Brinkmann Charcoal Grill Скачать руководство пользователя страница 16

15

•  Use esta parrilla únicamente en una superficie dura, nivelada, no inflamable y estable (concreto, tierra, etc.) capaz de soportar el 

peso de la parrilla. Nunca la use en superficies de madera ni otras que pudieran quemarse.

•  NO USE la parrilla sin la bandeja para cenizas del carbón en su lugar. NO INTENTE quitar la bandeja para cenizas del carbón 

mientras contenga carbón caliente.

•  Debe mantenerse una distancia apropiada de 10 pies (3 metros) entre la parrilla y material inflamable (arbustos, árboles, terrazas 

de madera, cercas, edificios, etc.) o construcción mientras la parrilla está en uso. No coloque la parrilla bajo algún alero de techo 
ni bajo otra área cerrada. No adherirse a estas distancias prevendrá ventilación apropiada y puede aumentar el riesgo de daño de 
fuego y/o a propiedad, que podría resultar también en heridas personales.  

•  Para uso en exteriores únicamente. No utilice la parrilla en interiores ni en áreas cerradas.

•  No use esta parrilla para propósitos distintos a los indicados.

•  Recomendamos que utilice un encendedor para chimenea de carbón para evitar los peligros relacionados con los líquidos 

encendedores para carbón. Si decidiera usar líquido encendedor para carbón, utilice únicamente el que ha sido aprobado para 
encender carbón. Lea cuidadosamente las instrucciones y advertencias del fabricante en el líquido encendedor para carbón y en 
el carbón antes de utilizar su producto. Guarde el líquido encendedor para carbón de manera segura alejado de la parrilla.

•  Cuando utilice líquido encendedor para carbón, permita que el carbón arda con la campana de la parrilla abierta hasta que esté 

cubierto por una ligera capa de ceniza (aproximadamente 20 minutos). Esto permitirá que el líquido encendedor para carbón 
se consuma. No hacerlo podría atrapar los vapores del líquido en la parrilla y resultar en una llamarada o explosión cuando se 
levante la campana.

•  Nunca utilice carbón que haya sido previamente tratado con líquido encendedor. Utilice únicamente carbón normal de alta calidad 

o una mezcla de carbón/madera. 

•  No utilice gasolina, queroseno ni alcohol para encender el carbón. Utilizar cualquiera de estos productos o similares podría causar 

una explosión que posiblemente resultará en graves lesiones corporales.

•  Nunca agregue líquido encendedor para carbón sobre carbón caliente o, incluso, tibio pues podría ocurrir una llamarada que 

cause serias quemaduras. 

•  Coloque la parrilla en un área donde niños y mascotas no puedan entrar en contacto con la unidad. Es necesaria una atenta 

supervisión mientras la parrilla está en uso.

•  No deje desatendida la parrilla mientras la utiliza.

•  Tenga extrema precaución cuando agregue carbón y siga las instrucciones que aparecen en la sección de “Para agregar carbón 

mientras cocina” de este manual. 

•  No almacene ni utilice la parrilla cerca de gasolina u otros líquidos inflamables, gases ni donde pudiera haber vapores 

inflamables.

  La parrilla está caliente cuando se usa. Para evitar quemaduras:

 

•  NO INTENTE mover la parrilla.

 

•  Use guantes de horno protectores para ajustar la rejilla para la parrilla, bandeja de ceniza o para ajustar altura de  

 

  las rejillas de carbón.

 

•  NO TOQUE ninguna de las superficies calientes de la parrilla.

 

•  NO VISTA ropa floja ni permita que el cabello entre en contacto con la parrilla.  

ADVERTENCIA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

DESEAMOS QUE USTED ENSAMBLE Y USE SU PARRILLA DE LA MANERA MÁS SEGURA POSIBLE.

EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD       ES LLAMAR SU ATENCIÓN A POSIBLES PELIGROS MIENTRAS ENSAMBLA Y USA SU 

PARRILLA. ¡CUANDO VEA EL SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD, PRESTE ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN QUE APARECE DESPUÉS!

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES 

DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR SU PARRILLA.

Содержание Charcoal Grill

Страница 1: ...N WARNING READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y DA OS MATERIALES LEA Y OBEDEZCA TODAS L...

Страница 2: ...ISIT US ONLINE AT CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals including lead in the brass of certain component parts that are known to the State of California to cause cancer and...

Страница 3: ...g fluid If you choose to use charcoal lighting fluid only use lighting fluid approved for lighting charcoal Carefully read manufacturer s warnings and instructions on the charcoal lighting fluid and c...

Страница 4: ...ace remaining coals and ashes in a non combustible metal container and saturate completely with water Allow coals and water to remain in metal container 24 hours prior to disposing Extinguished coals...

Страница 5: ...M6 Nuts 2 M4 Nuts 1 M5 Shoulder Bolt 1 M5 Lock Nut Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process PARTS CARD CONTAINS 4 M6 X 12...

Страница 6: ...g tools are required to assemble this Grill Screwdriver PARTS LIST 1 Ash Tray 1 Lid Hinge 1 Bowl Hinge 1 Bowl 1 Latch 1 Air Vent 1 Lid 1 Lid Handle 2 Bowl Handle 3 Handle Stand 1 3 Handle Stand 2 1 Co...

Страница 7: ...of of purchase will be required Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged 1 4 5 2 6 7 8 12 3 9 10 13 11 FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLIN...

Страница 8: ...owl legs and attach handle assemblies to the bowl using eight M4 X 10 mm bolts and eight M6 washers as illustrated Step 2 Use two M4 X 6 mm bolts with two M4 nuts and two M6 washers to attach the latc...

Страница 9: ...washers and two M6 nuts to attach the bowl hinge Step 5 Place ash tray in the bowl Step 6 Place the charcoal grate above the ash tray and place the cooking grate above the charcoal grate 8 Bowl Hinge...

Страница 10: ...handle assembly to the lid using four M4 X 10 mm bolts and four M6 washers as illustrated Step 8 Attach the lid hinge using two M6 X 12 mm bolts two M6 washers and two M6 nuts 9 Lid Handle Handle Sta...

Страница 11: ...pin and cotter pin Place the lid assembly onto the bowl as shown and connect with lid hinge pin and cotter pin Cotter Pin Lid Hinge Lid Assembly Lid Hinge Pin Bowl Hinge Brinkmann 810 1001 S Portable...

Страница 12: ...ctions regarding the use of their product Start with 1 to 1 1 2 pounds of charcoal Place the charcoal in center of charcoal grate Step 2 Saturate charcoal with lighting fluid With lid open wait 2 to 3...

Страница 13: ...during the cooking cycle to air vents Additional charcoal or an adjustment to the air vents may be necessary to maintain or increase cooking temperature Step 1 Stand back and carefully open grill lid...

Страница 14: ...store grill in a protected area away from children and pets To protect your grill from excessive rust the unit must be properly cleaned and covered at all times when not in use A grill cover may be or...

Страница 15: ...ajes PRECAUCI N Indica una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse puede causar lesiones menores o moderadas ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA Este producto contiene sustancia...

Страница 16: ...vapores del l quido en la parrilla y resultar en una llamarada o explosi n cuando se levante la campana Nunca utilice carb n que haya sido previamente tratado con l quido encendedor Utilice nicamente...

Страница 17: ...el carb n y las cenizas restantes en un contenedor de metal no inflamable y sat relos con agua por completo Permita que el carb n y el agua permanezcan en el contenedor durante 24 horas previo a desec...

Страница 18: ...12 Pernos M4 X 10 mm Negros 2 Pernos M4 X 6 mm Plateados 18 Arandelas M6 4 Tuercas M6 2 Tuercas M4 1 Perno de Hombro M5 1 Tuerca de Bloqueo M5 Cant Cant INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Verifique que tien...

Страница 19: ...orte 2 1 Rejilla de Cocinar 1 Rejilla para Carb n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE CON CUIDADO ANTES DE ARMAR O USAR LA PARRILLA Par...

Страница 20: ...0 13 11 La prueba de compra se requiere Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes est n incluidas e intactas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARN...

Страница 21: ...piernas del cuerpo y adjuntar manejar conjuntos a el cuerpo con ocho M4 X 10 mm tornillos y ocho arandelas M6 como se ilustra Paso 2 Utilice dos pernos M4 X 6 mm con dos tuercas M4 y dos arandelas M6...

Страница 22: ...isagra del cuerpo Paso 5 Coloque una bandeja de ceniza en el cuerpo Paso 6 Coloque la parrilla de carb n por encima del bandeja para cenizas y coloque la parrilla de cocci n por encima de la rejilla p...

Страница 23: ...por medio de cuatro tornillos M4 X 10 mm y M6 cuatro arandelas como se muestra Paso 8 Coloque la tapa de bisagra con dos pernos M6 X 12 mm dos M6 arandelas y dos tuercas M6 Mango de la Tapa Maneje del...

Страница 24: ...oloque el conjunto tapa sobre el cuerpo como se muestra y conectarse con el bisagra de la tapa y la chaveta Chaveta Bisagra de la Tapa Conjunto de la Tapa Pasador de Bisagra de la Tapa Bisagra del Cue...

Страница 25: ...u producto Empiece con 1 a 1 1 2 libras de carb n Coloque el carb n en el centro de la rejilla para Paso 2 Sature el carb n con l quido encendedor para carb n Con la campana abierta espere de 2 a 3 mi...

Страница 26: ...durante el ciclo de cocci n A adiendo carb n o ajustando la rejilla para carb n podr an ser necesarios para mantener o incrementar la temperatura de cocci n Paso 1 Al jese y cuidadosamente abra la ca...

Страница 27: ...ra del alcance de ni os y mascotas Para proteger su parrilla del xido excesivo la unidad debe estar adecuadamente limpia y cubierta todo el tiempo cuando no est en uso Una cubierta para ahumador puede...

Страница 28: ...ligaciones de The Brinkmann Corporation bajo esta garant a est n limitadas a los siguientes lineamientos Esta garant a no cubre parrillas que han sido alteradas modificadas o da adas debido al desgast...

Отзывы: