1 Stand back and carefully open grill lid...

Страница 14: ...store grill in a protected area away from children and pets To protect your grill from excessive rust the unit must be properly cleaned and covered at all times when not in use A grill cover may be or...

Страница 15: ...ajes PRECAUCI N Indica una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse puede causar lesiones menores o moderadas ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA Este producto contiene sustancia...

Страница 16: ...vapores del l quido en la parrilla y resultar en una llamarada o explosi n cuando se levante la campana Nunca utilice carb n que haya sido previamente tratado con l quido encendedor Utilice nicamente...

Страница 17: ...el carb n y las cenizas restantes en un contenedor de metal no inflamable y sat relos con agua por completo Permita que el carb n y el agua permanezcan en el contenedor durante 24 horas previo a desec...

Страница 18: ...12 Pernos M4 X 10 mm Negros 2 Pernos M4 X 6 mm Plateados 18 Arandelas M6 4 Tuercas M6 2 Tuercas M4 1 Perno de Hombro M5 1 Tuerca de Bloqueo M5 Cant Cant INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Verifique que tien...

Страница 19: ...orte 2 1 Rejilla de Cocinar 1 Rejilla para Carb n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE CON CUIDADO ANTES DE ARMAR O USAR LA PARRILLA Par...

Страница 20: ...0 13 11 La prueba de compra se requiere Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes est n incluidas e intactas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARN...

Страница 21: ...piernas del cuerpo y adjuntar manejar conjuntos a el cuerpo con ocho M4 X 10 mm tornillos y ocho arandelas M6 como se ilustra Paso 2 Utilice dos pernos M4 X 6 mm con dos tuercas M4 y dos arandelas M6...

Страница 22: ...isagra del cuerpo Paso 5 Coloque una bandeja de ceniza en el cuerpo Paso 6 Coloque la parrilla de carb n por encima del bandeja para cenizas y coloque la parrilla de cocci n por encima de la rejilla p...

Страница 23: ...por medio de cuatro tornillos M4 X 10 mm y M6 cuatro arandelas como se muestra Paso 8 Coloque la tapa de bisagra con dos pernos M6 X 12 mm dos M6 arandelas y dos tuercas M6 Mango de la Tapa Maneje del...

Страница 24: ...oloque el conjunto tapa sobre el cuerpo como se muestra y conectarse con el bisagra de la tapa y la chaveta Chaveta Bisagra de la Tapa Conjunto de la Tapa Pasador de Bisagra de la Tapa Bisagra del Cue...

Страница 25: ...u producto Empiece con 1 a 1 1 2 libras de carb n Coloque el carb n en el centro de la rejilla para Paso 2 Sature el carb n con l quido encendedor para carb n Con la campana abierta espere de 2 a 3 mi...

Страница 26: ...durante el ciclo de cocci n A adiendo carb n o ajustando la rejilla para carb n podr an ser necesarios para mantener o incrementar la temperatura de cocci n Paso 1 Al jese y cuidadosamente abra la ca...

Страница 27: ...ra del alcance de ni os y mascotas Para proteger su parrilla del xido excesivo la unidad debe estar adecuadamente limpia y cubierta todo el tiempo cuando no est en uso Una cubierta para ahumador puede...

Страница 28: ...ligaciones de The Brinkmann Corporation bajo esta garant a est n limitadas a los siguientes lineamientos Esta garant a no cubre parrillas que han sido alteradas modificadas o da adas debido al desgast...

Отзывы: