
8
2. Technische Daten – Technical Data – Caractéristiques techniques –
Technische gegevens –
Technické údaje
–
Dane techniczne
– Tekniska data –
Dati tecnici – Datos técnicos – Dados Técnicos
Modell – Model – Modèle – Model – Model – Model – Modell – Modello – Modelo – Modelo
400 GB
Motor – Motor – Moteur – Motor – Motor – Silnik – Motor – Motore – Motor – Motor
Elektromotor – Electric motor – Amoteur électrique – Elektromotor – Elektromotor –
Silinik elektryczny
–
Elmotor
– Motore elettrico – Motor eléctrico – Motor eléctrico
Leistung – Capacity – Puissance – Vermogen –
Výkon
–
Moc
– Effekt – Potenza – Potencia – Potência
350 W
Netzspannung – Supply voltage – Tension – Netspanning –
Jmenovité napětí
–
Napięcie sieciowe
–
Nätspänning – Tensione di rete – Tensión de alimentación – Tensão de alimentação da rede
230 V (AC)
Frequenz – Cycles – Fréquence – Frequentie –
Frekvens
–
Frequenza
– Frekvens –
Frequenza – Frecuencia – Frequência
50 Hz
Absicherung – Fuse – Protection par fusibles – Beveiliging –
Jištění
–
Bezpiecznik
– Säkring –
Fusibili – Fusible – Protecção por fusível
16 A
Schutzklasse – Protection class – Classe de protection – Beschermklasse –
Třída ochrany
–
Klasa ochronna
– Skyddsklass – Classe di protezione – Clase de protección – Classe de protecção
II
Prüfdrehzahl – Rotational speed – Vitesse de rotation – Testtoerental –
Zkušební otáčky
–
Liczba
– Provningsvartal – Velocità di rotazione (in prova) – Velocidad – N° de rotações testados
U/min. – r.p.m. – tr/min. – Omw/min. – ot./min. – Obr./min – V/min. – giri/min. – Rpm – R.p.m.
18 500
Einschaltdauer – Duty cycle – Durée _enclenchement – Inschakelduur –
Doba zapnutí
–
Czas załączenia
– Inkopplingstid – Durata di funzionamento –
Duración del encendido – Duração da ligação
AB S6 4 /6 min – DB 300 W
Gehäuse – Housing – Boîtier – Omkasting –
Skříň
–
Obudowa
– Hölje – Carter – Carcasa – Carcaça
Kunststoff – Plastic – Plastique – Kunststof –
Umělá hmota
–
Tworzywo sztuczne
–
Plast – Materiale plastico – Plástico – Plástico
Arbeitstiefe – Working depth – Profondeur de travail – Arbeidsdiepte –
Pracovní hloubka
–
Głębokość robocza
– Arbetsdjup – Profondità di lavoro –
Profundidad de trabajo - Profundidade de serviço
(max.) 8 cm
Gewicht – Weight – Poids – Gewicht –
Hmotnost
–
Ciężar
– Vikt – Ruote – Peso – Peso
2,3 kg
Arbeitsplatzbezogener Emissionskennwert L
pA
1)
–Work area related emission value L
pA
1)
–
Valeur caractéristique d’émissions L
pA
1)
par rapport au poste de travail –
Werkplekafhankelijke emissiecoëfficiënt L
pA
1)
–
Charakteristická hodnota emisí na pracovišti
L
pA
1)
–
Wartość emisji spalin w miejscu pracy
L
pA
1)
– Arbetsplatsens emissionsvärde L
pA
1)
– Parametro di
emissione riferito al posto di lavoro L
pA
1)
– Valor característico de emisión según el lugar de trabajo L
pA
1)
– Coeficiente e emissões relativo ao Posto de trabalho L
pA
1)
78,4 dB (A)
Содержание 400 GB
Страница 6: ...6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Страница 7: ...7 13 14 15 16a 16b 18a 18b 17...
Страница 74: ...74...
Страница 75: ...75...