background image

Instalación

Commandes

Sécurit

é

Fonctionnement

Entretien

Dépannage

Garanti

e

12 

BRIGGSandSTRATTON.COM

GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

GARANTIE LIMITÉE

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’équipement défectueuses comportant un vice 
de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des produit soumises pour réparation 
ou remplacement sont à la charge de l’acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est assujettie aux 
conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d’un Service après-vente 
agréé au http://www.BRIGGSandSTRATTON.com afin de trouver un distributeur de service après-vente agréé dans votre région.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À 
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT OU JUSQU’À LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI, 
TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE 
OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains États/provinces ou pays n’autorisent aucune restriction sur la durée d’une garantie 
implicite, et certains États/provinces ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les 
restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux 
spécifiques et vous pourriez également en avoir d’autres, qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre et d’un pays à l’autre.

La période de garantie débute à la date d’achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la durée 
stipulée dans le tableau ci-dessus. “Usage par un consommateur” signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l’acheteur au détail. 
“Usage à des fins commerciales” signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, générant de revenus ou de location. Aux fins de la 
présente garantie, dès qu’un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d’usage à des fins commerciales. 
L’équipement utilisé pour l’alimentation principale n’est pas couvert par la présente garantie.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N’EST PAS NÉCESSAIRE DE L’ENREGISTRER. CONSERVEZ 
LE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT. SI, LORS D’UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L’ACHAT, NOUS 
UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.

À PROPOS DE LA GARANTIE

Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent d’un service 
après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement; 
cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages 
causés à l’équipement par une utilisation abusive, par un manque d’entretien périodique, durant l’expédition, la manutention ou l’entreposage, ou en raison 
d’une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé à l’équipement a été enlevé ou si 
l’équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute 
pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d’une utilisation et d’un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et 
les équipements suivants:

• 

Usure normale

: Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d’extérieur nécessitent l’entretien périodiques de certaines pièces 

pour fonctionner adéquatement. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des équipements dont la durée de vie utile a 
été dépassée à la suite d’une utilisation normale.

• 

Installation et entretien

: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l’objet d’une installation ou de modifications 

et de changements inadéquats ou non autorisés, d’une mauvaise utilisation, de négligence, d’un accident, d’une surcharge, d’entretien inadéquat, de 
réparation ou d’entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du produit. De plus, la garantie ne couvre pas l’entretien 
normal tel que le réglage, le nettoyage et remplacement de fusible.

• 

Exclusions supplémentaires

: La présente garantie exclut les pièces qui s’usent ou tout dommage ou tout mauvais fonctionnement résultant d’un 

accident, d’une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d’un entretien inadéquat du système. La garantie du produit ne couvre pas les 
pièces accessoires. Cette garantie exclut toute défaillance due à une catastrophe naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant. 
Est aussi exclu tout équipement usé, remis à neuf ou de démonstration.  

198180F, Rev. C, 12/31/2006

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC 

JEFFERSON, WI, USA

Prise d’effet au 1 er Novembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Novembre 2005

3 ans
aucune

Usage par un consommateur
Usage à des fins commerciales

PÉRIODE DE GARANTIE

Garantie

Содержание 71007

Страница 1: ...Installation Operator s Manual 100 Amp NEMA 3R Automatic Transfer Switch with AC Power Control Module Part No 202267GS Rev A 11 06 2007...

Страница 2: ...dures and methods by which installation might be achieved We do not know all possible hazards and or the results of each method or procedure Save these instructions for future reference This transfer...

Страница 3: ...ion 6 Unpacking 6 Mounting Guidelines 6 Power Wiring Interconnections 7 Supervisory Control Wiring 8 System Setup 9 Controls 9 Operation 9 Testing the Automatic Transfer Switch 9 Maintenance 10 Specif...

Страница 4: ...ing Low voltage wire cannot be installed in same conduit as power voltage wiring Failure to follow above warning could cause personal injury damage and or malfunction of equipment warning Failure to p...

Страница 5: ...n the manual Installer Responsibilities Read and observe the safety rules Read and follow the instructions given in this manual Check federal state and local codes and authority having jurisdiction fo...

Страница 6: ...ting the Automatic Transfer Switch include Install the switch on a firm sturdy supporting structure The switch must be installed with minimum NEMA 3R hardware for conduit connections To prevent switch...

Страница 7: ...h main distribution panel utility power and generator as shown below 1 Ensure utility power is turned OFF 2 Connect main distribution panel feeder conductors from installer supplied two pole maximum 1...

Страница 8: ...er torque values Supervisory Control Wiring The supervisory control terminal strip on the control module in the transfer switch has four connections for customer use There are two sets of Normally Clo...

Страница 9: ...tantly monitoring generator power If the air conditioner is called to run and there is sufficient generator power available the controller will close contacts A A to air conditioner contactor Contacts...

Страница 10: ...components Exercise the transfer switch at least once every three months as described in the previous section Testing the Automatic Transfer Switch unless a power outage occurs and Home Generator Syst...

Страница 11: ...l running after switch transfers to utility power Engine cool down period Engine should stop after 1 minute Generator or supervised loads air conditioner etc are operating improperly when generator is...

Страница 12: ...4 J6 J5 CONTROL BOARD A A B B CT2 CT1 E2 T2 T1 E1 N2 N1 NC NO F1 F2 556 N2 N1 205 206 E2 E1 NC NO 128 127 N1 E1 TRANSFER SWITCH UTILIT Y SUPPLY 240VAC TO GENER ATOR UTILITY 240 VAC 2 AMP FUSE GENER AT...

Страница 13: ...sfer Switch Wiring Diagram A A B B J1 J2 J3 J4 J6 J5 CT1 CT2 127 205 N1 N1 556 N2 128 206 E1 E1 E2 N2 CONTRO L BOARD TRANSFER SWITCH FUSE HOLDER UTILIT Y 240 VAC FROM MAIN DISTRIBUTION PANEL FROM GENE...

Страница 14: ...14 BRIGGSandSTRATTON COM Transfer Switch Exploded View Parts List...

Страница 15: ...NSP BAR Neutral Connection 20 B4986GS DECAL Ground 21 NSP GROUND BAR 22 SCREW Trilobular 10 32 x 3 4 23 205108GS DECAL 100A ATS 24 204433GS SPACER 25 190992GS DECAL Warning Shock 26 190984GS DECAL Fus...

Страница 16: ...TIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD ABOUT YOUR WARRANTY We welcome warranty repair and apol...

Страница 17: ...Manual de Instalaci n y del Operario 100 Amp NEMA 3R Conectador autom tico con AC Power Control Module...

Страница 18: ...cedimientos y m todos posibles para efectuarla No conocemos todos los riesgos y o resultados posibles de cada m todo o procedimiento Guarde estas instrucciones para futuras consultas Antes de utilizar...

Страница 19: ...ripci n del equipo 5 Instalaci n 6 Desempaque 6 Pautas de montaje 6 Interconexiones de cableado de energ a 7 Cableado de control de supervisi n 8 Configuraci n del sistema 9 Mandos 9 Sistema funcionam...

Страница 20: ...les de suministro de energ a Si no se respeta esta indicaci n pueden producirse lesiones da os y o fallos de funcionamiento del equipo advertencia Si no hace tierra apropiadamente con un conmutador de...

Страница 21: ...ilizar el conmutador de transferencia seg n se especifica en el manual Responsabilidades del instalador Lea y observe las reglas de seguridad que se encuentran en el manual Lea y siga las instruccione...

Страница 22: ...e es adecuada para uso en interiores y a la intemperie Las directrices para el montaje de conectador autom tico incluyen Instale el conmutador sobre una estructura de soporte firme y resistente El int...

Страница 23: ...de la caja junto a los terminales del disyuntor No utilice los orificios grandes en la parte inferior de la caja advertencia Los cables de baja tensi n no se pueden instalar en el mismo conducto que...

Страница 24: ...rrectos en el interior de la caja del conectador Cableado de control de supervisi n La regleta de terminales de control de supervisi n del m dulo de control del conectador tiene cuatro conexiones para...

Страница 25: ...Si se intenta activar el acondicionador de aire y la potencia del generador es suficiente el controlador cierra los contactos A A de conexi n al contactor del acondicionador de aire Los contactos B B...

Страница 26: ...i n sobre la caja o a su alrededor piezas flojas grietas o p rdida de color del aislamiento y componentes da ados o descoloridos Ponga en funcionamiento el conectador al menos una vez cada tres meses...

Страница 27: ...onectador transfiera la conexi n a la red p blica El per odo de enfriamiento del motor El motor deber a detenerse despu s de 1 minuto Las cargas supervisadas acondicionador de aire etc no funcionan cu...

Страница 28: ...GARANT A Esperamos que disfrute de nuestra garant a y le pedimos disculpas por las molestias causadas Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garant a La may...

Страница 29: ...Guide d Installation et d Utilisation 100 Amp NEMA 3R Commutateur de transfert automatique avec AC Power Control Module...

Страница 30: ...us informer des dangers et des risques associ s aux commutateurs de transfert et la fa on de les viter La soci t Briggs Stratton a tout fait pour fournir un groupe lectrog ne dont l installation soit...

Страница 31: ...s de l Installateur 5 Description de l quipement 5 Installation 6 D ballage 6 Consignes d installation 6 Interconnexions du C blage de Alimentation 7 C blage de contr le 8 Configuration du syst me 9 C...

Страница 32: ...lles et l endommagement ou le mauvais fonctionnement de l quipement avertissement Ne pas relier le commutateur de transfert la terre risque de provoquer des lectrocutions Ne touchez pas les fils d nud...

Страница 33: ...indiqu dans le manuel Responsabilit s de l Installateur Vous devez lire et respecter les r gles de s curit d crites dans le manuel Vous devez lire et suivre les instructions indiqu es dans le pr sent...

Страница 34: ...our usage interne et externe Consignes d installation du commutateur de transfert automatique Installation du commutateur sur une structure portante ferme et robuste Le commutateur doit tre install av...

Страница 35: ...nt de l quipement Effectuez les raccords suivants entre le commutateur de transfert le panneau de distribution principal l alimentation de service et la g n ratrice tel que montr ci dessous 1 Assurez...

Страница 36: ...o 14 AWG minimum 12 Serrez au couple appropri tous les raccords de fils et attaches Consultez la partie int rieure du bo tier du commutateur de transfert au sujet des couples de serrage appropri s C b...

Страница 37: ...la puissance au commutateur de transfert le contr leur surveille continuellement la puissance de la g n ratrice Lorsqu une demande d activation du climatiseur est mise et que la g n ratrice a suffisa...

Страница 38: ...z les accumulations de salet moisissure et ou de corrosion sur le bo tier et autour de celui ci les pi ces quincaillerie l ches les fissures et ou de la d coloration sur l isolant et les l ments endom...

Страница 39: ...entation de service La p riode de refroidissement n a pas t compl t e Le moteur devrait s teindre apr s 1 minute Les charges r glables climatiseur etc ne fonctionnent pas sous l alimentation de servic...

Страница 40: ...OUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L ACHAT NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE R F RENCE POUR D TERMINER LA P RIODE DE GARANTIE PROPOS DE LA GARANTIE Nous acceptons de fair...

Отзывы: