Brill 24 PA Скачать руководство пользователя страница 43

85

P

84

E

Declaração de garantia 

O fabricante concede 24 meses 
de garantia (a partir da data da
compra) aos seus produtos de uso
exclusivamente privado, sem pre-
juízo das disposições da lei em
matéria de direitos de reclamação
no âmbitos das garantias. A pres-
tação da garantia diz respeito a
todas as falhas importantes dos 
produtos, comprovadamente atribuí-
veis a defeitos de material ou de
fabrico. Depois da nossa avaliação,
receberá um produto sem defeito 
ou será efectuada a reparação 
gratuita do produto, se forem 
cumpridas as seguintes condições : 
–  Em caso de transferência de 

risco, o produto foi entregue 
isento de vício jurídico. 

–  Apresentação de um recibo 

original com endereço do vend-
edor, data da compra, designaç-
ão do modelo e do produto a 
título de comprovativo de compra.
O local de compra se situa 
dentro do espaço da EU. 

–  O produto foi tratado conveni-

entemente e de acordo com as
recomendações do manual do 
utilizador. A manutenção e a 
limpeza do produto de acordo
com as indicações do manual 
do utilizador é indispensável. 
O produto não foi alvo de tenta-
tiva de desmontagem nem de
reparação por parte do vende-
dor nem de terceira pessoa 
não autorizada. 

–  É preciso garantir a utilização

exclusiva de peças sobressalentes
e acessórios originais ou autori-
zados pelo fabricante. 
A utilização de peças e acessó-
rios não originais poderá causar
prejuízos indirectos e acidentes.
Tais prejuízos indirectos estão
excluídos da garantia. 

–  O produto tem de ser enviado

directamente ou devidamente 
franquiado a um ponto de assi-
stência técnica autorizado. 
O produto deve vir acompanhado
do respectivo recibo original. 

–  Não são cobertos pela garantia

danos devidos a erros de utiliza-
ção, uso diferente daquele a que
se destina, utilização de peças 
de substituição ou sobressalentes
e acessórios não originais ou não
autorizados, bem como trabalhos
de manutenção ou de limpeza
impróprios. 

Os produtos são compostos por 
diferentes componentes sujeitos 
a desgaste decorrente do uso ou 
a um desgaste considerado normal.
Estas peças também não são ab-
rangidas pela garantia. 
Por se tratar de peças de desgaste,
excluem-se os seguintes componentes
individuais, em função do produto :
Elementos de níquel-cádmio. 
Esta garantia do fabricante não 
afecta os direitos de reclamação
perante o agente autorizado/
vendedor ao abrigo da garantia. 

Declaración de garantía 

El fabricante garantiza sus productos
para el uso doméstico durante 
24 meses (a partir de la fecha de
compra). Esta garantía no va en
detrimento de los derechos de ga-
rantía legales. Esta garantía hace
referencia a todos los defectos
importantes de los productos que 
se demuestre se deben a defectos 
de fabricación o del material. La
garantía consiste en la sustitución
por otro producto en buen estado 
o en la reparación gratuita del 
producto, lo que se considere más
oportuno. Éstas son las condiciones
previas que deben darse : 
–  El producto se ha enviado según

la ley en caso de transporte de
mercancías peligrosas. 

–  Se debe adjuntar el comprobante

de compra original con la direc-
ción del comprador, la fecha 
de compra, el modelo y el nom-
bre del producto. Debe haberse
adquirido en la UE. 

–  El producto se ha tratado correc-

tamente siguiendo las recomenda-
ciones de las instrucciones de uso.
Es indispensable haber mantenido
y limpiado el producto según las
instrucciones de uso. 
Ni el comprador ni terceras per-
sonas sin autorización han inten-
tado desmontar ni reparar el 
producto. 

–  Se debe garantizar que sólo se

han utilizado recambios y acce-

sorios originales o componentes

autorizados por el fabricante. 

Si se han utilizado piezas o ac-
cesorios no originales, no pueden
excluirse daños ni un incremento
del riesgo de accidentes. Estos
daños no están incluidos en la
garantía. 

–  El producto se debe llevar o

enviar directamente o por correo
a uno de los centros de servicio
técnico autorizados. Se debe
adjuntar el comprobante de com-
pra original. 

–  Los daños debidos a errores 

del usuario, a un uso indebido, 
a la utilización de recambios 
o accesorios no originales o no
autorizados, así como a trabajos
de reparación y limpieza inco-
rrectos, no se incluyen en la
garantía. 

Los productos incluyen distintos 
componentes sujetos a desgaste 
por el uso o por el paso del tiempo.
Estos componentes sujetos a des-
gaste no están incluidos en la 
garantía. 
Según el producto, se consideran
componentes sujetos a desgaste los
componentes siguientes: elementos
de níquel-cadmio. 
Esta garantía del fabricante no va 
en detrimento de los derechos de
garantía del distribuidor / vendedor. 

Содержание 24 PA

Страница 1: ...PowerAccu Powerbatteri Accumulatore di potenza 24 PA PowerAccu 24 Volt...

Страница 2: ...skaz wki bezpiecze stwa podane na obudowie Beakta s kerhetsanvisningarna p chassit Vi preghiamo di osservare le avvertenze di sicurezza riportate sull alloggiamento Tenga en cuenta las indicaciones de...

Страница 3: ...zorgvuldig door 1 Funktiedelen 29 2 Technische gegevens 29 3 Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing 29 4 Waar gebruikt u uw PowerAccu 29 5 Ingebruikname 30 6 Verzorging onderhoud en opslag 31 7 Oude a...

Страница 4: ...rklaring 82 I Prima di mettere in funzione il vostro nuovo accumulatore di potenza siete pregati di leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso 1 Componenti funzionali 55 2 Dati tecnici 55 3...

Страница 5: ...leistet Bei Benutzung anderer Lade ger te kann es zu Sach Personensch den kommen Die Verwendung von Fremd ladeger ten f hrt zu einem Erl schen s mtlicher Haftungs anspr che sowie von Garantie leistung...

Страница 6: ...ufene Sch den einzustehen haben sofern diese durch unsachge m e Reparatur verursacht oder 8 Hinweise zur ordnungsgem en Benutzung Sicherheitshinweise Bitte lagern Sie den PowerAccu an einem trockenen...

Страница 7: ...r Accu kann sich dabei im geladen sowie ungeladenem Zustand befinden Nach l ngerer Lagerung sollte der Accu mit ca 5 Zyklen 5x Be und Ent laden gefahren werden um bei einem Teileaustausch nicht unsere...

Страница 8: ...is PowerAccu is not designed for commercial use in public spaces parks sports grounds along the streets and in agri culture and forestry Compliance with the instruc tions for use enclosed by Brill is...

Страница 9: ...ses AThe PowerAccu must only be charged using the above mentioned charging unit since only in this way an optimal technical coordination between Accu and charging unit can be guaranteed The use of oth...

Страница 10: ...abbreviation for accumulator and means storage cell There are 20 storage cells in the Brill PowerAccu 24 Volt Storage cells are galvanic ele ments each cell consisting of a container 2 electrodes wit...

Страница 11: ...emporary and can be rectified by discharging fully to the final discharged voltage approx 1 Volt per cell and by a few complete cycles charged and discharged approx 5 x If possible always run the accu...

Страница 12: ...ur peut entra ner des dommages mat riels ou corporels et d gage toute responsabilit du fabricant 5 3 Mise en place sur l outil Illustration 2 Votre PowerAccu est fourni avec une bandouli re r glable e...

Страница 13: ...nos appareils dans la mesure o ces derniers r sultent d une r paration non conforme ou bien si lors d un remplace ment de pi ces nos pi ces ori ginales ou des pi ces agr es par notre entreprise n ont...

Страница 14: ...un 9 Informations sur Brill PowerAccu 24 volt taux de d charge d env 15 variant avec la temp rature de stockage Math matiquement un accu enti rement charg pr sente une d charge presque compl te au bou...

Страница 15: ...gen personen jonger dan 16 jaar evenals personen die niet bekend zijn met deze gebruiksaanwijzing geen gebruik maken van deze PowerAccu Bewaar deze gebruiksaanwij zing zorgvuldig 3 Aanwijzingen bij de...

Страница 16: ...ormaal en heeft geen nadelige invloed op de werking Ni Cd op straat of in de land en bosbouw gebruikt worden De inhoud van de door de fabrikant bijgevoegde gebruiks aanwijzing is een voorwaarde voor h...

Страница 17: ...s Hier een paar tips bij de Brill PowerAccu 24 Volt voor een optimaal presteren bij ver lengde levensduur Accu is de verkorte vorm van accumulator en betekent ver zamelaar In de Brill PowerAccu 24 Vol...

Страница 18: ...adsluitspanning ca 1 volt per cel en door een paar com plete cycli ca 5x laden en ont laden weer verholpen wordt De accu moet zo lang mogelijk gebruikt worden tot het appa raat op grond van gebrekkig...

Страница 19: ...e doj t k materi ln m kod m nebo k ohro en osob Pou it ciz ch nab je vede k z niku ve ker ch z vazk a rovn k vylou en pln n se strany v robce vypl vaj c ho ze z ruk 5 3 Uveden do provozu Obr zek 2 Aku...

Страница 20: ...vedlo autorizovan servisn st e disko Brill nebo autorizovan odborn k Tot plat pro p davn za zen a p slu enstv 8 Pokyny pro pou it v souladu s ur en m a bezpe nostn pokyny PowerAccu skladujte na such m...

Страница 21: ...ropo teno znamen e pln nabit akumul tor se po 6ti m s n dob skladov n v zim t m pln vybije pln vybit Aby se p ede lo pln mu vybit v dy se doporu uje p i del m 9 Informace o akumul toru Brill Power 24...

Страница 22: ...atkowe Nr artyku u 65038 Czas adowania ok 2 godz Akumulator PowerAccu osi ga pe n wydajno dopiero po kilku oko o 5 procesach ado wania i roz adowywania APowerAccu musi by adowany wy cznie przy u yciu...

Страница 23: ...brudzone to nale y je oczy ci mi kk i such szmatk nigdy nie my pod bie c wod Je eli PowerAccu nie b dzie u ywany przez d u szy czas to przed sk adowaniem nale y go ca kowicie na adowa 6 Sk adowanie pi...

Страница 24: ...ybkim adowaniu nale y uni ka prze adowania poniewa przy w pe ni na adowanym aku mulatorze wzrasta temperatura ogniw co prowadzi do wzmo onego wydzielania tlenu wskutek czego wzrasta ci nienie w ogniwi...

Страница 25: ...odach powstaj wtedy zwi zki che miczne kt re nie pozwalaj na normalne roz adowanie akumulatora Pozna to mo na wtedy gdy akumulator dostarcza mniejsze napi cie a zasilane urz dzenie wcze niej ni zwykle...

Страница 26: ...sanvisning r en f ruts ttning f r en korrekt anv ndning av Powerbatteri Bruksanvisningen inneh ller drifts underh lls och sk tsel anvisningar AObservera F r att und vika personskador skall Powerbatter...

Страница 27: ...erbatteri 24 Volt finns 20 battericeller Battericeller r galvaniska ele ment Varje cell best r av en beh llare 2 elektroder med positiv och negativ laddning olika kemiska substanser isole rade av en s...

Страница 28: ...t cellen blir obrukbar Minneseffekt Med minneseffekt menas att Nickel Kadmium celler blir ob rukvara vid felaktig hantering Tekniskt sett minskar cellens energi genom en verladdning sedan en delvis up...

Страница 29: ...G 24 istruzioni per l uso ed avvertenze di sicurezza indice dei centri di assi stenza clienti 5 2 Carica dell accumulatore di potenza Per motivi tecnici l accumu latore di potenza non stato caricato i...

Страница 30: ...zzati Lo stesso dicasi per i componenti comple mentari e gli accessori ANon caricare l accumula tore di potenza se ha raggiunto un elevata tempera tura d esercizio o si scaldato perch esposto ai raggi...

Страница 31: ...e gata in serie ad voltmetro e ad un amperometro La carica elettrica accumulata in ogni elemento chiamata anche capacit viene sempre rappresentata in amperora oppure milliamperora mAh ed indica la qua...

Страница 32: ...entre el acumulador y el carga dor Si se utilizan otros cargadores podr an producirse da os materiales o lesiones f sicas Si se utilizan cargadores de otros fabricantes quedan in validados los derech...

Страница 33: ...nuestros aparatos puedan provocar por una repa raci n indebida o por cambiar piezas por otras que no sean piezas originales de Brill o 8 Instrucciones para el uso correcto instrucciones de seguridad...

Страница 34: ...lmacenamiento Brill PowerAccu debe guardarse en un lugar seco a una tempe ratura que no supere los 30 C El acumulador puede estar car gado o descargado Despu s de estar almacenado durante aprobadas po...

Страница 35: ...da Brill O PowerAccu alimenta todos os aparelhos de liga o de 24 Volt da Brill e destina se utiliza o em quintais e jardins privados n o estando previsto para ins tala es p blicas parques est dios de...

Страница 36: ...ser eliminados convenientemente 7 Elimina o reciclagem Ni Cd A observa o do manual do utilizador fornecido pelo fabri cante um pressuposto para uma boa utiliza o do Power Accu O manual do utilizador...

Страница 37: ...dores completamente carregados a temperatura dos elementos sobe aumentando a forma o de oxig nio e a subida de press o no elemento 9 Informa es relativas ao Brill PowerAccu 24 Volt Devolva os acumulad...

Страница 38: ...xa de des carregamento autom tico de cerca de 15 muito em fun o da temperatura de armazena mento o que significa em ter mos de c lculo que um acumu lador completamente carregado se ter descarregado de...

Страница 39: ...er seller Garantie Erkl rung Der Hersteller gew hrt f r seine Produkte bei ausschlie lich privater Nutzung 24 Monate Garantie ab Kaufdatum Die gesetzlichen Gew hrleistungsanspr che bleiben davon unber...

Страница 40: ...len worden productafhankelijk de volgende onderdelen uitgesloten nikkel cadmium cellen Deze fabrieksgarantie sluit de tegen over de handelaar verkoper be staande garantieaanspraken niet uit D claratio...

Страница 41: ...unkowanemu u ytko waniem wzgl normalnemu zu yciu Cz ci te nie s przedmiotem niniej szej gwarancji Jako cz ci szybko zu ywaj ce si wy czone z gwarancji s zale nie od produktu nast puj ce elementy ogniw...

Страница 42: ...riparazione non correttamente eseguiti non possono essere riconosciuti come diritti alla garanzia I prodotti contengono diversi com ponenti soggetti ad usura dovuta all utilizzo ed un normale consumo...

Страница 43: ...uto Elementos de n quel c dmio Esta garantia do fabricante n o afecta os direitos de reclama o perante o agente autorizado vendedor ao abrigo da garantia Declaraci n de garant a El fabricante garantiz...

Страница 44: ......

Страница 45: ...12501 05 2004 01 08 Brill Service Centers www brillgarten de Brill Gartenger te GmbH Postfach 31 61 D 58422 Witten www brillgarten de...

Отзывы: