- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-
pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały
okres jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio
lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa.
1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki,
iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä (ks. kuva 1).
2. Kiinnitä vetokoukku takaseinään alkuperäisillä muttereilla. .
3. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
4. Sahaa irti osa puskurin alaosan keskiosasta kuvan 2 osoittamalla taval-
la.
5. Kiinnitä irrotetut osat.
6. Kiinnitä Brink Connector A ja siihen kiinnitetty kokoontaitettava pisto-
rasialevy B kaistaleineen C kohtiin D.
7. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty
käsikirja.
Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. oheinen
asennusopas.
TÄRKEÄÄ:
* "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/
sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistetta-
va.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen-
myyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin
sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu-
voa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan
aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-
jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai
välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
POKYNY K MONTÁŽI:
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který
nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
1. Odstraňte nárazník o ocelovou nosník nárazníku z vozidla. Nosník
nárazníku již nebudete potřebovat (viz obr.1).
2. Připevněte původními šrouby tažnou tyč k panelu zadní stěny.
3. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou ve výkrese.
4. Odřežte střední a spodní část nárazníku, viz schéma 2.
5. Připevněte odstraněnou část.
6. Nasaďte Brink Connector A včetně držáku zásuvky B a pásku C k bodům
D.
7. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou ve výkrese.
© 605970/18-09-2015/10
SF
CZ
Содержание 6059
Страница 13: ...1 1 2 3 4 2 5 6 Brink Connector A B C D 7 Brink 605970 18 09 2015 12 RUS...
Страница 17: ...605970 18 09 2015 16...
Страница 18: ...605970 18 09 2015 17...
Страница 19: ...605970 18 09 2015 18...