MONTAGEHANDLEIDING:
1. Demonteer de bumper. Zie figuur 1-1a.
2. Demonteer de stootbalk van het voertuig.
3. Demonteer de bumpersteunen links en rechts. Deze komen te vervallen.
4. Zaag het aangegeven deel uit de bumper met behulp van de sjabloon.
(sjabloon op buitenzijde van bumper plaatsen).
5. Demonteer de achterste uitlaatdempers en hitteschilden.
6. Plaats de steunen A en bevestig deze op de punten B inclusief contra C,
monteer het geheel los-vast.
7. Monteer de dwarsbalk D op de punten E.
8. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig tabel vast.
9. Monteer de stootbalk op de punten F.
10.Monteer het kogelhuis inclusief stekkerplaat.
11.Draai alle bouten en moeren overeenkomstig tabel vast.
12.Boor de deukjes in de hitteschilden rond 22 mm door.
13.Monteer de achterste uitlaatdempers en hitteschilden.
14.Monteer de bumper.
Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het
werkplaats handboek.
Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.
Raadpleeg voor montage en demontage van het afneembare kogel-
systeem de bijgevoegde montagehandleiding.
FITTING INSTRUCTIONS:
1. Remove the bumper. See figure 1-1a.
2. Remove the cross member from the vehicle.
3. Remove the bumper supports from left and right. They will no longer be
needed.
4. Use the template to saw out the indicated section from the bumper.
(place the template on the outside of the bumper)
5. Remove the back exhaust silencers and the heat shields.
6. Position the supports A and attach them at points B including backpla-
tes C, then fit the whole thing without fully tightening.
7. Fit the cross beam D at points E.
8. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
9. Fit the cross member at points F
10.Fit the ball housing including socket plate.
11.Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
12.Drill through the dents approx. 22 mm.
13.Fit the rearmost exhaust silencers and heat shields.
14.Fit the bumper.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
See the assembly manual supplied for instructions on fitting the re-
movable ball system.
© 466570MN/19-03-2010/3
NL
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te
worden.
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg
is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte
gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven mon-
tagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onderhavig
montagevoorschrift.
GB
BELANGRIJK:
* Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) “van het voertuig” dient men
de dealer te raadplegen.
* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwezig
is, dient deze verwijderd te worden.
* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw
dealer te raadplegen.
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem-
en brandstofleidingen niet worden geraakt.
* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper –
conformation MUST be obtained by the installation engineer of the
Содержание 4665
Страница 12: ...466570MN 19 03 2010 11 Brink...
Страница 13: ...1 2 3 4 5 6 2 Outback 466570MN 19 03 2010 12 Fig 1...
Страница 14: ...1 2 3 4 5 6 2 Legacy Wagon LHS RHS 466570MN 19 03 2010 13 Fig 1a...
Страница 15: ...Template 4665 Legacy Wagon Place on outside bumper Cut out Middle bumper Underside bumper 70 165 210 25 125 110...
Страница 16: ...Template 4665 Outback Place on outside bumper Cut out Middle bumper Underside bumper 70 170 210 25 120...