background image

INSTRUCTIONS DE MONTAGE:

1. Démonter  le  pare-choc.  Enlever  les  deux  plaques  de  couverture  en

métal à l’arrière des chassis gauche et droit. Ces plaques ne seront pas

remises en place. Enlever, à droite et à gauche du chassis les petits

sacs d’isolation. A droite et à gauche, sous le véhicule, à l’endroit des

points de fixation, enlever les bandes adhésives.

2. Placer l’attache-remorque sans la tige à ressort. A cet effet, glisser les

supports A par les ouvertures se trouvant à l’arrière du chassis. Fixer,

aux points B, quatre boulons M10x35 avec rondelles grower et contre-

plaques. Replacer les sacs d’isolation que vous aviez enlevés à droite

et à gauche du chassis (voir plus haut, paragraphe 1).

3. Découper le gabarit et le positionner, conformément à la fig.1, sur la

partie inférieure du pare-chocs. Scier ensuite la partie indiqée. Replacer

le pare-choc sans le fixer définitivement. Positionner la tige à ressort et

la plaque de contact et opérer au montage, conformément au schéma,

à l’aide d’un boulon M12x65/21.2 et d’un boulon M12x70/26 avec rond-

elles de blocage et écrous à autoserrage. Serrer tous les boulons et

écrous comme l’indique le tableau. Fixer définitivement le pare-choc.

Important: 

l’utilisation d’un attache-remorque soumet à dure épreuve le

système de refroidissement du véhicule. Si vous désirez apporter cer-

taines  modifications  ou si vous avez des questions, adressez-vous  à

votre concessionnaire.

F

Moment de serrage des boulons et écrous (8.8):

M10

46 Nm

M12

71 Nm (avec écrou à autoverrouillage)

REMARQUE:

* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-

tuellement les points de fixation.

* Ne pas oublier les rondelles Grower et les rondelles de blocage.

*  Qualité  de  boulons  8.8;  écrous  8,  ou  si  indiqué  autrement  dans  les

instructions de montage 10.9/10.

* Pour le poids de traction maximum autorisé de votre voiture, consulter

votre concessionaire.

* Un contrôle de la boulonnerie doit être effectué après les 1000 premiers

kilomètres de remorquage. 

* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de frein et de car-

burant.

* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure par

point.

* La plaque mineralogique doit être visible dans son entier, et, si néces-

saire, doit être déplacée avec ou sans son éclairage éventuel.

© 220470/30-06-1999/5

Catégorie de couple

: A 50-X

No. d’homologation

: e11 00-1168

Valeur D

: 8,3 kN

Masse max. de la remorque

: 1500 kg

Charge verticale max.

: 75 kg

Содержание 2204

Страница 1: ...nformarle de que a partir de octubre de 2014 el nombre de la empresa Thule Towing Systems B V ha cambiado a Brink Towing Systems B V Por lo tanto de aquí en adelante todas las alusiones a la marca Thule deben entenderse como referencias a la marca Brink Gracias por su comprensión Brink Towing Systems B V I Egregio Cliente La ringraziamo per aver acquistato questo eccellente prodotto Brink È possib...

Страница 2: ...ordance with directives 94 20 EG FASTENING MEANS 4x bolt M10x35 1x bolt M12x65 21 2 1x bolt M12x70 26 2 2x nut M12 self locking 4x spring washer M10 2x plain washer M12 4x back plate 40x5 L 40mm 220470 30 06 1999 1 ...

Страница 3: ...raai alle bouten en moeren volgens de tabel vast Zet de bumper vast Belangrijk Bij het gebruik van een trekhaak worden hogere eisen aan het koelsysteem van het voertuig gesteld Met vragen en veranderingen dient u zich tot uw dealer te wenden NL Aanhaalmomenten voor bouten en moeren 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm met zelfborgende moer BELANGRIJK Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti dreunlaa...

Страница 4: ...2x65 21 2 bolt and one M12x70 26 2 bolt spring washers and self locking nuts as shown in the sketch Fasten all nuts and bolts to the values given in the table Fasten the bumper Important Use of a tow bar puts greater stress on a vehicle s cooling sys tem Any questions or changes should be brought to the dealer s atten tion GB Torque settings for nuts and bolts 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm with self loc...

Страница 5: ...e Stoßstange befestigen Wichtig Bei der Benutzung einer Kupplungskugel mit Halterung werden an das Kühlsystem des Fahrzeugs höhere Anforderungen gestellt Mit Fragen und bei Änderungen sollten Sie sich an Ihren Händler wenden D Anzugdrehmomente für Verschraubungen 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm mit selbstsichernder Mutter HINWEISE Im Bereich der Anlageflächen muβ Unterbodenschutz Holraumkonser vierung Wac...

Страница 6: ...ns et écrous comme l indique le tableau Fixer définitivement le pare choc Important l utilisation d un attache remorque soumet à dure épreuve le système de refroidissement du véhicule Si vous désirez apporter cer taines modifications ou si vous avez des questions adressez vous à votre concessionnaire F Moment de serrage des boulons et écrous 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm avec écrou à autoverrouillage RE...

Страница 7: ...nde muttrar Vrid fast alla bultar och muttrar enligt tabellen Sätt fast stötfångaren Viktigt När man använder en dragstång ställs högre krav på fordonets kylsystem Kontakta din återförsäljare om du har frågor eller om ändrin gar skall göras S Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm med självsäkrande mutter OBS Om det finns ett bitumen eller stötdämpande lager vid kontakty...

Страница 8: ...usiv planskiver og selvlåsende m trikker Spænd alle bolte og m trikker if lge tabellen Fastg r kofangeren Vigtigt Ved brug af anhængertrækket stilles der st rre krav til k ret jets k lesystem Henvend Dem venligst til forhandleren med sp rgsmål og ændringer DK Spændingsmoment for bolte og møtrikker 8 8 M10 46 Nm M12 71 Nm med selvlåsende møtrik BEMÆRK Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder h...

Страница 9: ...ornil lo M12x70 26 2 inclusive arandelas plana y tuercas de seguridad Apretar todos los tornillos y tuercas según los puntos indicados en la tabla Fijar el parachoques Importante Al usar un gancho de remolque se exige más del sistema de refrigeración del vehículo Consulte con su concesionario en caso de tener preguntas y para realizar modificaciones E Momentos de presión para tornillos y tuercas 8...

Страница 10: ... 220470 30 06 1999 9 1 3 2 FIG 1 ...

Страница 11: ... 220470 30 06 1999 10 ...

Страница 12: ......

Отзывы: