Briggs & Stratton BP2132SE Скачать руководство пользователя страница 4

4

EN

1

 Loosen upper fasteners.

2

 Carefully lift handle to the operating position while guiding the speed control 

rod over the tire.

3

 Make sure Z-fittings are secured in holes of control levers.

4

 Make sure cables are not caught between the upper and lower handle.

5

 Install lower fasteners. Tighten upper and lower fasteners securely.

6

 If unit is equipped with 1 or 2 turn cables, secure left cable to left handle and 

right cable to right handle using supplied cable ties.

CS

1

 Uvoln

ě

te horní svorky.

2

 Opatrn

ě

 nadzvedn

ě

te držadlo do provozní pozice a zárove

ň

 p

ř

etáhn

ě

te 

páku kontroly rychlosti p

ř

es pneumatiku.

3

 Ujist

ě

te se, že kování tvaru Z jsou zajišt

ě

ná v otvorech 

ř

ídicích pák.

4

 Ujist

ě

te se, že kabely nejsou zachyceny mezi horním a spodním držadlem.

5

 Nasa

ď

te dolní svorky. Bezpe

č

n

ě

 utáhn

ě

te horní i dolní svorky.

6

 Pokud je jednotka vybavena 1 nebo 2 oto

č

nými kabely, p

ř

ipevn

ě

te levý 

kabel k levému držadlu a pravý kabel k pravému držadlu s použitím 
dodaných kabelových spojek.

DE

1

 Die oberen Befestigungen lösen.

2

 Den Griff vorsichtig in die Betriebsposition heben und dabei den 

Geschwindigkeitsregler über den Reifen führen.

3

 Die Z-Stücke müssen fest in den Löchern der Steuerungshebel sitzen.

4

 Die Kabel dürfen nicht zwischen dem oberen und den unteren Griff 

eingeklemmt werden.

5

 Die unteren Befestigungen anbringen. Die oberen und unteren 

Befestigungen fest anziehen.

6

 Wenn die Einheit mit einem oder zwei Lenkkabeln ausgestattet ist, das linke 

Kable am linken Griff und das rechte Kabel am rechten Griff befestigen. 
Dazu die mitgelieferten Kabelhalter verwenden.

FI

1

 Löysää ylemmät kiinnikkeet.

2

 Nosta varovasti kahva käyttöasentoon, ohjaten samalla nopeuden säätövipu 

renkaan yläpuolelle.

3

 Varmista, että Z-kiinnikkeet ovat luotettavasti kiinni hallintavipujen rei’issä.

4

 Varmistu, etteivät vaijerit jää puristuksiin ylemmän ja alemman kädensijan 

väliin.

5

 Asenna alemmat kiinnikkeet. Kiristä ylemmät ja alemmat kiinnikkeet 

luotettavasti.

6

 Jos laitteessa on varusteina 1 tai 2 kääntövaijeria, kiinnitä vasen vaijeri 

vasempaan kahvaan ja oikea vaijeri oikeaan kahvaan mukana seuraavilla 
vaijerisiteillä.

FR

1

 Desserrez les fixations supérieures.

2

 Soulevez délicatement le guidon vers la position d’opération tout en guidant 

la tige de commande de vitesse par-dessus le pneu.

3

 Veillez à sécuriser les fixations en Z dans les orifices des leviers de 

commande.

4

 Assurez-vous que les câbles ne sont pas pris entre les guidons supérieur et 

inférieur.

5

 Installer les fixations inférieures. Bien serrer les fixations supérieures et 

inférieures.

6

 Si l’appareil est équipé de 1 ou 2 câbles de direction, fixer le câble de 

gauche à la poignée gauche et le câble de droite à la poignée droite au 
moyen des serre-câbles fournis.

1

1/2″

3

4

1

2

1

5

6

6

5

Not 

for  

Reproduction

Содержание BP2132SE

Страница 1: ...per l uso possono essere causa di lesioni gravi di morte e o di danni materiali IT D MESIO B tina perskaityti vartotojo vadov bei visas kitas naudojimo instrukcijas ir j laikytis Kitaip gali gr sti m...

Страница 2: ...intentionnellement laiss e en blanc HU Ezt az oldal sz nd kosan res IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco LT is puslapis ty ia paliktas tu ias NO Denne siden er bevisst latt v re...

Страница 3: ...utas t sokat k vesse IT NOTA Nei casi in cui sono mostrate pi variazioni dell unit nello stesso punto 2A 2B 3A 3B ecc stabilire quale variazione corrisponde alla propria unit e quindi seguire le pres...

Страница 4: ...unteren Befestigungen anbringen Die oberen und unteren Befestigungen fest anziehen 6 Wenn die Einheit mit einem oder zwei Lenkkabeln ausgestattet ist das linke Kable am linken Griff und das rechte Ka...

Страница 5: ...r de nedre festene Stram vre og nedre fester godt 6 Hvis enheten er utstyrt med n eller to kabler fest venstre kabel til venstre h ndtak og h yre kabel til h yre h ndtak ved hjelp av medf lgende bunte...

Страница 6: ...tos t al t tet s any t a r gz t shez IT 1 Collegare l asta di comando della velocit alla barra del cambio e fissare con rondella di sicurezza e dado LT 1 Grei io valdymo stryp prijunkite prie pavar pe...

Страница 7: ...completamente avanti 6 marcia 2 Collegare le aste superiore e inferiore di comando della velocit servendosi dei bulloni e dei controdadi Nota l asta di comando inferiore caricata a molla nella posizio...

Страница 8: ...intentionnellement laiss e en blanc HU Ezt az oldal sz nd kosan res IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco LT is puslapis ty ia paliktas tu ias NO Denne siden er bevisst latt v re...

Страница 9: ...dell anello dello scivolo con la freccia sull anello di montaggio 2 Installare gli elementi di fissaggio e serrare in modo sicuro ma non eccessivo 3 Installare i tiranti del cavo come mostrato LT 1 S...

Страница 10: ...retenue droite et au dos de l anneau de l jecteur Serrez fermement les fixations 2 Appliquez de la graisse sur les surfaces au sommet et la base de l anneau de montage 3 Installez l jecteur en veilla...

Страница 11: ...rnjo in spodnjo povr ino batnega obro a nanesite mast 3 Namestite leb in poskrbite da je batni obro name en med lebnim obro em in sponkami leb obrnite da omogo ite namestitev tretjega dr ala 4 Namesti...

Страница 12: ...a vaijeripinne kuvan osoittamalla tavalla 3 Asenna kiinnikkeet ja kirist luotettavasti mutta l kirist liikaa 4 Asenna vaijerisiteet kuvsssa n kyv ll tavalla FR 1 Alignez les orifices dans l anneau de...

Страница 13: ...kr ale nie dokr caj nadmiernie 4 Zainstaluj opaski kablowe jak pokazano RU 1 2 3 4 SL 1 Poravnajte luknje v lebu obro a z luknjami v lebu kot je prikazano 2 Preden privijete leb obrnite deflektorski k...

Страница 14: ...t l 3 K sse ssze a dr t hevedereket IT 1 Allineare come mostrato i fori nell anello dello scivolo con i fori dello scivolo 2 Installare gli elementi di fissaggio e serrare in modo sicuro ma non eccess...

Страница 15: ...l 3 Kapcsolja ssze a dr t hevedereket IT 1 Allineare l apertura dell anello dello scivolo con la freccia sull anello di montaggio 2 Installare gli elementi di fissaggio e serrare in modo sicuro ma no...

Страница 16: ...l elemento di fissaggio e la lama di spinta dalla sede del vitone se in dotazione 2 Inserire la linguetta della lama di spinta nel foro inferiore sull esterno della sede del vitone 3 Rimontare l elem...

Страница 17: ...ice sia a una distanza di 3 mm 5 mm su terreno solido o di 2 5 cm su terreno ghiaioso LT 1 Sureguliuokite slydimo trinkeles kad grandiklio juosta b t 3 mm 5 mm auk tyje jei pavir ius kietas arba 2 5 c...

Страница 18: ...Estrarre l asta di livello dell olio Il livello dell olio dovrebbe trovarsi sulla parte alta della zona tratteggiata Aggiungere olio se necessario fare riferimento al Manuale per l operatore Rimettere...

Страница 19: ...n modo eccessivo per la spedizione Verificare la pressione dell aria degli pneumatici con un manometro accurato Il massimo di gonfiatura indicato sulla spalla delle gomme AVVERTENZA Non gonfiare gli p...

Страница 20: ...mechanischen Sicherheitseinrichtungen ausgestattet die f r die Sicherheit des Bedieners w hrend der Verwendung des Ger ts gedacht sind berpr fen Sie die Funktion dieser Systeme regelm ig durch die ang...

Страница 21: ...di comando di coclea e trazione poi rilasciare la leva di comando della coclea Entrambi i comandi devono rimanere innestati Poi rilasciare la leva di comando della trazione Entrambi i comandi devono e...

Страница 22: ...ia limakiem limak wirnik powinien si obr ci Zwolni d wigni sterowania limakiem limak wirnik powinien zatrzyma si w ci gu 5 sekund Test 2 Sterowanie nap dem trakcji Przy pracuj cym silniku i w czonym p...

Страница 23: ...lagen ska frikopplas SK Bezpe nostn sk ka syst mu V STRAHA Riziko amput cie T to sne n fr za je vybaven nieko k mi mechanick mi bezpe nostn mi syst mami navrhnut mi pre bezpe nos pou vate a po as pou...

Страница 24: ...intentionnellement laiss e en blanc HU Ezt az oldal sz nd kosan res IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco LT is puslapis ty ia paliktas tu ias NO Denne siden er bevisst latt v re...

Отзывы: