background image

IstRuzIoNI pER IL MoNtAGGIo.

Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare

quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.

1. Smontare il paraurti. Vedi figura 1.
2. Smontare l’anima del paraurti.
3. Attenzione: se presente Smontate il sensore. Vedi figura 2
4. Usare Brink smart position sticker per segare via la sezione indicata dal

paraurti.

5. Montare la traversa A sulla parete posteriore (vedi disegno).
6. Montare l’anima del paraurti.
7. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
8. Montare l’alloggiamento della sfera comprensivo di staffa.
9. Montare il portapresa a scomparsa.
10. Se presente, spostare sensore. Vedi figura 2a
11. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
12. Montare il paraurti.

Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul-

tare il manuale tecnico dell’officina.

Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
Per il montaggio e lo smontaggio del RMC, consultare le istruzioni di

montaggio allegate.

INstRuKCJA MoNtAżu.

Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,

żeby  ustalić,  który  z  szablonów  znajdujących  się  w  intrukcji  mon-
tażowej należy wykorzystać.

1. Zdemontować zderzak. Vedi figura 1.
2. Zdemontować wyposażenie wnętrza zderzaka.
3. Uwaga, jeżeli są obecne: Usuń sensor. Patrz rysunek 2
4. Użyć naklejki smart position sticker firmy Brink, aby wyciąć zaznaczoną

część ze zderzaka.

5. Belkę poprzeczną A zamontować na ściance tylnej (patrz schemat).
6. Montować wyposażenie wnętrza zderzaka.
7. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
8. Dopasuj obudowę kuli wraz ze wspornikiem.

© 597870/09-03-2015/9

tare il fornitore. 

* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
*  Per  il  peso  complessivo  trainabile  della  Vostra  vettura,  consultate  il

Vostro rivenditore autorizzato.

* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet-

trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.

* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per

punto.

* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del

veicolo dopo l'installazione del gancio.

* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-

mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-
taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.

por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecu-
adas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indica-
dos y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje. 

I

PL

N.B.:

* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-

Содержание 5978

Страница 1: ...anleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink eu ...

Страница 2: ... 597870 09 03 2015 1 10 10 9 MODIFICATION Max 75Kg Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2 Copy of manufacturersplate 0km 1000km 18 19 18 19 17 19 10 19 19 ...

Страница 3: ...M12x85 10 9 110Nm M12x90 10 9 110Nm M10 10 45Nm M6x20 10 9 15Nm M10 10 45Nm 5978 1 597880 5978 4 9520079 9531262 9535905 A M6x20 10 9 15Nm 597870 09 03 2015 2 ...

Страница 4: ...5978 1 597880 5978 4 9520079 9535905 9531262 M10 10 42Nm M12x85 10 9 95Nm M12x90 10 9 95Nm M6x20 10 9 15Nm M10 10 42Nm A M6x20 10 9 15Nm 597870 09 03 2015 3 ...

Страница 5: ...ote if present Remove the sensor See figure 2 4 Use the Brink smart position sticker to saw out the indicated section from the bumper 5 Fit the cross beam A on the rear panel see diagram 6 Mount the bumper inner fittings 7 Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing 8 Fit the ball housing including bracket 9 Fit the foldaway socket plate 10 Move the sensor if present See figu...

Страница 6: ... Rate ziehen Für die Montage und Demontage des RMC die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen 597870 09 03 2015 5 hINWEIsE Für eine eventuell erforderliche Anpassung en des Fahrzeugs ist der Händler zu Rate zu ziehen Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz Hohlraumkonser vierung Wachs und Antidröhnmaterial entfernt werden Vor dem Bohren prüfen daß keine dort eventuell vorhandene Lei...

Страница 7: ...on Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la rotule autorisée du véhicule veuillez consulter votre concessionnaire Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique de frein et de carburant Retirer si présents les embouts en plastique des écrous de soudure par point Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après montage de l atte...

Страница 8: ...ammer der skal anvendes 1 Demonter kofangeren Se fig 1 2 Demonter kofangerinderstykket 3 Pas eventuelt på Demonter sensoren Se fig 2 4 Brug Brink smart position sticker til at save den angivne del ud af kof angeren 5 Monter tværvangen A mod bagvæggen Se skitse 6 Monter kofangerinderstykket 7 Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegning 8 Monter kuglehuset inklusive bøjle 9 Monter klapkontaktpladen...

Страница 9: ...ultar para el montaje y desmontaje del RMC las instrucciones de montaje adjuntas 597870 09 03 2015 8 N B Para una eventual es adaptación es del vehículo consúltese al con cesionario Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti choque hay que quitarla Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión de la bola admitida de su vehículo No agujerear cable de eléctr...

Страница 10: ...nętrza zderzaka 3 Uwaga jeżeli są obecne Usuń sensor Patrz rysunek 2 4 Użyć naklejki smart position sticker firmy Brink aby wyciąć zaznaczoną część ze zderzaka 5 Belkę poprzeczną A zamontować na ściance tylnej patrz schemat 6 Montować wyposażenie wnętrza zderzaka 7 Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem 8 Dopasuj obudowę kuli wraz ze wspornikiem 597870 09 03 2015 9 tare il fornito...

Страница 11: ...aikalla käytetty käsikirja Asennus ja kiinnityohjeet ks piirros Irrotettavan RMC ja purkamisohjeet ks oheinen asennusopas WsKAzóWKI Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znaj dują się przewody instalacji elektrycznej przewody hydrauliczne lub przewody paliwowe Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć prze...

Страница 12: ... Smart Position Sticker t a megjelölt rész kifűrés zelésére a lökhárítóból 5 Illessze a hátsó panelen található A kereszttartót az alvázra lásd a dia gramot 6 Helyezze el az ütköző belső csőidomait dŮLEŽItÉ Pokud je potřeba provést na voze úpravy obraťte se na svého prodejce Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou nátěru snižující hluk odstraňte je Pro informaci o maximální...

Страница 13: ... на рисунке см схему 8 Установить корпус с шаром вместе с кронштейном 9 Установить штепсельную плату при необходимости убирается 10 Переместите датчик если имеется См рисунок 2a 11 Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями указанными на рисунке см схему 12 Установить бампер Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля обращайтесь к руководству для работников гаражей Информ...

Страница 14: ...еть электропроводку и линии тормозной цепи и подачи горючего Удалите если они имеются пластмассовые затычки из приваренных гаек После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля Фирма Brink не отвечает за ущерб являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа в том числе использования неподходящих инструментов и применения ...

Страница 15: ... 597870 09 03 2015 14 Disconnect FIG 1 ...

Страница 16: ... 597870 09 03 2015 15 FIG 2 Sensor FIG 2a 1x M6x20 10 9 1x M6 10 ...

Страница 17: ...а Midden bum per Middle bum per Mitte Stoßstange Milieu du pare chocs Stötfångaren s mitt Kofangerens midte Centro del parachoques Centro del paraurti Środek zder zaka Puskurin keskelle Střed nárazníku Középső lökhárító Средние части бампера Links LHS Links Gauche Vänster Venstre Izquierdo Sinistra Lewy Vasen Levá strana Bal Слева Rechts RHS Rechts Droît Höger Højre Derecho Destra Prawy oikea Prav...

Страница 18: ... 597870 09 03 2015 17 ...

Страница 19: ... 597870 09 03 2015 18 ...

Страница 20: ...45 70 140 Cut out Middle bumper Smart position sticker 5978 Place on outside bumper 15 3 2 4 1 75 2 ...

Страница 21: ...Bumperedge 3 2 4 1 Smart position sticker 5978 Place on outside bumper 15 75 80 Cut out Middle bumper ...

Отзывы: