
4
EN
1
Loosen upper fasteners.
2
Carefully lift handle to the operating position while guiding the speed control
rod over the tire.
3
Make sure Z-fittings are secured in holes of control levers.
4
Make sure cables are not caught between the upper and lower handle.
5
Install lower fasteners. Tighten upper and lower fasteners securely.
6
If unit is equipped with 1 or 2 turn cables, secure left cable to left handle and
right cable to right handle using supplied cable ties.
CS
1
Uvoln
ě
te horní svorky.
2
Opatrn
ě
nadzvedn
ě
te držadlo do provozní pozice a zárove
ň
p
ř
etáhn
ě
te
páku kontroly rychlosti p
ř
es pneumatiku.
3
Ujist
ě
te se, že kování tvaru Z jsou zajišt
ě
ná v otvorech
ř
ídicích pák.
4
Ujist
ě
te se, že kabely nejsou zachyceny mezi horním a spodním držadlem.
5
Nasa
ď
te dolní svorky. Bezpe
č
n
ě
utáhn
ě
te horní i dolní svorky.
6
Pokud je jednotka vybavena 1 nebo 2 oto
č
nými kabely, p
ř
ipevn
ě
te levý
kabel k levému držadlu a pravý kabel k pravému držadlu s použitím
dodaných kabelových spojek.
DE
1
Die oberen Befestigungen lösen.
2
Den Griff vorsichtig in die Betriebsposition heben und dabei den
Geschwindigkeitsregler über den Reifen führen.
3
Die Z-Stücke müssen fest in den Löchern der Steuerungshebel sitzen.
4
Die Kabel dürfen nicht zwischen dem oberen und den unteren Griff
eingeklemmt werden.
5
Die unteren Befestigungen anbringen. Die oberen und unteren
Befestigungen fest anziehen.
6
Wenn die Einheit mit einem oder zwei Lenkkabeln ausgestattet ist, das linke
Kable am linken Griff und das rechte Kabel am rechten Griff befestigen.
Dazu die mitgelieferten Kabelhalter verwenden.
FI
1
Löysää ylemmät kiinnikkeet.
2
Nosta varovasti kahva käyttöasentoon, ohjaten samalla nopeuden säätövipu
renkaan yläpuolelle.
3
Varmista, että Z-kiinnikkeet ovat luotettavasti kiinni hallintavipujen rei’issä.
4
Varmistu, etteivät vaijerit jää puristuksiin ylemmän ja alemman kädensijan
väliin.
5
Asenna alemmat kiinnikkeet. Kiristä ylemmät ja alemmat kiinnikkeet
luotettavasti.
6
Jos laitteessa on varusteina 1 tai 2 kääntövaijeria, kiinnitä vasen vaijeri
vasempaan kahvaan ja oikea vaijeri oikeaan kahvaan mukana seuraavilla
vaijerisiteillä.
FR
1
Desserrez les fixations supérieures.
2
Soulevez délicatement le guidon vers la position d’opération tout en guidant
la tige de commande de vitesse par-dessus le pneu.
3
Veillez à sécuriser les fixations en Z dans les orifices des leviers de
commande.
4
Assurez-vous que les câbles ne sont pas pris entre les guidons supérieur et
inférieur.
5
Installer les fixations inférieures. Bien serrer les fixations supérieures et
inférieures.
6
Si l’appareil est équipé de 1 ou 2 câbles de direction, fixer le câble de
gauche à la poignée gauche et le câble de droite à la poignée droite au
moyen des serre-câbles fournis.
1
1/2″
3
4
1
2
1
5
6
6
5
Not
for
Reproduction