background image

MONTERINGSHANDLEDNING:

1. Demontera stötfångaren. Avmontera de två metallkåporna bak (vid det

vänstra och det högra vangen). De avmonterade kåporna sätts inte til-

lbaka. Avmontera påsarna med isolationsmaterial ur det vänstra och det

högra vangen. Avmontera klisterremsorna på fordonets undersida (vid

fästpunkterna till höger och vänster).

2. Anbringa dragstången utan kulstången. Skjut härtill stöden A in i vangen

via  hålen  på  baksidan.  Fäst  fyra  bultar  M10x35  inklusive  fjäderringar

och kontraplåten på punkterna B. Sätt tillbaka påsarna med isolations-

material (som avmonterades under punkt 1) i det vänstra och det högra

vangen.

3. Klipp  ut  schablonen  och  placera  den  på  stötfångers  undersida  enligt

fig.1. Såga sedan ut den markerade delen. Sätt tillbaka stötfångaren,

men sätt inte fast den. Anbringa kulstången och stickkontaktplåten och

montera dem enligt ritningen med hjälp av en bult M12x65/21.2 och en

bult M12x70/26.2 inklusive förslutningsringar och självlåsande muttrar.

Vrid fast alla bultar och muttrar enligt tabellen. Sätt fast stötfångaren.

Viktigt: 

När man använder en dragstång ställs högre krav på fordonets

kylsystem. Kontakta din återförsäljare om du har frågor eller om ändrin-

gar skall göras.

S

Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar (8.8):

M10

46 Nm

M12

71 Nm (med självsäkrande mutter)

OBS:

* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall

detta avlägsnas.

* Glöm inte fjäder- och planbrickor.

* Kvalitet skruvar 8:8; muttrar 8, eller om något annat anges i monterings-

anvisningen 10.0/10.

* För den maximalt tillåtna släpvagnsvikten som din bil får dra skall du kon-

takta din bilhandlare.

* Vi rekomenderar att se efter eller kontrollera skruvförbanden enligt tabel-

len efter (ett bruk av) ca 1000 km.

* Vid borrning skall man se till att broms- og bränsleledningarna inte ska-

das.

* Nummerplåten skall vara helt synlig och om så behövs skall den och

eventuellt tillbehörande belysning flyttas.

* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-

na.

© 220470/30-06-1999/6

Kopplingsklass

: A 50-X

Typgodkännande nr.

: e11 00-1168

D- värde

: 8,3 kN

Maximassa släpvagn

: 1500 kg

Max. vertikale belastning

: 75 kg

Содержание 2204

Страница 1: ...nformarle de que a partir de octubre de 2014 el nombre de la empresa Thule Towing Systems B V ha cambiado a Brink Towing Systems B V Por lo tanto de aquí en adelante todas las alusiones a la marca Thule deben entenderse como referencias a la marca Brink Gracias por su comprensión Brink Towing Systems B V I Egregio Cliente La ringraziamo per aver acquistato questo eccellente prodotto Brink È possib...

Страница 2: ...ordance with directives 94 20 EG FASTENING MEANS 4x bolt M10x35 1x bolt M12x65 21 2 1x bolt M12x70 26 2 2x nut M12 self locking 4x spring washer M10 2x plain washer M12 4x back plate 40x5 L 40mm 220470 30 06 1999 1 ...

Страница 3: ...raai alle bouten en moeren volgens de tabel vast Zet de bumper vast Belangrijk Bij het gebruik van een trekhaak worden hogere eisen aan het koelsysteem van het voertuig gesteld Met vragen en veranderingen dient u zich tot uw dealer te wenden NL Aanhaalmomenten voor bouten en moeren 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm met zelfborgende moer BELANGRIJK Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti dreunlaa...

Страница 4: ...2x65 21 2 bolt and one M12x70 26 2 bolt spring washers and self locking nuts as shown in the sketch Fasten all nuts and bolts to the values given in the table Fasten the bumper Important Use of a tow bar puts greater stress on a vehicle s cooling sys tem Any questions or changes should be brought to the dealer s atten tion GB Torque settings for nuts and bolts 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm with self loc...

Страница 5: ...e Stoßstange befestigen Wichtig Bei der Benutzung einer Kupplungskugel mit Halterung werden an das Kühlsystem des Fahrzeugs höhere Anforderungen gestellt Mit Fragen und bei Änderungen sollten Sie sich an Ihren Händler wenden D Anzugdrehmomente für Verschraubungen 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm mit selbstsichernder Mutter HINWEISE Im Bereich der Anlageflächen muβ Unterbodenschutz Holraumkonser vierung Wac...

Страница 6: ...ns et écrous comme l indique le tableau Fixer définitivement le pare choc Important l utilisation d un attache remorque soumet à dure épreuve le système de refroidissement du véhicule Si vous désirez apporter cer taines modifications ou si vous avez des questions adressez vous à votre concessionnaire F Moment de serrage des boulons et écrous 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm avec écrou à autoverrouillage RE...

Страница 7: ...nde muttrar Vrid fast alla bultar och muttrar enligt tabellen Sätt fast stötfångaren Viktigt När man använder en dragstång ställs högre krav på fordonets kylsystem Kontakta din återförsäljare om du har frågor eller om ändrin gar skall göras S Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm med självsäkrande mutter OBS Om det finns ett bitumen eller stötdämpande lager vid kontakty...

Страница 8: ...usiv planskiver og selvlåsende m trikker Spænd alle bolte og m trikker if lge tabellen Fastg r kofangeren Vigtigt Ved brug af anhængertrækket stilles der st rre krav til k ret jets k lesystem Henvend Dem venligst til forhandleren med sp rgsmål og ændringer DK Spændingsmoment for bolte og møtrikker 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm med selvlåsende møtrik BEMÆRK Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder h...

Страница 9: ...ornil lo M12x70 26 2 inclusive arandelas plana y tuercas de seguridad Apretar todos los tornillos y tuercas según los puntos indicados en la tabla Fijar el parachoques Importante Al usar un gancho de remolque se exige más del sistema de refrigeración del vehículo Consulte con su concesionario en caso de tener preguntas y para realizar modificaciones E Momentos de presión para tornillos y tuercas 8...

Страница 10: ... 220470 30 06 1999 9 1 3 2 FIG 1 ...

Страница 11: ... 220470 30 06 1999 10 ...

Страница 12: ......

Отзывы: