Brinkmann Charcoal Grill Скачать руководство пользователя страница 17

16

•  Cuando esté asando, la grasa de la carne podría gotear sobre el carbón y provocar un fuego de grasa. Si esto ocurriera 

cierre la campana para sofocar la llama. No use agua para extinguir fuego de grasa. 

•  Tenga precaución pues puede haber una llamarada cuando el aire fresco entre repentinamente en contacto con el fuego. 

Cuando abra la campana, mantenga sus manos, cara y cuerpo a una distancia segura del vapor caliente y llamaradas. 

•  No exceda una temperatura de 400°F (204°C). No permita que el carbón y/o la madera queden apoyados en las paredes de 

la parrilla. Hacer esto reducirá enormemente la vida útil del metal y el acabado de su parrilla.

•  Tenga precaución cuando ensamble y utilice su parrilla para evitar raspones o cortaduras causados por las esquinas filosas 

de las partes de metal. Tenga precaución cuando alcance cosas dentro o debajo de la parrilla.

•  Cuando levante la campana, asegúrese que esté abierta totalmente. Si la campana no está totalmente abierta, podría 

cerrarse de golpe y causar lesiones corporales. 

•  En clima ventoso, coloque la parrilla en un área de exteriores que esté protegida del viento.

•  Cierre la campana para sofocar las llamas.

•  Nunca desatienda el carbón y las cenizas en la parrilla. Antes de desatender la parrilla, el carbón y las cenizas restantes 

deben ser quitados de la parrilla. Tenga precaución para protegerse a sí mismo y a la propiedad. Cuidadosamente, coloque 
el carbón y las cenizas restantes en un contenedor de metal no inflamable y satúrelos con agua por completo. Permita que 
el carbón y el agua permanezcan en el contenedor durante 24 horas previo a desecharlos. 

•  El carbón y las cenizas extinguidos deben de ser colocados a una distancia segura de todas las estructuras y materiales 

inflamables.

•  Con una manguera de jardín, empape la superficie debajo y alrededor de la parrilla para extinguir cualesquiera cenizas, 

carbón o brasas que pudieran haber caído durante el proceso de cocción o limpieza.

•  Después de cada uso, limpie la parrilla minuciosamente. Cubra la parrilla para protegerla de la oxidación excesiva.

•  Le recomendamos que tenga a mano un extinguidor. Refiérase a sus autoridades locales para determinar el tamaño y tipo 

apropiados de extinguidor.

•  El uso de accesorios no fabricados por The Brinkmann Corporation para este producto en particular no se recomienda y 

podría resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. 

•  Guarde la parrilla fuera del alcance de los niños y en un lugar seco cuando no la esté usando.

•  No intente dar otros servicios a la parrilla distintos a los normales, según como se explica en las secciones de “Seguridad 

para después del uso” y “Mantenimiento y cuidado adecuados” de este manual.

•  Deseche el material de empaque de la manera adecuada.

TENGA PRECAUCIÓN Y HAGA USO DEL SENTIDO COMÚN CUANDO UTILICE SU PARRILLA. 

NO SEGUIR LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LOS LINEAMIENTOS DE ESTE MANUAL PODRÍA RESULTAR 

EN LESIONES CORPORALES O DA

Ñ

OS A LA PROPIEDAD.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.

ADVERTENCIA

Содержание Charcoal Grill

Страница 1: ...N WARNING READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y DA OS MATERIALES LEA Y OBEDEZCA TODAS L...

Страница 2: ...ISIT US ONLINE AT CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals including lead in the brass of certain component parts that are known to the State of California to cause cancer and...

Страница 3: ...g fluid If you choose to use charcoal lighting fluid only use lighting fluid approved for lighting charcoal Carefully read manufacturer s warnings and instructions on the charcoal lighting fluid and c...

Страница 4: ...ace remaining coals and ashes in a non combustible metal container and saturate completely with water Allow coals and water to remain in metal container 24 hours prior to disposing Extinguished coals...

Страница 5: ...M6 Nuts 2 M4 Nuts 1 M5 Shoulder Bolt 1 M5 Lock Nut Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process PARTS CARD CONTAINS 4 M6 X 12...

Страница 6: ...g tools are required to assemble this Grill Screwdriver PARTS LIST 1 Ash Tray 1 Lid Hinge 1 Bowl Hinge 1 Bowl 1 Latch 1 Air Vent 1 Lid 1 Lid Handle 2 Bowl Handle 3 Handle Stand 1 3 Handle Stand 2 1 Co...

Страница 7: ...of of purchase will be required Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged 1 4 5 2 6 7 8 12 3 9 10 13 11 FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLIN...

Страница 8: ...owl legs and attach handle assemblies to the bowl using eight M4 X 10 mm bolts and eight M6 washers as illustrated Step 2 Use two M4 X 6 mm bolts with two M4 nuts and two M6 washers to attach the latc...

Страница 9: ...washers and two M6 nuts to attach the bowl hinge Step 5 Place ash tray in the bowl Step 6 Place the charcoal grate above the ash tray and place the cooking grate above the charcoal grate 8 Bowl Hinge...

Страница 10: ...handle assembly to the lid using four M4 X 10 mm bolts and four M6 washers as illustrated Step 8 Attach the lid hinge using two M6 X 12 mm bolts two M6 washers and two M6 nuts 9 Lid Handle Handle Sta...

Страница 11: ...pin and cotter pin Place the lid assembly onto the bowl as shown and connect with lid hinge pin and cotter pin Cotter Pin Lid Hinge Lid Assembly Lid Hinge Pin Bowl Hinge Brinkmann 810 1001 S Portable...

Страница 12: ...ctions regarding the use of their product Start with 1 to 1 1 2 pounds of charcoal Place the charcoal in center of charcoal grate Step 2 Saturate charcoal with lighting fluid With lid open wait 2 to 3...

Страница 13: ...during the cooking cycle to air vents Additional charcoal or an adjustment to the air vents may be necessary to maintain or increase cooking temperature Step 1 Stand back and carefully open grill lid...

Страница 14: ...store grill in a protected area away from children and pets To protect your grill from excessive rust the unit must be properly cleaned and covered at all times when not in use A grill cover may be or...

Страница 15: ...ajes PRECAUCI N Indica una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse puede causar lesiones menores o moderadas ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA Este producto contiene sustancia...

Страница 16: ...vapores del l quido en la parrilla y resultar en una llamarada o explosi n cuando se levante la campana Nunca utilice carb n que haya sido previamente tratado con l quido encendedor Utilice nicamente...

Страница 17: ...el carb n y las cenizas restantes en un contenedor de metal no inflamable y sat relos con agua por completo Permita que el carb n y el agua permanezcan en el contenedor durante 24 horas previo a desec...

Страница 18: ...12 Pernos M4 X 10 mm Negros 2 Pernos M4 X 6 mm Plateados 18 Arandelas M6 4 Tuercas M6 2 Tuercas M4 1 Perno de Hombro M5 1 Tuerca de Bloqueo M5 Cant Cant INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Verifique que tien...

Страница 19: ...orte 2 1 Rejilla de Cocinar 1 Rejilla para Carb n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE CON CUIDADO ANTES DE ARMAR O USAR LA PARRILLA Par...

Страница 20: ...0 13 11 La prueba de compra se requiere Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes est n incluidas e intactas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARN...

Страница 21: ...piernas del cuerpo y adjuntar manejar conjuntos a el cuerpo con ocho M4 X 10 mm tornillos y ocho arandelas M6 como se ilustra Paso 2 Utilice dos pernos M4 X 6 mm con dos tuercas M4 y dos arandelas M6...

Страница 22: ...isagra del cuerpo Paso 5 Coloque una bandeja de ceniza en el cuerpo Paso 6 Coloque la parrilla de carb n por encima del bandeja para cenizas y coloque la parrilla de cocci n por encima de la rejilla p...

Страница 23: ...por medio de cuatro tornillos M4 X 10 mm y M6 cuatro arandelas como se muestra Paso 8 Coloque la tapa de bisagra con dos pernos M6 X 12 mm dos M6 arandelas y dos tuercas M6 Mango de la Tapa Maneje del...

Страница 24: ...oloque el conjunto tapa sobre el cuerpo como se muestra y conectarse con el bisagra de la tapa y la chaveta Chaveta Bisagra de la Tapa Conjunto de la Tapa Pasador de Bisagra de la Tapa Bisagra del Cue...

Страница 25: ...u producto Empiece con 1 a 1 1 2 libras de carb n Coloque el carb n en el centro de la rejilla para Paso 2 Sature el carb n con l quido encendedor para carb n Con la campana abierta espere de 2 a 3 mi...

Страница 26: ...durante el ciclo de cocci n A adiendo carb n o ajustando la rejilla para carb n podr an ser necesarios para mantener o incrementar la temperatura de cocci n Paso 1 Al jese y cuidadosamente abra la ca...

Страница 27: ...ra del alcance de ni os y mascotas Para proteger su parrilla del xido excesivo la unidad debe estar adecuadamente limpia y cubierta todo el tiempo cuando no est en uso Una cubierta para ahumador puede...

Страница 28: ...ligaciones de The Brinkmann Corporation bajo esta garant a est n limitadas a los siguientes lineamientos Esta garant a no cubre parrillas que han sido alteradas modificadas o da adas debido al desgast...

Отзывы: