background image

Directives de sécurité importantes

  Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour 

vous alerter aux dangers de blessure personnels 

potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui 

suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort 

possibles.

Le symbole indiquant un message de sécurité est 

accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, 

AVERTISSEMENT), d’un message illustré et/ou d’un message 

de sécurité visant à vous avertir des dangers. 

DANGER

 

indique un danger qui, s’il n’est pas évité, 

provoquera

 des 

blessures graves, voire fatales. 

AVERTISSEMENT

 indique un 

danger qui, s’il n’est pas évité, 

peut

 provoquer des blessures 

graves, voire fatales. 

ATTENTION

 indique un danger qui, 

s’il n’est pas évité, 

peut

 provoquer des blessures mineures 

ou légères. Le mot 

AVIS

 indique une situation pouvant 

endommager l’équipement. Suivez les messages de sécurité 

pour éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances 

potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent, 

les avertissements contenus dans le présent manuel, 

ainsi que les plaques et les décalques apposés sur l’unité 

n’englobent pas toutes les possibilités.  Si vous utilisez 

une procédure, une méthode de travail ou une technique 

d’opération non spécifiquement recommandée par le 

fabricant, vous devez vous assurer qu’elle ne compromet 

pas votre sécurité ni celle des autres. Vous devez également 

vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la 

technique d’opération que vous choisissez ne rende pas la 

commutateur de transfert dangereuse.

 AVERTISSEMENT

Seuls les électriciens qualifiés peuvent procéder 

à l’installation de ce système, laquelle doit se 

conformer strictement aux codes, aux normes et aux 

réglementations applicables.

 AVERTISSEMENT

Les fils de basse tension ne peuvent être 

installés dans le même conduit que les fils 

d’alimentation.

Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner 

des blessures personnelles et l’endommagement ou le 

mauvais fonctionnement de l’équipement.

 AVERTISSEMENT

NE PAS relier le commutateur de transfert à la 

terre risque de provoquer des électrocutions.

NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers.
N’utilisez PAS le commutateur de transfert avec des 

cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou 

abîmés de quelque sorte que ce soit.
NE manipulez PAS les cordons d’alimentation lorsque 

vous êtes debout dans l’eau, pieds nus ou avec les mains 

ou les pieds humides.
Si vous devez travaillez autour d’une unité alors qu’elle 

est en marche, placez-vous sur une surface sèche isolée 

afin de réduire les risques de choc électrique.
NE laissez PAS des personnes non qualifiées ou des 

enfants se servir ou réparer le commutateur de transfert.
En cas d’accident causé par un choc électrique, procédez 

immédiatement à la mise hors tension de l’alimentation 

électrique et contacter des autorités locales. 

Évitez tout 

contact direct avec la victime.


 AVERTISSEMENT

Le commutateur de transfert contient une 

haute tension qui peut causer des blessures 

personnelles ou la mort.

En dépit de la conception sécuritaire du commutateur 

de transfert, le fait d’opérer l’équipement de façon 

imprudente, de ne pas l’entretenir ou d’être négligent 

peut causer des blessures et la mort.

AVIS

Un traitement inapproprié du commutateur de transfert 

risque de l’endommager et de raccourcir sa durée 

d’utilisation.

Ne vous servez du commutateur de transfert que pour les 

utilisations prévues.
Si vous avez des questions concernant les utilisations 

prévues, demandez à votre distributeur ou contactez 

Briggs and Stratton Power Products.
N’exposez PAS le commutateur de transfert à une 

humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à 

des vapeurs corrosives.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur 

cet équipement. NE travaillez JAMAIS sur l’équipement si 

vous êtes fatigué physiquement ou mentalement.
Si les appareils branchés surchauffent, éteignez-les et 

mettez leur disjoncteur ou fusible hors tension.

Veuillez conserver ces instructions

Instalación

Commandes

Sécurit

é

Fonctionnement

Entretien

Dépannage

Garanti

e

BRIGGSandSTRATTON.COM

Содержание 71007

Страница 1: ...Installation Operator s Manual 100 Amp NEMA 3R Automatic Transfer Switch with AC Power Control Module Part No 202267GS Rev A 11 06 2007...

Страница 2: ...dures and methods by which installation might be achieved We do not know all possible hazards and or the results of each method or procedure Save these instructions for future reference This transfer...

Страница 3: ...ion 6 Unpacking 6 Mounting Guidelines 6 Power Wiring Interconnections 7 Supervisory Control Wiring 8 System Setup 9 Controls 9 Operation 9 Testing the Automatic Transfer Switch 9 Maintenance 10 Specif...

Страница 4: ...ing Low voltage wire cannot be installed in same conduit as power voltage wiring Failure to follow above warning could cause personal injury damage and or malfunction of equipment warning Failure to p...

Страница 5: ...n the manual Installer Responsibilities Read and observe the safety rules Read and follow the instructions given in this manual Check federal state and local codes and authority having jurisdiction fo...

Страница 6: ...ting the Automatic Transfer Switch include Install the switch on a firm sturdy supporting structure The switch must be installed with minimum NEMA 3R hardware for conduit connections To prevent switch...

Страница 7: ...h main distribution panel utility power and generator as shown below 1 Ensure utility power is turned OFF 2 Connect main distribution panel feeder conductors from installer supplied two pole maximum 1...

Страница 8: ...er torque values Supervisory Control Wiring The supervisory control terminal strip on the control module in the transfer switch has four connections for customer use There are two sets of Normally Clo...

Страница 9: ...tantly monitoring generator power If the air conditioner is called to run and there is sufficient generator power available the controller will close contacts A A to air conditioner contactor Contacts...

Страница 10: ...components Exercise the transfer switch at least once every three months as described in the previous section Testing the Automatic Transfer Switch unless a power outage occurs and Home Generator Syst...

Страница 11: ...l running after switch transfers to utility power Engine cool down period Engine should stop after 1 minute Generator or supervised loads air conditioner etc are operating improperly when generator is...

Страница 12: ...4 J6 J5 CONTROL BOARD A A B B CT2 CT1 E2 T2 T1 E1 N2 N1 NC NO F1 F2 556 N2 N1 205 206 E2 E1 NC NO 128 127 N1 E1 TRANSFER SWITCH UTILIT Y SUPPLY 240VAC TO GENER ATOR UTILITY 240 VAC 2 AMP FUSE GENER AT...

Страница 13: ...sfer Switch Wiring Diagram A A B B J1 J2 J3 J4 J6 J5 CT1 CT2 127 205 N1 N1 556 N2 128 206 E1 E1 E2 N2 CONTRO L BOARD TRANSFER SWITCH FUSE HOLDER UTILIT Y 240 VAC FROM MAIN DISTRIBUTION PANEL FROM GENE...

Страница 14: ...14 BRIGGSandSTRATTON COM Transfer Switch Exploded View Parts List...

Страница 15: ...NSP BAR Neutral Connection 20 B4986GS DECAL Ground 21 NSP GROUND BAR 22 SCREW Trilobular 10 32 x 3 4 23 205108GS DECAL 100A ATS 24 204433GS SPACER 25 190992GS DECAL Warning Shock 26 190984GS DECAL Fus...

Страница 16: ...TIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD ABOUT YOUR WARRANTY We welcome warranty repair and apol...

Страница 17: ...Manual de Instalaci n y del Operario 100 Amp NEMA 3R Conectador autom tico con AC Power Control Module...

Страница 18: ...cedimientos y m todos posibles para efectuarla No conocemos todos los riesgos y o resultados posibles de cada m todo o procedimiento Guarde estas instrucciones para futuras consultas Antes de utilizar...

Страница 19: ...ripci n del equipo 5 Instalaci n 6 Desempaque 6 Pautas de montaje 6 Interconexiones de cableado de energ a 7 Cableado de control de supervisi n 8 Configuraci n del sistema 9 Mandos 9 Sistema funcionam...

Страница 20: ...les de suministro de energ a Si no se respeta esta indicaci n pueden producirse lesiones da os y o fallos de funcionamiento del equipo advertencia Si no hace tierra apropiadamente con un conmutador de...

Страница 21: ...ilizar el conmutador de transferencia seg n se especifica en el manual Responsabilidades del instalador Lea y observe las reglas de seguridad que se encuentran en el manual Lea y siga las instruccione...

Страница 22: ...e es adecuada para uso en interiores y a la intemperie Las directrices para el montaje de conectador autom tico incluyen Instale el conmutador sobre una estructura de soporte firme y resistente El int...

Страница 23: ...de la caja junto a los terminales del disyuntor No utilice los orificios grandes en la parte inferior de la caja advertencia Los cables de baja tensi n no se pueden instalar en el mismo conducto que...

Страница 24: ...rrectos en el interior de la caja del conectador Cableado de control de supervisi n La regleta de terminales de control de supervisi n del m dulo de control del conectador tiene cuatro conexiones para...

Страница 25: ...Si se intenta activar el acondicionador de aire y la potencia del generador es suficiente el controlador cierra los contactos A A de conexi n al contactor del acondicionador de aire Los contactos B B...

Страница 26: ...i n sobre la caja o a su alrededor piezas flojas grietas o p rdida de color del aislamiento y componentes da ados o descoloridos Ponga en funcionamiento el conectador al menos una vez cada tres meses...

Страница 27: ...onectador transfiera la conexi n a la red p blica El per odo de enfriamiento del motor El motor deber a detenerse despu s de 1 minuto Las cargas supervisadas acondicionador de aire etc no funcionan cu...

Страница 28: ...GARANT A Esperamos que disfrute de nuestra garant a y le pedimos disculpas por las molestias causadas Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garant a La may...

Страница 29: ...Guide d Installation et d Utilisation 100 Amp NEMA 3R Commutateur de transfert automatique avec AC Power Control Module...

Страница 30: ...us informer des dangers et des risques associ s aux commutateurs de transfert et la fa on de les viter La soci t Briggs Stratton a tout fait pour fournir un groupe lectrog ne dont l installation soit...

Страница 31: ...s de l Installateur 5 Description de l quipement 5 Installation 6 D ballage 6 Consignes d installation 6 Interconnexions du C blage de Alimentation 7 C blage de contr le 8 Configuration du syst me 9 C...

Страница 32: ...lles et l endommagement ou le mauvais fonctionnement de l quipement avertissement Ne pas relier le commutateur de transfert la terre risque de provoquer des lectrocutions Ne touchez pas les fils d nud...

Страница 33: ...indiqu dans le manuel Responsabilit s de l Installateur Vous devez lire et respecter les r gles de s curit d crites dans le manuel Vous devez lire et suivre les instructions indiqu es dans le pr sent...

Страница 34: ...our usage interne et externe Consignes d installation du commutateur de transfert automatique Installation du commutateur sur une structure portante ferme et robuste Le commutateur doit tre install av...

Страница 35: ...nt de l quipement Effectuez les raccords suivants entre le commutateur de transfert le panneau de distribution principal l alimentation de service et la g n ratrice tel que montr ci dessous 1 Assurez...

Страница 36: ...o 14 AWG minimum 12 Serrez au couple appropri tous les raccords de fils et attaches Consultez la partie int rieure du bo tier du commutateur de transfert au sujet des couples de serrage appropri s C b...

Страница 37: ...la puissance au commutateur de transfert le contr leur surveille continuellement la puissance de la g n ratrice Lorsqu une demande d activation du climatiseur est mise et que la g n ratrice a suffisa...

Страница 38: ...z les accumulations de salet moisissure et ou de corrosion sur le bo tier et autour de celui ci les pi ces quincaillerie l ches les fissures et ou de la d coloration sur l isolant et les l ments endom...

Страница 39: ...entation de service La p riode de refroidissement n a pas t compl t e Le moteur devrait s teindre apr s 1 minute Les charges r glables climatiseur etc ne fonctionnent pas sous l alimentation de servic...

Страница 40: ...OUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L ACHAT NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE R F RENCE POUR D TERMINER LA P RIODE DE GARANTIE PROPOS DE LA GARANTIE Nous acceptons de fair...

Отзывы: