background image

Not for 

Reproduction

99

Operación

Paso 2: Aceite y combustible

El motor del generador se envía de fábrica lleno de aceite 

10W30. De esta manera, el generador funcionará con un 

rango mayor de temperatura y condiciones climáticas. Para 

revisar o agregar aceite, consulte la sección 

Mantenimiento.

El combustible debe cumplir con estos requisitos:
  •  Ser un combustible sin plomo, fresco, limpio y con un 

mínimo de 87 octanos.

  •  Se acepta gasolina que contenga hasta 10 % de etanol.

E10

  

E15

AVISO

 

 No mezcle el aceite con el combustible ni 

modifique el motor para que opere con combustibles 

alternos. El uso de combustibles sin aprobación puede 

dañar el motor y no está cubierto por la garantía.
Consulte la sección 

Gran altura

 en el caso de estar a una 

altura de 1524 m (5000 pies) o superior.

¡ADVERTENCIA! 

El combustible y sus vapores 

son extremadamente inflamables, lo que podría 

causar quemaduras o incendios que conlleven la 

muerte o lesiones graves.

•  No recargue combustible si el generador está en 

funcionamiento.

•  Apague el motor y déjelo enfriar por al menos 2 minutos 

antes de retirar la tapa de combustible.

•  Llene el tanque de combustible al aire libre. Mantenga el 

combustible alejado de chispas, llamas abiertas, llamas 

pilotos, fuentes de calor y otras fuentes de ignición. 

Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en 

las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y los 

accesorios. Cambie si es necesario.

  1.  Quite lentamente la tapa para eliminar la presión del 

tanque.

  2.  Agregue lentamente combustible sin plomo en el 

tanque de combustible. Tenga cuidado de no añadir 

combustible por encima de la solapa. Esto permite 

que quede el espacio adecuado para permitir la 

expansión del combustible. 

  3.  Instale la tapa del tanque de combustible y espere 

a que se evapore el combustible que se haya 

derramado antes de arrancar el motor.

Gran altitud

A altitudes superiores a los 1524 m (5000 pies), es 

aceptable usar gasolina con un mínimo de 85 octanos. 

Para permanecer en cumplimiento con el control de 

emisiones, se requiere el ajuste de alta altitud. El 

funcionamiento sin este ajuste provocará una disminución 

en el rendimiento y un aumento en el consumo de 

combustible y en las emisiones. 
Consulte a su distribuidor autorizado de Briggs & Stratton 

para obtener información sobre el ajuste para gran altitud. 

No se recomienda operar el motor a altitudes inferiores a 

762 m (2500 pies) con el kit para gran altitud.

Transporte

Al transportar equipo con un vehículo o remolque, gire la 

válvula de cierre de combustible a la posición apagada (0). 

No incline el motor ni el equipo en un ángulo que provoque 

un derrame de combustible.

Paso 3: Puesta en marcha del generador

Desconecte todas las cargas eléctricas del generador Siga 

las siguientes instrucciones de puesta en marcha:
  1.  Asegúrese de que la unidad esté al aire libre sobre 

una superficie nivelada.

AVISO

 

 No operar la unidad en una superficie plana puede 

hacer que la unidad se apague.
  2.  Coloque la válvula de combustible en la posición de 

encendido ON (I).

  3.  Mueva la palanca del cebador ( ) a la posición de 

cebado.

  4.  Coloque el interruptor del motor en la posición de 

encendido ON (I).

Válvula de 

combustible

Interruptor 

del motor

Palanca del 

cebador

Содержание 030708-00

Страница 1: ...on ___________________________________ Serial Number _______________________________ Date Purchased _____________________________ Copyright 2015 Briggs Stratton Power Products Group LLC Milwaukee WI USA All rights reserved BRIGGS STRATTON POWER PRODUCTS is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA 800 743 4115 BRIGGSandSTRATTON COM ...

Страница 2: ...tions its limitations and any hazards involved Save these instructions for future reference The outdoor generator is an engine driven revolving field alternating current AC generator equipped with a voltage regulator The generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting appliances tools and motor loads The voltage regulator within the generator is design...

Страница 3: ...g jurisdiction for grounding requirements in your area Identification Label Provides model and serial number of generator Oil Drain Plug Drain engine oil here Oil Fill Cap Dipstick Check and add engine oil here Recoil Starter Used to start the engine manually Spark Arrester Muffler Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen Engine Identification Oil Fill Cap D...

Страница 4: ... of carbon monoxide poisoning through openings Install carbon monoxide alarm s 4 Before your next home power outage install a listed transfer switch To Restore Home Power Using a Listed Transfer Switch Connections to your home s electrical system must use a listed transfer switch installed by a licensed electrician The connection must isolate the generator power from the utility power and comply w...

Страница 5: ...e Switch Set this switch to on I before starting engine Set switch to off 0 to shut off engine Low Oil Shutdown This unit is equipped with a low oil protection device Oil must be at proper level for engine to run If the engine oil drops below a preset level an oil switch will stop the engine Check oil level with dipstick Main Breaker The receptacles are provided with a 21 Amp rocker switch main ci...

Страница 6: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM Features and Controls 202997 Muffler Point away from home ...

Страница 7: ...te it Even if you do not smell exhaust fumes you could still be exposed to carbon monoxide gas Operate this product only outdoors far away from windows doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces Install battery operated carbon monoxide alarms or plug in carbon monoxide alarms with battery back up according to the ...

Страница 8: ...least 5 ft 1 5 m from any structure overhang trees windows doors any wall opening shrubs or vegetation over 12 in 30 5 cm in height Do not place portable generator under a deck or other type of structure that may confine airflow Smoke alarm s must be installed and maintained indoors according to the manufacturer s instructions recommendations Carbon monoxide alarms cannot detect smoke Do not place...

Страница 9: ... cap and let any spilled fuel evaporate before starting engine High Altitude At altitudes over 5 000 ft 1524 m a minimum 85 octane fuel is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operation without this adjustment will cause decreased performance increased fuel consumption and increased emissions See an authorized Briggs Stratton dealer for high altitude adjust...

Страница 10: ...ult Circuit Interrupter GFCI protection The GFCI protects against electrical shock that may be caused if your body becomes a path which electricity travels to reach ground When protected by a GFCI one may still feel a shock but the GFCI is intended to cut current off quickly enough so that a person in normal health should not suffer any serious electrical injury WARNING Generator voltage could cau...

Страница 11: ...t To manage generator power sequentially add loads as follows 1 With nothing connected to generator start the engine outdoors 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and...

Страница 12: ...rformed by a factory authorized dealer See Emissions Warranty Cleaning Daily or before use look around and underneath the generator for signs of oil or fuel leaks Clean any accumulated debris Keep area around muffler free from any debris Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean NOTICE Improper treatment of generator could damage it an...

Страница 13: ...rfill NOTICE Overfilling with oil could cause the engine to not start or hard starting Do not overfill If over the full mark on dipstick drain oil to reduce oil level to full mark on dipstick 5 Replace and tighten dipstick NOTICE Do not attempt to crank or start engine before it has been properly serviced with recommended oil This could result in an engine failure CAUTION Avoid prolonged or repeat...

Страница 14: ...cifications 5 Install spark plug and tighten firmly Inspect Muffler and Spark Arrester The engine exhaust muffler has a spark arrester screen Inspect the muffler for cracks corrosion or other damage Inspect spark arrester screen for damage or carbon blockage Clean if carbon blockage is found using brush and commercial solvent or replace if damaged WARNING Contact with muffler area could cause burn...

Страница 15: ...rained into an approved container Run the engine until it stops from lack of fuel The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns fire or explosion resulting in death or serious injury When storing fuel or equipment with fuel in tank store away from furnaces stoves w...

Страница 16: ...s 20 8 Amps AC Current at 120 Volts 41 6 Amps Frequency 60 Hz at 3600 rpm Phase Single Phase Displacement 23 73 cu in 389 cc Spark Plug Gap 0 030 in 0 76 mm Fuel Capacity 7 5 U S Gallons 28 4 Liters Oil Capacity 36 Ounces 1 0 Liters Power Ratings The net torque rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Pow...

Страница 17: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 Notes ...

Страница 18: ... thereafter be considered as a commercial use product for purposes of this warranty Save your proof of purchase receipt If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs Stratton products ABOUT...

Страница 19: ...____________________________ Número de serie _____________________________ Fecha de compra ____________________________ Copyright 2015 Briggs Stratton Power Products Group LLC Milwaukee WI USA Todos los derechos reservados BRIGGS STRATTON POWER PRODUCTS es una marca registrada de Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA 800 743 4115 BRIGGSandSTRATTON COM ...

Страница 20: ...ntes de este producto y sus accesorios correspondientes contienen sustancias químicas que según el estado de California pueden causar cáncer defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Lávese las manos después de manipular estos elementos Descripción del equipo Lea este manual cuidadosamente y familiarícese con el generador Conozca sus aplicaciones sus limitaciones y cualquier riesgo implic...

Страница 21: ...lvula de Combustible se usa para encender o apagar el suministro de combustible Identificación del motor Llenado de aceite varilla del aceite Tapón de drenaje del aceite Tapa de combustible Sujetador de tierra Palanca del cebador Silenciador con extintor de chispas Filtro de aire Etiqueta de identificación Válvula de combustible Arrancador de retroceso Descripción del equipo Puesta a tierra del si...

Страница 22: ...o de carbono 4 Antes del próximo corte de energía de su hogar instale no de los interruptores de transferencia que aparezca en la lista Restablecer la energía de su hogar con uno de los interruptores de transferencia de la lista Las conexiones al sistema eléctrico de su hogar deben usar un interruptor de transferencia de la lista y un electricista con licencia debe instalarlo La conexión debe aisl...

Страница 23: ...or de una sobrecarga eléctrica Interruptor del motor Coloque este interruptor en la posición ON I antes de arrancar el motor Coloque el interruptor en la posición OFF 0 para apagar el motor Toma de bloqueo de 120 o 240 voltios de CA 30 A Se usa para suministrar energía de 120 o 240 voltios de CA monofásica y de 60 Hz para operar luces electrodomésticos herramientas y cargas de motores eléctricos T...

Страница 24: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 6 BRIGGSandSTRATTON COM 6 BRIGGSandSTRATTON COM Características y controles Mofle Apúntelo lejos de la casa 202997 ...

Страница 25: ...star expuesto al monóxido de carbono Solo opere este producto al aire libre lejos de ventanas puertas y ventilaciones para reducir el riesgo de que el monóxido de carbono se acumule y pueda circular a espacios habitados Instale alarmas de monóxido de carbono con baterías o alarmas con enchufe que cuenten con batería de respaldo de acuerdo a las instrucciones del fabricante Las alarmas de humo no p...

Страница 26: ...rte o lesiones graves El generador portátil debe encontrarse al menos a 1 5 m 5 pies de cualquier estructura alero árboles ventanas puertas cualquier abertura de pared arbustos o vegetación de más de 30 5 cm 12 in de altura No coloque el generador portátil bajo una cubierta u otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire Se deben instalar y mantener alarma s de humo en el interior de ...

Страница 27: ...amente combustible sin plomo en el tanque de combustible Tenga cuidado de no añadir combustible por encima de la solapa Esto permite que quede el espacio adecuado para permitir la expansión del combustible 3 Instale la tapa del tanque de combustible y espere a que se evapore el combustible que se haya derramado antes de arrancar el motor Gran altitud A altitudes superiores a los 1524 m 5000 pies e...

Страница 28: ...pagado OFF y proceda a encender Toma doble GFCI de 120 voltios de CA 20 A Use cada toma para operar cargas eléctricas monofásicas de 120 voltios de CA y 60 Hz que requieran hasta 2400 vatios 2 4 kW con una corriente de 20 A Protección contra fallos de la conexión a tierra Las tomas dobles cuentan con un interruptor de circuito de tierra accidental Ground Fault Circuit Interrupter GFCI para su prot...

Страница 29: ...nte agregue cargas de la siguiente manera 1 Mientras el generador no está conectado a nada arranque el motor al aire libre 2 Conecte la primera carga preferentemente la carga más grande 3 Permite que la salida del generador se estabilice el motor funciona con normalidad y el aparato conectado funciona bien 4 Conecte y enciende la carga siguiente 5 Nuevamente permita que la salida del generador se ...

Страница 30: ...e la parte de alrededor y debajo del generador en busca de signos de pérdida de aceite o combustible Limpie cualquier residuo acumulado Mantenga el área alrededor del silenciador libre de cualquier residuo Use un cepillo de cerda suave para eliminar los restos de suciedad o aceite endurecidos Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores AVISO El tratamiento inadecuado del generador p...

Страница 31: ... exceso podría impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque No agregue aceite en exceso Si sobrepasa la marca FULL LLENO en la varilla de aceite drene aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL LLENO en la varilla 5 Vuelva a colocar la varilla y apriétela AVISO No intente arrancar el motor antes de suministrarle adecuadamente el aceite recomendado Esto podría provocar un...

Страница 32: ... o quemados o si la porcelana está agrietada Utilice la bujía de repuesto recomendada Consulte la sección Piezas de servicio comunes 4 Revise la separación de los electrodos con un calibrador de separaciones y de ser necesario restablezca la separación de la bujía conforme a la separación recomendada consulte Especificaciones 5 Instale la bujía y apriete firmemente Inspección del silenciador y del...

Страница 33: ...tabilizador de combustible conforme a las instrucciones Haga funcionar el motor durante 2 minutos para que el estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes del almacenamiento Si no se ha agregado un estabilizador de combustible a la gasolina en el motor deberá vaciarla completamente en un contenedor aprobado Haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible Se ...

Страница 34: ...s de arranque 6250 Vatios en funcionamiento 5000 Corriente CA a 240 voltios 20 8 A Corriente CA a 120 voltios 41 6 A Frecuencia 60 Hz a 3600 rpm Fase Monofásico Desplazamiento 389 cc 23 73 cu in Separación de la bujía 0 76 mm 0 030 in Capacidad de combustible 28 4 litros 7 5 galones estadounidenses Capacidad de aceite 1 0 litros 36 onzas Potencia nominal La clasificación de potencia bruta para mod...

Страница 35: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 17 17 Notas ...

Страница 36: ...oducto para determinar el período de garantía No es necesario el registro del producto para obtener el servicio de garantía de los productos Briggs Stratton ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs Stratton La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria pero algunas veces la...

Отзывы: