background image

85

E

gerlo contra la conexión invo-
luntaria. Para ello, desmonte el 
PowerAccu. 

8.2. El PowerAccu

(fig. P) 

Carga del PowerAccu 

A

Nota : El PowerAccu debe
cargarse solamente con 

el cargador adjunto. En caso 
de utilizar otros cargadores se
pueden producir daños perso-
nales y materiales. El uso de
otros cargadores supone la 
pérdida de todos los derechos 
de reclamación y de la garantía 
del fabricante. 

Recomendamos cargar el 
PowerAccu enseguida después 
del uso del cortacésped con 
el cargador (21) adjunto. 

A

¡Atención ! No cargar el 
accu a temperatura de 

servicio elevada o cuando esté
caliente. Dejarlo enfriar pre-
viamente.

Durante el proceso de carga 
no debe exponer el accu a 
radiación directa de sol. 

No cargue nunca el accu cerca
de ácidos ni de materiales in-
flamables. ¡ Peligro de incendio ! 

Nota :

No espere a cargar el 

accu hasta que esté completa-
mente descargado. 

Cargue el PowerAccu en un 
lugar seco del modo siguiente
(fig. P): 

1. Abra la tapa del comparti-

mento para la correa (13). 

2. Saque el PowerAccu (20) 

del riel de contacto. 

3. Conecte el enchufe (22) 

del cargador en el casquillo
de carga (23). 

4. A continuación, enchufe el

cargador (21) en la toma 
de la red. 

5. Para poder seguir cortando,

proceda como se describe 
en el apartado 6.2. 

Notas : 

● 

El enchufe de carga (23) 
se debe proteger contra 
suciedad y humedad. 

● 

Si el Accu está tan descargado
que el cortacésped con cilin-
dro de corte se para, tardará
24 horas en volver a cargar-
se. 

El PowerAccu debe guardarse
en un lugar seco, elevado, no
húmedo, lugar que se pueda 
cerrar, donde los niños no 
tengan acceso. Evite radiación
solar directa. 

Nunca lo guarde conectado a 
un aparato para evitar un uso 
indebido o accidentes. 

Asegurarse de que la superficie 
y los contactos del Accu siempre
estarán limpios y secos antes 
de conectarlo a la unidad de
carga. En caso de suciedades,
límpielos con un paño suave,

nunca bajo chorro de agua. 

En caso de que deje de usar el
PowerAccu durante un tiempo
prolongado, cárguelo por com-
pleto antes de su almacena-
miento. Como un Accu de NiCd
está sometido a procesos de 
autodescarga, se recomienda
efectuar una carga completa 
antes de volver a utilizarlo des-
pués de un tiempo prolongado
de almacenamiento. 

8.3. El cortacésped 

Limpieza 

A

Debido al peligro de daños
personales y materiales, 

no debe Vd. limpiar el corta-
césped bajo agua corriente, 
y en especial no bajo presión.  

Después del uso limpiar el apa-
rato con un trapo húmedo. 
Recubrir las cuchillas helicoida-
les y la cuchilla inferior con 
una capa de aceite de baja 
viscosidad (p.ej., aceite pulve-
rizado). 

Mantenimiento 

El reafilado de las cuchillas, 
que con un buen cuidado sólo 
es necesario después de algunos 
años, sólo puede ser realizado
por el Servicio postventa de Brill, 
debido a la técnica de afilado
especial. 

Las repara-ciones del cortacés-
ped y el montaje de las cuchillas
de corte sólo pueden ser reali-
zados en talleres especializados
adecuados. 

Nota : Compruebe que todos 
los tornillos, pernos y tuercas 
están bien apretados y que el 
aparato se encuentra en un 
seguro estado de servicio. Por 
motivos de seguridad encargar
el cambio de piezas gastadas 
y deterioradas al Servicio post-
venta de Brill o a un taller espe-
cializado autorizado. 

Para evitar daños personales y
materiales recomendamos hacer
revisar el aparato en el otoño,
para que esté inmediatamente
disponible al inicio de la nueva
temporada. 

Almacenamiento 
Guarde el cortacésped en un 
lugar seco, fresco y protegido
contra las heladas, al que no
tengan acceso los niños. 

8.4. Reajuste de las cuchillas 

(fig. V/W) 

Las cuchillas de su cortacésped
han sido óptimamente ajustadas 
antes de salir de nuestra fábrica.
Si el corte no es limpio después
de largo uso, corrija el ajuste 
de la cuchilla inferior de contra-
corte de la forma siguiente : 

1. Desconecte el cortacésped 

y protéjalo contra la cone-
xión involuntaria sacando 
el PowerAccu del riel de 
contacto. 

2. Introduzca el calibre de espe-

sor (25), que se adjunta, en 
el lado izquierdo entre una
cuchilla helicoidal (1) y la 

Содержание 380 ASM

Страница 1: ...trique sur batterie Accu handmaaier Accu vřetenová sekačka Akumulatorowa kosiarka bębnowa Batteridriven klippare Falciatrice ad accumulatore Cortacésped de cuchillas helicoidales Cortador de relva por fuso com acumulador 380 ASM 24 Volt 24 PA PowerAccu 24 Volt ...

Страница 2: ... funzione l attrezzo leggere attentamente le istruzioni per l uso Atención Antes de la puesta en marcha lea el manual de instrucciones Atenção Leia o Manual de instruções antes da utilização Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Keep bystanders away from the danger zone Maintenez tout tiers hors de la zone de travail Zorg ervoor dat derden buiten de gevarenzone blijven Třetí osoby nechť se zdr...

Страница 3: ...vitar causar danos ao material Nunca deve limpar esta unidade com água corrente especialmente se fôr com alta pressão Achtung Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerkzeug Finger und Füße entfernt halten Warning Risk of injury Keep fingers and feet away from sharp cutting tool Attention Risque de blessures par le cylindre de coupe ne mettez ni mains ni pieds à proximité Let op Verwondingsgevaar...

Страница 4: ...es dans le mode d emploi De Ni Cd cellen niet met het normale huisvuil meegeven maar apart inleveren als klein chemisch afval Při likvidaci akumulátorů Ni Cd postupujte podle pokynů v tomto návodu Zużyte ogniwa Ni Cd usuwać zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi Hantering av använda Ni Cd batterier skall ske enligt information i denna bruksanvisning Per lo smaltimento dell...

Страница 5: ...A 6 3 14 5 7 9 4 28 27 380 ASM 12 1 ...

Страница 6: ...F D M I J K G H B 10 11 11 19 5 10 11 L E C 10 ...

Страница 7: ...O P Q R S T O1 12 8 13 21 22 23 20 24 13 9 N 17 U V W 16 26 2 1 25 15 X 19 18 ...

Страница 8: ...structions for correct use safety instructions 25 11 Trouble shooting 26 Guarantee 98 F Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d emploi avant le montage et l utilisation de votre tondeuse 1 Pièces de fonctionnement 28 2 Caractéristiques techniques 28 3 Informations sur le mode d emploi 28 4 Le champ d utilisation 29 5 Montage de la tondeuse à main électrique sur batterie 2...

Страница 9: ...60 10 Wskazówki na temat prawidło wego użytkowania oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa 60 11 Zakłócenia 61 Gwarancja 99 S Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen före montering och användning 1 Funktionsdelar 64 2 Tekniska data 64 3 Anmärkningar för bruksanvisning 64 4 Rätt användning av din batteri driven klippare 65 5 Montering av batteridriven klippare 65 6 Idrifttagning 66 7 Korrekt klippn...

Страница 10: ...ciones para el uso adecuado Indicaciones de seguridad 86 11 Averías 87 Garantía 100 P Por favor leia atentamente as presentes instruções de utilização antes da montagem e colocação em serviço do seu aparelho 1 Componentes do funcionamento 89 2 Dados técnicos 89 3 Instruções de utilização avisos gerais 89 4 Utilização correcta 90 5 Montagem do Cortador de relva por fuso com acumulador 90 6 Colocaçã...

Страница 11: ...le Abb A X PowerAccu 24 PA Batterie 20 x 1 2 V NiCd Spannung Kapazität 24 V 2 0 Ah Gewicht ca 1 4 kg Anzahl der möglichen Aufladungen ca 1 000 mal Ladegerät LG 24 Spannung 230 V 100 mA Ladedauer 12 24 Std Gewicht 0 2 kg Accu Spindelmäher 380 ASM Breite der Messerwalze 38 cm Gewicht ohne Accu ca 9 5 kg Arbeitsplatzbezogener Emissionskennwert LpA 1 69 dB A Garantierter Schall Leistungspegel LWA 2 86...

Страница 12: ...n und führen Sie das Kabel durch die Kabelführung an der linken Seite des Knotens von unten betrachtet Kabel länge beachten Abb G Legen Sie jetzt die beiden Gestängeteile entsprechend der Aussparungen ein Abb H Fügen Sie nun das Knoten vorderteil wieder auf den Knotenrücken Beachten Sie dabei dass der Clipverschluss hörbar einrastet und ver schrauben Sie die beiden Teile mit den mitgelieferten Sch...

Страница 13: ...ben Sie den PowerAccu in die Kontaktschiene 24 bis dieser spürbar einrastet Abb S 3 Verstauen Sie den Tragegurt in Schlaufen in dem Trage gurtfach Abb T und schließen Sie anschließend den Deckel 13 Dadurch wird gleichzeitig der Power Accu in der Kontaktschiene gesichert 6 3 Starten Abb U Achtung Vor Inbetriebnahme des Accu Spindelmähers prüfen ob sich Fremdkörper in der Messerwalze befinden und di...

Страница 14: ...en führen Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messerwalze und Benutzer ist stets einzuhalten Beim Arbeiten an Hängen immer quer zum Hang arbeiten und auf sicheren und festen Stand achten Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsgehen und beim Ziehen des Accu Spindelmähers Stolpergefahr Zur Verstellung der Schnitthöhe verfahren Sie wie unter Punkt Einstellen der Schnit...

Страница 15: ...schützen Ist der Accu so weit entladen dass der Spindelmäher stehen bleibt dann beträgt die Ladezeit 24 Stunden Bitte lagern Sie den PowerAccu an einem trockenen hochgelege nen verschlossenen frostfreien Ort außerhalb des Zugriffbe reiches von Kindern Vermeiden Sie direkte Sonnenstrahlung Lagern Sie ihn nie angeschlossen an einem der Arbeitsgeräte um missbräuchlichen Gebrauch und Unfälle zu verhin...

Страница 16: ...sung ange gebenen Verwendungszweck Arbeiten Sie nur bei ausrei chenden Sichtverhältnissen Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Umgebung und achten Sie auf mögliche Gefahren die Sie wegen des Maschinen geräusches vielleicht nicht hören können Tragen Sie festes Schuhwerk und lange Hosen zum Schutz Ihrer Beine 10 Hinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung Sicherheit...

Страница 17: ...schalten Sie dazu den Accu Spindelmäher unbedingt ab und ziehen Sie den Power Accu aus der Kontaktschiene ABeachten Sie Umwelteinflüsse Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter nasser Umgebung Mit dem Accu Spindelmäher nicht direkt an Schwimmbecken oder Gartenteichen arbeiten Beachten Sie bitte die örtlichen Ruhezeiten Ihrer Gemeinde Das Ladegerät nicht der Feuchtigkeit aussetzen ASic...

Страница 18: ...gelb Schnitthöhe zu niedrig gewählt Schnitthöhe korrigieren Schnitt unsauber Schnittspalt zwischen Messer Schneidwerkzeug nachstellen walze und Untermesser zu siehe Kapitel 8 4 groß Messer ist stumpf oder Messer vom Brill Service oder beschädigt vom autorisierten Fachmann austauschen lassen Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie sich mit dem Brill Service in Verbindung zu setzen oder schicken Sie ...

Страница 19: ...rter Schall Leistungspegel LWA 86 dB A Gemessener Schall Leistungspegel LWA 82 2 dB A Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung 2002 Witten den 02 04 2002 Edgar Heilmann Geschäftsführer EU Konformitätserklärung MaschinenVerordnung 9 GSGVO EMVG Niedersp RL Der Unterzeichnete Brill Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D 58456 Witten bestätigt dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr ...

Страница 20: ...ooks for grass catcher A Accu Hand Lawnmower 380 ASM 1 Operating parts fig A X PowerAccu 24 PA Battery 20 x 1 2 V NiCd Voltage Capacity 24 V 2 0 Ah Weight approx 1 4 kg Number of possible charges approx 1 000 times Charger LG 24 Voltage 230 V 100 mA Charging time 12 24 hours Weight 0 2 kg Accu Hand Lawnmower 380 ASM Width of the cutting cylinder 38 cm Weight without Accu approx 9 5 kg Working area...

Страница 21: ...embly diagram Fig F Hold the rear section of the node so that the grass catcher holder 28 faces upwards and guide the cable through the cable duct on the left side of the node Fig G viewed from below Pay attention to the length of the cable Now insert both sections of the handle according to the recesses Fig H Attach the front section of the node to the rear section of the node Make sure that you ...

Страница 22: ...eft so that the ends of the harness lie flat against the PowerAccu fig R 2 Push the PowerAccu into the contact bar 24 until you hear it click into place fig S 3 Fold the harness into loops stow it away in the harness compartment fig T and close the cover 13 This also secures the PowerAccu in the contact bar 6 3 Starting your mower fig U Warning Before starting your Accu Hand Lawnmower check for fo...

Страница 23: ...istance between the cutting cylinder and user suggested by the guide handle When working on inclines al ways stand diagonally to the incline in a sturdy safe stance To prevent tripping take par ticular care when moving back wards and when pulling the Accu Hand Lawnmower You may stumble For information on how to set the cutting height see section Setting the cutting height 7 3 Mowing with the grass...

Страница 24: ...ost free locked up place where children have no access Avoid direct sunlight Always disconnect the Power Accu from tools before storing to avoid improper use and accidents Make sure the surface and the contacts of the PowerAccu al ways are clean and dry before connecting the charging unit When dirty clean them with a soft dry rag never use running water If you do not use the PowerAccu for long per...

Страница 25: ...ings of your work ing area Check for possible risks which might be not audible due to the noise of the machine Wear sturdy shoes and long trousers to protect your legs Keep fingers and feet away from the cutting tool Make sure that there are no other people especially chil dren or animals anywhere near the working area Ensure that you have a se cure foothold when working Attention Take extra care ...

Страница 26: ...nother working area always switch off your Accu Hand Lawnmower and pull the PowerAccu out of the contact bar ACheck the environment Never use the unit when it is raining or in damp or wet areas Do not operate your Accu Hand Lawnmower near swimming pools or garden ponds Please observe the prescribed local quiet times Keep the charger in a dry place ANotes on safety regard ing the PowerAccu Danger o...

Страница 27: ...73 23 EC Directive 93 68 EC Directive 2000 14 EC Harmonised European standards EN 292 1 EN 292 2 EN 836 EN 6100 3 2 EN 6100 3 3 EN 50338 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 60335 2 29 88 EN 61558 2 6 97 Guaranteed noise power level LWA 86 dB A Measured noise power level LWA 82 2 dB A Year of CE marking 2002 Witten 02 04 2002 Edgar Heilmann Geschäftsführer EU Certificate of Conformity The undersigned Brill Ga...

Страница 28: ...ur sac de ramassage A Tondeuse à main électrique sur batterie 380 ASM 1 Pièces de fonctionnement fig A X PowerAccu 24 PA Batterie 20 x 1 2 V NiCd Tension Intensité 24 V 2 0 Ah Poids 1 4 kg environ Nombre de recharges possibles 1 000 environ Chargeur LG 24 Tension 230 V 140 mA Temps de charge 12 à 24 heures Poids 0 2 kg Tondeuse à main électrique sur batterie 380 ASM Largeur du cylindre de coupe 38...

Страница 29: ... évidements fig H Replacez la partie avant du nœud sur la partie arrière Veillez à ce que le clip s en clenche avec un clic et vissez les deux parties avec les vis fournies fig I K 3 Montez à présent la partie centrale et la partie supé rieure du guidon avec les écrous à oreilles et vis fournis fig L M Attention Le câble ne doit jamais entrer en contact avec le cylindre de coupe 5 3 Réglage de la ...

Страница 30: ... extrémités de la sangle reposent à plat sur PowerAccu fig R 2 Glissez PowerAccu dans le rail contact 24 jusqu à ce qu il s enclenche de façon perceptible fig S 3 Rangez la sangle en boucle dans le compartiment fig T et fermez ensuite le couvercle 13 Ceci a pour effet de caler en même temps Power Accu sur le rail contact 6 3 Démarrage fig U Attention avant tout démar rage vérifiez si un corps étra...

Страница 31: ...dre de coupe peut provoquer des blessures Gardez toujours la distance de sécurité donnée par le guidon entre le cylindre de coupe et l utilisateur Pour les surfaces en pente tondez transversalement et veillez à conservez une posi tion sûre et stable Soyez particulièrement prudent en reculant et en tirant la ton deuse risque de chute Réglage de la hauteur de coupe voir point 5 3 7 3 Tonte avec sac ...

Страница 32: ...est de 24 heures Rangez toujours PowerAccu en hauteur hors de portée des enfants à l abri du gel et de l humidité Evitez de l exposer directement au soleil Ne stockez jamais PowerAccu en le laissant raccordé à un ap pareil pour éviter une utilisation non conforme et des accidents Avant de ranger PowerAccu veillez toujours à ce qu il soit et en particulier ses éléments de contact bien sec et propre...

Страница 33: ...enfants ou aucun animal ne se trouve à proximité de l endroit où vous travaillez Veillez à travailler dans une position stable et sûre Evitez de reculer pendant que l outil fonctionne vous risqueriez de trébucher Si vous rencontrez malgré tout un obstacle pendant votre travail arrêtez la tondeuse Enlevez l obstacle vérifiez si la tondeuse n est pas endom magée et faites la réparer le cas échéant 1...

Страница 34: ...glementations en matière de nuisances sonores de votre commune N exposez pas le chargeur à l humidité ASécurité Accu Risque d incendie Ne chargez pas PowerAccu si le niveau de température est trop élevé ou s il a été exposé au soleil Laissez le d abord refroidir N exposez pas PowerAccu directement au soleil pendant sa charge Détachez toujours PowerAccu de l appareil 24 volts avant de le charger Ne...

Страница 35: ...ames ne sont pas affûtées Faites changer les lames par ou endommagées le Service Après Vente Brill Si d autres incidents se produi sent veuillez contacter le Ser vice Après Vente Brill ou envoyer l appareil défectueux avec une brève description de l erreur et dans le cas d une intervention sous garantie avec les docu ments de garantie correspon dants directement à l un des points de Service Après ...

Страница 36: ... garantie LWA 86 dB A Puissance acoustique mesurée LWA 82 2 dB A Date d apposition du marquage CE 2002 Fait à Witten le 02 04 2002 Edgar Heilmann Geschäftsführer Certificat de conformité aux directives européennes Le constructeur soussigné Brill Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D 58456 Witten déclare qu à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci dessous était conforme aux prescriptions...

Страница 37: ...b A X PowerAccu 24 PA Batterij 20 x 1 2 V NiCd Spanning Capaciteit 24 V 2 0 Ah Gewicht ca 1 4 kg Aantal keer op te laden ca 1 000 Laadapparaat LG 24 Spanning 230 V 140 mA Oplaadtijd 12 24 uur Gewicht 0 2 kg Accu handmaaier 380 ASM Breedte van het kooimes 38 cm Gewicht zonder accu ca 9 5 kg Werkplek verbonden emissiewaarde LpA 1 69 dB A Gegarandeerde geluidsniveau LWA 2 86 dB A Gemeten geluidsnivea...

Страница 38: ...van het knoop punt van onderen gezien op kabellengte letten afb G Leg nu de beide duwboom delen er volgens de uitsparin gen in afb H Stop nu het voorste deel van het knooppunt weer in de achterkant van het knooppunt Let er daarbij op dat de clip sluiting hoorbaar vastklikt en schroef de beide delen met de meegeleverde schroeven vast afb I K 3 Monteer nu het middendeel en het bovendeel van de duw b...

Страница 39: ... hand de draagriem naar links zodat de riemeinden vlak op de PowerAccu liggen afb R 2 Schuif de PowerAccu in de contactrails 24 tot deze voelbaar vastklikt afb S 3 Leg de draagriem in lussen in het draagriemvak afb T en sluit dan de deksel 13 Daardoor wordt tegelijkertijd de PowerAccu in de contact rail vastgezet 6 3 Starten Afb U Let op Voordat de accu hand maaier in gebruik genomen wordt eerst c...

Страница 40: ...j werkzaamheden op hellingen altijd dwars op de helling wer ken en op een veilige en stevige stand letten Wees in het bijzonder voorzich tig bij het achteruitlopen en bij het trekken van de handmaaier Gevaar op struikelen Om de maaihoogte te verstellen gaat u te werk zoals onder punt Instellen van de maaihoogte beschreven 7 3 Maaien met de grasvang zak toebehoren Afb X AGrasvangzak er alleen bij u...

Страница 41: ...r blijft staan bedraagt de laadtijd 24 uur Bewaar de accu op een droge hoge afgesloten vorstvrije plaats die niet toegankelijk is voor kinderen Voorkom hierbij fel zonlicht Berg hem nooit aangesloten aan één van de werkapparaten op om misbruik en ongevallen te voorkomen Let er daarbij op dat de buiten kant van de PowerAccu evenals de contacten altijd schoon en droog zijn voordat het oplaad apparaa...

Страница 42: ...houdt rekening met mogelijke gevaren die u door het geluid van de maaier misschien niet kunt horen Draag stevige schoenen en een lange broek ter bescherming van uw benen Handen en voeten buiten het snijbereik houden Let erop dat er geen andere personen in het bijzonder kin deren en dieren in de buurt van uw werkgebied aanwezig zijn Zorg ervoor dat u tijdens het werken altijd stevig staat Let op bi...

Страница 43: ...en het accuhuis dus niet meer dicht is als volgt te werk 1 Lichaamsdeel dat met accu vloeistof in aanraking ge komen is onmiddellijk met water en zeep wassen 2 Accuvloeistof met azijn of citroensap neutraliseren 3 Indien er accuvloeistof in een oog is gekomen oog mini maal 10 minuten met helder water spoelen Raadpleeg vervolgens onmiddellijk uw huisarts Oude accu nooit in open vuur gooien Explosie...

Страница 44: ...beschadigd Mes door Brill Service of een geautoriseerd vakman laten vervangen Bij andere storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de Brill Service of het defecte apparaat op te sturen tezamen met een korte beschrijving van de storing en bij garantie tezamen met de betreffende garantiebewijzen direct naar één van de genoemde service stations Wij wijzen er uitdrukkelijk op dat wij volgens d...

Страница 45: ...eluidsniveau LWA 86 dB A Gemeten geluidsniveau LWA 82 2 dB A Installatiejaar van de CE aanduiding 2002 Witten 02 04 2002 Edgar Heilmann Geschäftsführer EU overeenstemmingsverklaring Ondergetekende Brill Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D 58456 Witten bevestigt dat de volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van en in overeenstemming is met de ...

Страница 46: ...á sekačka 380 ASM 1 Funkční díly obr A X Akumulátor PowerAccu 24 PA Akumulátor 20 x 1 2 V NiCd Napětí kapacita 24 V 2 0 Ah Hmotnost cca 1 4 kg Počet možných nabití cca 1 000 Nabíječka LG 24 Napětí 230 V 100 mA Doba nabíjení 12 24 Hod Hmotnost 0 200000 kg Accu vřetenová sekačka 380 ASM Šířka řezného vřetene 38 cm Hmotnost bez akumulátoru cca 9 5 kg Emisní charakteristika vztažená k pracovišti LpA 1...

Страница 47: ...díly dodanými šrouby obr I K 3 Namontujte strední a horní díl držadla pomocí dodaných krídlových matic a šroubu obr L M Pozor Kabel nesmí zasahovat do prostoru rezného vretena 5 3 Nastavení výšky řezu obr N O APozor Výšku řezu nasta vujte vždy při vypnutém motoru V opačném případě se vystavujete nebezpečí Nastavení výšky řezu sekačky proveďte takto 1 Postavte sekačku na pevný rovný podklad 2 Posta...

Страница 48: ... a zaklapněte víko 13 Tím je akumulátor PowerAccu záro veň zajištěn v kontaktní liště 6 3 Spuštění obr U Pozor Před zprovozněním Accu sekačky zkontrolujte zda se v řezném vřetenu nenacházejí cizí předměty a odstraňte je Při spuštění Accu sekačky postu pujte následovně 1 Postavte sekačku na rovnou část trávníku 2 Pro spuštění stiskněte dea retační tlačítko 15 obr U a současně druhou rukou přitáhnět...

Страница 49: ... že se motor opět vypne i když sekačka není zablokovaná cizím tělesem může být příčinou příliš malá výška řezu Nastavte vyšší výšku řezu např 45 mm a s požadovanou výškou sekejte až v druhém průchodu Je li sekačka po delší dobu silně zatížena může se motor přehřát Motor je proti přehřátí jištěn tepelnou ochranou která se kačku vypne Přístroj je možno opět zapnout po 2 5 minutách 8 1 Údržba Údržba ...

Страница 50: ... může z důvodu techniky broušení provést pouze servis Brill Opravy Accu sekačky a mon táž nožů může provést pouze vhodná opravna Upozornění Zajistěte aby všechny matky čepy a šrouby byly pevně utažené a aby sekačka byla v bezvadném pro vozním stavu Z bezpečnostních důvodů musí opotřebené nebo poškozené díly vyměnit servis Brill nebo autorizovaný prodejce Pro prevenci újmy na osobách a produktu dop...

Страница 51: ...ráci střetne te s překážkou zastavte Accu sekačku Vytáhněte akumulátor PowerAccu z kontaktní lišty Odstraňte překážku zkontrolujte sekačku na případná poškození a nechejte ji v případě potřeby opravit APřerušení práce Nikdy nenechávejte Accu sekačku bez dozoru Při pře rušení práce umístěte Accu sekačku na bezpečné místo Při přerušení práce a odchodu z pracovního prostoru bezpod mínečně vypněte Acc...

Страница 52: ...kou řezu pak postupně sekačku ýšku snižujte až na vpožado vanou hodnotu Snižte rychlost práce s Accu sekačkou Kapacita baterie je pro Zredukujte zatížení nebo velké zatížení příliš malá nabijte akumulátor viz kapitola 8 2 Akumulátor PowerAccu Trávník žloutne Příliš malá výška řezu Upravte výšku řezu Nečistý řez Příliš velká štěrbina mezi Seřiďte řezné ústrojí řezným vřetenem a řeznou viz kapitola ...

Страница 53: ... záručními doklady přímo jednomu z uve dených servisů Výslovně upozorňujeme na skutečnost že podle zákona o ručení za výrobky nejsme po vinni ručit za škody způsobené našimi zařízeními pokud jsou tyto zapříčiněny neodbornou opravou nebo pokud při výměně součástí nejsou použity origi nální náhradní díly dodávané výrobcem nebo součásti schválené výrobcem a oprava není provedena technickým servisním ...

Страница 54: ...o rys V 27 Węzeł połączeniowy A 28 Haczyki do mocowania pojemnika na trawę A Akumulatorowa kosiarka bębnowa 380 ASM 1 Elementy funkcyjne rys A X Akumulator PowerAccu 24 PA Akumulator 20 x 1 2 V NiCd Napięcie pojemność 24 V 2 0 Ah Ciężar ok 1 4 kg Ilość możliwych ładowań ok 1000 razy Ładowarka LG 24 Napięcie 230 V 100 mA Czas ładowania 12 24 h Ciężar 0 2 kg Akumulatorowa kosiarka bębnowa 380 ASM Sz...

Страница 55: ...by nie wypadly one przy obracaniu wezla polaczeniowego rys E Obrócic teraz urzadzenie i postawic rolkami na ziemi Przygotowac do montazu górna i srodkowa czesc drazka i ulozyc obok siebie jak na rysunku rys F Nastepnie nalezy obrócic wezel polaczeniowy na druga strone tak aby uchwyt do podwieszania pojemnika na trawe 28 byl skierowany do góry i przeprowadzic kabel przez kanalek po lewej stronie we...

Страница 56: ...ciwym napięciu Czas ładowania ok 24 h przy pierwszym ładowaniu później w zależności od stanu rozłado wania od 12 do 24 h Akumulator PowerAccu osiąga pełną wydajność dopiero po kilku ok 5 cyklach ładowania rozładowania ADo ładowania akumula tora PowerAccu należy używać wyłącznie ładowarki LG 24 która pod względem technicznym optymalnie odpo wiada budowie akumulatora Stosowanie innych ładowarek nies...

Страница 57: ...e należy wy konywać zawsze wczesną wiosną gdy tylko trawa za czyna wzrastać i można już po niej chodzić Jeśli trawa jest zbyt wysoka koszenie należy najpierw wykonywać tylko w jednym kierunku przy ustawio nej dużej wysokości cięcia np 45 mm a następnie w poprzek do niego już z usta wioną żądaną wysokością np 25 mm Powierzchnia trawnika jaką można jednorazowo skosić przy pełnym akumulatorze zależy ...

Страница 58: ...ll lub przez autoryzowane punkty sprzedaży firmy Brill APrzed dokonywaniem ustawień lub czyszcze niem kosiarkę bębnową należy wyłączyć i zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem W tym celu należy usunąć aku mulator PowerAccu 8 2 Akumulator PowerAccu rys P Ładowanie akumulatora PowerAccu AWskazówka Akumulator PowerAccu można łado wać wyłącznie przy użyciu dostarczonej ładowarki Stoso wanie inny...

Страница 59: ...ięte a urządzenie znajdowało się zawsze w należytym stanie technicznym Ze względów bezpieczeństwa wymianę zużytych i uszkodzo nych części należy zlecać ser wisowi firmy Brill lub autoryzo wanemu punktowi sprzedaży firmy Brill Aby zapobiec okaleczeniom oraz uszkodzeniom urządzenia zalecane jest dokonywanie dokładnego przeglądu kosiarki jesienią aby na początku następnego sezonu była natych miast go...

Страница 60: ... należy używać wyłącz nie w celu określonym w niniejs zej instrukcji obsługi Należy pracować tylko w warunkach dobrej widoczności Kosiarkę należy prowadzić tylko w tempie spacerowym Należy zapoznać się z otocze niem i zwrócić uwagę na możli we zagrożenia których można nie usłyszeć ze względu na pracę urządzenia Dla ochrony nóg należy nosić mocne obuwie oraz długie spodnie Dłonie oraz stopy trzymać...

Страница 61: ...nia wycieku cieczy z wnętrza akumulatora należy postępować w nastę pujący sposób 1 Odpowiednią część akumula tora przemyć wodą i mydłem 2 Zneutralizować ciecz akumu latorową za pomocą octu lub soku z cytryny 3 W przypadku przedostania się cieczy akumulatorowej do oczu należy je przemyć przynajmniej przez 10 minut czystą wodą Natychmiast wezwać lekarza Zużytego akumulatora w żad nym wypadku nie wrz...

Страница 62: ... rozdział 8 4 a nożem dolnym Nóż jest tępy lub Wymienić nóż w serwisie uszkodzony firmy Brill lub zlecić wymianę w autoryzowanym punkcie serwisowym W razie wystąpienia innych awarii prosimy o skontaktowanie się z serwisem firmy Brill lub odesłanie uszkodzonego urządzenia z krótkim opisem awarii a w okresie gwaran cyjnym razem z odpowiednimi dokumentami gwarancyjnymi bezpośrednio do jednego z wy mi...

Страница 63: ...any poziom ciśnienia akustycznego LWA 86 dB A Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego LWA 82 2 dB A Rok nadania znaku CE 2002 Witten 02 04 2002 Edgar Heilmann Geschäftsführer Deklaracja zgodności Unii Europejskiej Niżej podpisany Brill Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D 58456 Witten potwierdza że poniżej opisane urządzenia w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu spełniają wymagania zharmoniz...

Страница 64: ...gs korg A Batteridriven klippare 380 ASM 1 Funktionsdelar fig A X Powerbatteri 24 PA Batteri 20 x 1 2 V NiCd Spänning kapacitet 24 V 2 0 Ah Vikt ca 1 4 kg Antal laddningar ca 1000 Batteriladdare LG 24 Spänning 230 V 140 mA Laddningstid 12 24 timmar Vikt 0 2 kg Batteridriven klippare 380 ASM Klippbredd 38 cm Vikt utan batteri ca 9 5 kg Emissionsvärde på arbetsplatsen LpA 1 69 dB A Garanterad buller...

Страница 65: ... hakar i ordentligt och skruva åt de båda delarna med skruvarna Fig I K 3 Skruva fast mittsektionen och överdelen med de medföl jande vingmuttrarna och skruvarna fig L M Varning Kabeln får ej hänga löst nere vid knivvalsen 5 3 Inställning av klipphöjd Fig N O AVarning Ändra aldrig klipphöjden när motorn är igång Risk för skador Ställ in klipphöjden på batteri driven klippare enligt nedan 1 Ställ k...

Страница 66: ...gt Powerbatteriet i kontaktske nan 6 3 Start av klipparen Fig U OBS Kontrollera och ta bort föremål som eventuellt fastnat i knivcylindern före start Starta batteridriven klippare enligt nedan 1 Ställ klipparen på en jämn del av gräsmattan 2 För att starta håll låsknappen 15 nedtryckt och dra samti digt med andra handen start handtaget 16 i riktning mot skaftet fig U 3 När starthandtaget 16 släpps...

Страница 67: ...inns något föremål i knivcylindern är det möjligt att den utvalda klipphöjden är för låg Välj en högre klipp höjd 45 mm och klipp sedan en andra gång med lägre klipp höjd Om batteridriven klippare är överbelastad en längre tid blir motorn varm För att skydda motorn mot överhettning slår överbelastningsskyddet av motorn Slå på motorn igen efter ca 2 5 minuter 8 1 Underhåll Underhåll inkluderar allt...

Страница 68: ...e delar bytas ut av Brill service För att undvika skador på klip paren rekommenderar vi att klipparen kontrolleras på hösten så att den är hel och säker in för nästa säsong Förvaring Förvara Batteridriven klippare på en torr sval plats skyddad från frost Klipparen skall för varas utom räckhåll för barn 8 4 Justering av klippverktyg fig V W Före lämnande av fabrik inställ des knivcylinder i ett opt...

Страница 69: ...lippare ur drift Dra ut Powerbatteriet ur kontaktskenan Ta bort föremålet Kontrollera klipparen efter skador och få den reparerad om nödvändigt AAvbrott i arbetet Lämna aldrig klippare utan uppsikt på arbetsplatsen Om Du måste avbryta arbetet ställ undan klipparen på säker plats Skulle du avbryta ditt arbete för att förflytta dig till ett annat arbetsområde måste du absolut stänga av din klippare ...

Страница 70: ... har löst ut gång med önskad klipphöjd Skjut klipparen långsammare över gräsmattan Batteriekapaciteten för låg Välj högre klipphöjd eller ladda för den valda klipphöjden batteriet se Kapitel 8 2 Power batteri Gul gräsmatta Klipphöjden är för låg Höj upp klipparen Klippningen blir ej snygg Klippspalt mellan knivcylinder Justera klippverktygen och underkniv för stor se kapitel 8 4 Knivarna är slitna...

Страница 71: ... EN 6100 3 3 EN 50338 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 60335 2 29 88 EN 61558 2 6 97 Garanterad bullernivå LWA 86 dB A Uppmätt bullernivå LWA 82 2 dB A CE Märkningsår 2002 Witten 2002 04 02 Edgar Heilmann Geschäftsführer EU Tillverkardeklaration Undertecknad firma Brill Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D 58456 Witten försäkrar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU s riktlinjer EU s säke...

Страница 72: ...o fig V 27 Raccordo A 28 Ganci di supporto del sacco raccoglierba A Falciatrice ad accumulatore 380 ASM 1 Parti funzionali fig A X PowerAccu 24 PA Accumulatori 20 x 1 2 V NiCd Tensione capacità 24 V 2 0 Ah Peso ca 1 4 kg Numero di ricariche ca 1 000 Unità di ricarica LG 24 Tensione 230 V 100 mA Tempo di ricarica 12 24 ore Peso 0 2 kg Falciatrice ad accumulatore 380 ASM Larghezza di taglio 38 cm Pe...

Страница 73: ...apposito con dotto sul parte sinistra del raccordo visto dal basso Attenzione alla lunghezza del cavo Fig G Ora inserite le due stegole in corrispondenza degli occhielli Fig H Applicate nuovamente la parte anteriore del raccordo al retro dello stesso assicuran dovi che la chiusura a clip scatti in posizione quindi avvitate i due componenti con le viti fornite in dotazione Fig I K 3 Montate la part...

Страница 74: ...a in modo che le estremità della cinghia poggino in piano sul Power Accu fig R 2 Spingere il PowerAccu nella barra di contatto 24 fino a quando esso scatta in modo percettibile fig S 3 Sistemare la cinghia di tra sporto a cappi nello scom parto della cinghia di tra sporto fig T e chiudere successivamente il coperchio 13 In questo modo il PowerAccu viene contem poraneamente assicurato nella barra d...

Страница 75: ...urare lesioni Mantenersi sempre a una di stanza di sicurezza dal cilindro di taglio per evitare di ferirsi Quando si lavora su tratti sco scesi passare la falciatrice in senso trasversale al declivio e mantenere sempre una posi zione ben salda Attenzione a non inciampare camminando all indietro Per regolare l altezza di taglio procedere come descritto al 5 3 7 3 Rasatura con l accessorio del sacch...

Страница 76: ...o degli apparecchi di lavoro per evitarne un abuso dell impiego e infortuni Prima di procedere alla ricarica o al montaggio sull attrezzo assicurarsi che l alimentatore e i contatti siano ben puliti In caso eliminare i residui di sporco con un panno morbido e asciutto Non mettere mai l alimentatore sotto l acqua corrente Se si prevede di non utilizzare il PowerAccu per un lungo periodo caricarlo c...

Страница 77: ...a adeguate Condurre la falciatrice sempre ad una velocità adeguata cadenzando il passo Fare sempre attenzione allo spazio circostante la zona di lavoro per recepire eventuali pericoli che potrebbero passare inosservati a causa del rumore prodotto dall attrezzo in fun zione Calzare scarpe chiuse e che non scivolino Portare calzoni lunghi per proteggere le gambe Tenere sempre mani e piedi lontani da...

Страница 78: ...a falciatrice intorno a stagni o piscine Evitare di usare l attrezzo negli orari in cui i vicini potrebbero riposare Preservare l unità di ricarica dall umidità AAvvertenze di sicurezza accumulatore pericolo di incendio Non mettere sotto carica la batteria quando surriscaldata Attendere prima il suo raf freddamento Non caricare la batteria tenen dola al sole Caricare il PowerAccu sempre staccato d...

Страница 79: ...Regolare l attrezzo di taglio della lama e la controlama vedere il capitolo 8 4 troppo grande Le lame hanno perso l affilatura Far sostituire le lame da un o sono danneggiate Centro assistenza Brill Per altri disturbi si prega di mettersi in collegamento con il servizio assistenza Brill o spedire l apparecchio difettoso con una breve descrizione del guasto e in caso di garanzia con la rispettiva d...

Страница 80: ... 97 Livello rumorosità garantito LWA 86 dB A Livello rumorosità testato LWA 82 2 dB A Anno di rilascio della certificazione CE 2002 Witten 02 04 2002 Edgar Heilmann Geschäftsführer Dichiarazione di conformità alle norme UE La sottoscritta Brill Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D 58456 Witten certifica che il prodotto qui sotto indicato nei modelli da noi commercializzati è conforme alle direttive...

Страница 81: ...para el saco colector A Cortacésped de cuchillas helicoidales 380 ASM 1 Componentes fig A X PowerAccu 24 PA Batería 20 x 1 2 V NiCd Voltaje capacidad 24 V 2 0 Ah Peso aprox 1 4 kg Número de cargas posibles aprox 1 000 veces Terminal de recarga LG 24 Voltaje 230 V 100 mA Duración de carga 12 à 24 horas Peso 0 2 kg Cortacésped de cuchillas helicoidales 380 ASM Anchura del rodillo de cuchillas 38 cm ...

Страница 82: ... trasera de la placa de unión observando que los automáticos den un chas quido y atornille la placa con los tornillos que se entregan Fig I K 3 Monte ahora las partes mediana y superior de las carillas guía con las tuercas de palomilla y los tornillos que se entregan Fig L M 5 3 Ajuste de la altura de corte fig N O AAtención Ajuste la altura de corte siempre con el motor desconectado En caso contr...

Страница 83: ...fig R 2 Desplace el PowerAccu por el riel de contacto 24 hasta que oiga cómo encaja fig S 3 Guarde la correa enrollada en el compartimento para la correa fig T y cierre la tapa 13 De este modo bloquea a la vez el Power Accu en el riel de contacto 6 3 Arrancar Fig U Atención Antes de la puesta en marcha del cortacésped com probar si se encuentran cuerpos extraños entre las cuchillas helicoidales y ...

Страница 84: ...gedor de césped sólo con el motor desconectado y las cuchi llas paradas Con el empleo del saco recoge dor de césped de Brill se evitará tener que recoger la hierba cortada con el rastrillo Para montar el saco recogedor de césped enganchar las suje ciones para saco recogedor 18 en los ganchos de sujeción 19 del cortacésped y enganchar el gancho de la cadena de sus pensión en el varillaje 27 28 Nota...

Страница 85: ...eje de usar el PowerAccu durante un tiempo prolongado cárguelo por com pleto antes de su almacena miento Como un Accu de NiCd está sometido a procesos de autodescarga se recomienda efectuar una carga completa antes de volver a utilizarlo des pués de un tiempo prolongado de almacenamiento 8 3 El cortacésped Limpieza ADebido al peligro de daños personales y materiales no debe Vd limpiar el corta cés...

Страница 86: ...ante el trabajo tenga cuidado con cuerpos extraños El rodillo de cuchillas y la cuchilla inferior se han de re visar periódicamente y en caso necesario reparar o sustituir Las herramientas de corte deben ser cambiados por el Servicio postventa de Brill o por talleres autorizados AUtilización responsabilidad Los cortacéspedes pueden causar serios daños Vd es responsable de la seguridad en el área d...

Страница 87: ... húmedas o cuando está lluviendo No debe trabajarse con el cortacésped junto a piscinas o estanques Respete las horas de descanso de sus vecinos Proteje el cargador ante los ambientes húmedos AIndicaciones de seguridad para el PowerAccu Peligro de incendio No cargar el PowerAccu a tem peratura de servicio elevada o cuando esté caliente Dejarlo enfriar previamente No debe exponer el Power Accu a ra...

Страница 88: ... causados por recambios parciales de las piezas originales del fabricante o de las piezas autorizadas por éste ni tam poco causados por reparaciones hechas por servicios técnicos o técnicos no autorizados Todo ello también se aplica a los acce sorios Descripción Cortacésped de cuchillas helicoidales Cargador Tipo 380 ASM LG 24 Art Nº 65035 11917 Normativa UE Normativa para máquinaria 98 37 CE Tole...

Страница 89: ...saco captador de relva A Cortador de relva por fuso com acumulador 380 ASM 1 Componentes do funcionamento fig A X PowerAccu 24 PA Bateria 20 x 1 2 V NiCd Voltagem capacidade 24 V 2 0 Ah Peso cerca de 1 4 kg Recarregável cerca de 1 000 vezes Carregador LG 24 Voltagem 230 V 100 mA Tempo necessário para carregar 12 24 horas Peso 0 2 kg Cortador de relva por fuso com acumulador 380 ASM Largura do cili...

Страница 90: ...n tes tal como se vê no plano de montagem fig F Tome agora o lombo da placa de união os suportes da saco captador 28 estão virados para acima e intro duza o cabo pela guia de cabo na parte esquerda da placa de união vista desde em baixo observe a extensão do cabo fig G Insira agora as duas peças da haste de acordo com as cavidades Fig H Volte a juntar a parte dian teira da placa de união sobre o l...

Страница 91: ... a cinta de transporte enrolada no respectivo com partimento fig T e feche em seguida a tampa 13 Desta forma o PowerAccu é também fixado na barra de contactos 6 3 Arranque fig U Atenção Antes de colocar o Cortador de relva por fuso em funcionamento verifique se não há corpos estranhos no cilindro de corte retirando os se for o caso Para dar o arranque no Cortador de relva proceda da seguinte manei...

Страница 92: ...na distância esta de terminada pela barra de guia Em caso de trabalho em en costas trabalhar sempre de forma transversal à encosta observando para que o apare lho esteja numa posição firme e segura Tenha cuidado especialmente ao caminhar para trás ou ao puxar o Cortador de relva Perigo de tropeço Para o ajuste da altura de corte proceda como descrito no item Ajuste da altura do corte 7 3 Cortar co...

Страница 93: ...a insira o carre gador 21 na tomada de rede 5 Para poder continuar a cor tar a relva proceda con forme descrito no ponto 6 2 Notas A tomada de carga 23 deve ser protegida contra sujidades e humidade Se o acumulador estiver descarregado ao ponto de o Cortador de relva parar o tempo de carga será então de 24 horas O acumulador deverá ser gu ardado em local seco elevado e livre de gelos num local fec...

Страница 94: ...a um teste de corte com papel de jornal fig W Estes acumula dores contêm células de ní quel e cádmio No fim da sua vida útil eles não podem ser misturados com lixo domiciliar Precisam de uma reciclagem profissional Por favor devolva os acumula dores a um revendedor que comercialize o sistema de PowerAccu 24 Volt da Brill ou contacte um posto de tratamento e eliminação de resíduos que faça a recolh...

Страница 95: ... tenha em considera ção as horas de silêncio da sua zona Mantenha o carregador num local seco AInstruções de segurança do acumulador perigo de incêndio Não recarregue o PowerAccu quando ele se encontrar aque cido pelo uso ou por ter ficado exposto ao sol Deixe o arre fecer antes do recarregamento Durante o recarregamento o PowerAccu não pode ficar exposto ao sol O PowerAccu deve ser sempre carrega...

Страница 96: ...carre siado baixa para as solicitações gue o seu acumulador veja do corte capítulo 8 2 O PowerAccu Relva fica amarela Altura do corte muito pequena Aumentar a altura do corte Corte irregular O espaço de corte entre o Ajustar o dispositivo de corte cilindro de corte e a lâmina consulte o capítulo 8 4 inferior é demasiado grande Lâminas cegas ou danificadas Deixe as facas serem substi tuídas pela As...

Страница 97: ...338 NE 55014 2 NE 55014 1 NE 60335 2 29 88 NE 61558 2 6 97 Nível de ruído garantido LWA 86 dB A Nível de ruído medido LWA 82 2 dB A Ano de marcação pela CE 2002 Witten 02 04 2002 Edgar Heilmann Geschäftsführer Certificado de Conformidade da UE Os abaixo mencionados Brill Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 D 58456 Witten Por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado es...

Страница 98: ...e cadre d un usage exclusive ment privé le fabricant accorde une garantie de 2 ans sur le produit à partir de la date d achat Cette garantie s applique à tous les défauts majeurs de l appareil manifestement imputables à un vice de matériau ou de fabrication Elle prévoit la livrai son á titre de remplacement d un appareil en parfait état ou à notre discrétion la réparation gratuite de l appareil qu...

Страница 99: ...aw do roszczeń z tytułu gwarancji kierowanych do przedstawiciela handlowego sprzedawcy Pasek napędowy bęben tnący oraz nóż dolny są częściami ulegającymi zużyciu dlatego nie są one objęte świadczeniem gwarancyjnym Garanti Tillverkaren lämnar vid uteslutande privat användning av produkten 2 års garanti fr o m datum för köpet Denna garanti omfattar alla väsentliga fel på utrustningen som kan bevisas...

Страница 100: ... cuchilla inferior son piezas sujetas a desgaste y por lo tanto no se incluyen en la garantía Garantia Se o produto for utilizado exclusiva mente a nível privado o fabricante concede uma garantia de 2 anos a contar da data de aquisição Esta garantia refere se a todas as deficiências significativas do apa relho imputáveis comprovadamente a erros de material ou de fabricação A garantia é realizada a...

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ... 358 2 254 6600 Fax 358 2 284 3610 Mail info konetoimi com Dänemark Denmark Thor Trading A S DK 5250 Odense SV Holkebjergvej 67 Tel 66 17 21 64 Fax 66 17 21 94 Mail thortrading post11 tele dk Polen Poland Biuro Handlowo uslugowe Andrzej Krysiak PL 60 418 Poznan Ul Kotobrzeska 4 Tel 061 84 88 916 Fax 061 84 89 727 Mail krysiak krysiak pl Tschechische Republik Czech Republic Brill CZ s r o CZ 739 70...

Отзывы: