background image

44

ES

GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO DE UN AÑO

Su producto

 está cubierto por una garantía limitada de un año a partir de la fecha de adquisición. Si su producto tiene algún defecto de material o de mano de obra durante el período de Garantía, Breville

®

 

hará que su producto original sea reparado o reemplazado, a discreción exclusiva de Breville

®

, o proporcionará algún otro recurso, según se describe más abajo.

NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA*

 

Para este Producto, 

Nespresso

®

 se ocupa de las consultas referentes al producto y de las acciones referentes a la garantía en nombre de Breville

®

. Si usted cree que su producto es defectuoso, póngase directamente 

en contacto con el equipo de servicio al cliente de  

Nespresso

 para que le informen.

INFORMACIÓN DE CONTACTO DE NESPRESSO  

NESPRESSO USA

 

Sitio Web: www.nespresso.com 
Número telefónico de llamada gratuita 1-866-273-8455

 

 

NESPRESSO CANADA

 

Sitio Web: www.nespresso.com 
Número telefónico de llamada gratuita 1-855-683-3535

Residentes de California: Ver el párrafo titulado «Nota de Garantía Exclusivamente para Residentes de California»
INTRODUCCIÓN A LA GARANTÍA:

 A los efectos de esta Garantía, según se define más abajo, note el territorio geográfico en el que se aplica dicha Garantía, que también se define más abajo: 

«Breville», según se usa en este documento, significará ya sea Breville USA o Breville Canadá, según se aplique a la Jurisdicción (como se define más abajo) de la compra original del producto para el que se solicita 
cobertura de Garantía o servicio.  «Jurisdicción» significará ya sea:  (i) solo los cincuenta Estados Unidos y el Distrito de Columbia, lo que no incluye otros territorios, estados asociados, posesiones o protectorados 
estadounidenses («USA»), o una provincia o territorio del Canadá («Canadá, junto con los Estados Unidos, se denominará conjuntamente como «Norteamérica»), en cada caso de las Secciones (i) y (ii) de más 
arriba, según se aplique al consumidor que adquiera Productos Breville (según se define más abajo).

TÉRMINOS DE COBERTURA DE LA GARANTÍA:

 Breville proporciona la cobertura de Garantía que se describe más abajo y que está limitada a los términos y condiciones que aparecen en 

este documento: 

1.

 Por la presente, Breville proporciona una Garantía limitada no transferible del Producto por un período de un (1) año a partir de la fecha de adquisición del Producto en cuestión (la «Garantía») 

contra defectos de material o mano de obra del Producto. Dicha Garantía se ofrece solo con respecto a electrodomésticos de la marca Breville (cada uno de ellos, siendo un «Producto») comprado y usado por 
el consumidor en Norteamérica, y ella es la única Garantía exclusiva que proporciona Breville en Norteamérica para Productos. 

2.

 La Garantía comienza la fecha en que el consumidor adquiere el Producto en 

Norteamérica y cesa  la fecha del (1) aniversario de dicha compra del Producto («Período de Garantía»). Quizás se requiera que el consumidor presente una Prueba de Compra (según se define más abajo) para 
que la  Garantía tenga efecto y sea aplicable al Producto. 

3.

 Prueba de la compra válida del Producto a los efectos de esta Garantía («Prueba de Compra») consiste en un original o copia del recibo de ventas del 

minorista con respecto al Producto adquirido o la factura de compra del Producto emitida por el minorista, en que aparezca el número de modelo del Producto, pago del mismo, y la fecha de compra del Producto. 
Registrar el Producto, aunque es bueno, no es necesario para activar cualquier Garantía, y haber registrado el Producto no substituye la Prueba de Compra. La Prueba de la compra válida del Producto, a los efectos 

UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US.indb   44

05.11.18   10:27

Содержание Nespresso Citiz

Страница 1: ...CITIZ MY MACHINE UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US indb 1 05 11 18 10 27 ...

Страница 2: ...essureoudedommage CONTENT CONTENU CITIZ 2 EN FR RESET TO FACTORY SETTINGS RESTAURER LES REGLAGES D USINE DESCALING DETARTRAGE CLEANING NETTOYAGE TROUBLESHOOTING PANNES CONTACT THE NESPRESSO CLUB CONTACTER LE CLUB NESPRESSO DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION RECYCLAGE ET PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT ONE YEAR LIMITED PRODUCT WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR LE PRODUIT IMPORTANT SAFEGUAR...

Страница 3: ... removetheplugfromtheoutlet Toavoidhazardousdamage neverplacethe applianceonorbesidehotsurfacessuchas radiators stoves ovens gasburners open flames orsimilar Donottouchhotsurfaces Usehandlesor knobs Disconnectfromoutletbeforecleaning Allowtocoolbeforeaddingorremoving parts andbeforecleaningtheappliance Neverimmersethecord plug applianceor anypartofitinwateroranyotherliquid Electricityandwatertoget...

Страница 4: ...appareil puis retirer le câble de la prise électrique Pour éviter tout dommage ne jamais placer l appareil sur des surfaces chaudes ou près de celles ci par exemple radiateur cuisinière four brûleur à gaz flamme nue etc Éviter de toucher directement les surfaces chaudes de l appareil Utiliser les poignées et anses prévues à cette fin Débrancher l appareil et le laisser refroidir avant de retirer o...

Страница 5: ...topentheappliance Hazardousvoltage inside Donotdismantletheappliance Avoidpossibleharmwhenoperating theappliance Neverleavetheapplianceunattendedduring operation Donotusetheapplianceifitisdamagedornot operatingperfectly Immediatelyremovethe plugfromthepoweroutlet ContacttheNespressoCluborNespresso authorizedrepresentativeforexamination repairoradjustment Adamagedappliancecancauseelectric shocks bu...

Страница 6: ...s yréférerultérieurement Protégerl appareild uneexpositiondirecte ausoleil del humiditéetdeséclaboussures CET APPAREIL EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE L utilisationdel appareilpardesenfantsou prèsdecesderniersrequiertunesupervision rapprochée Lesenfantsnedoiventpasjoueravec l appareil Lefabricantdéclinetouteresponsabilité etlagarantienes appliquerapasencas d utilisationcommerc...

Страница 7: ...caféNespressoOriginal disponibles exclusivementauprèsduClubNespressoou desreprésentantsNespressoautorisés TouslesappareilsNespressosontsoumisà descontrôlesrigoureux Destestsdefiabilitésonteffectuésdans desconditionsréellesd utilisationsurdes appareilssélectionnésauhasard C est pourquoil appareilpeutmontrerdessignes d utilisationpréalable Nespressoseréserveledroitdemodifierle présentmoded emploisan...

Страница 8: ...d Grilled égouttage Driptray Bacd égouttage Watertank 1L 34floz Réservoird eau 1L 34floz Coffeebuttons EspressoandLungo Boutonscafé EspressoetLungo Coffeeoutlet Emboutdesortieducafé Capsulecontainerfor9 11 usedcapsules Réservoirà capsules pour9 11capsules Dripbase Soclecollecteur Lever Poignée WelcometoNespresso Brochure BrochuredebienvenueNespresso Nespressocapsuletastinggift Assortimentdecapsule...

Страница 9: ...button Onetimeforpoweroffmodeafter9minutes Onemoretimeforpoweroffmodeafter30minutes 3 Pourmodifierceréglage appuyersurlatoucheEspresso Unefoispourchoisirl arrêtaprès9minutes Deuxfoispourchoisirl arrêtaprès30minutes 2 TheEspressobuttonwillblinktoindicatethecurrentsetting 2 Latoucheclignotepourindiquerleréglageactuel 4 ToexittheenergysavingmodepresstheLungobuttonfor3seconds 4 Pourquitterlemodeéconom...

Страница 10: ...r minimum 1 L 34 fl oz under coffee outlet 2 Placer un récipient minimum 1 L 34 fl oz sous la sortie café CAUTION first read the important safeguards to avoid risks of fatal electrical shocks and fire ATTENTION lisez d abord les consignes de sécurité afin d éviter tout risque de décharge électrique mortelle ou d incendie 5 Press the Lungo button to rinse the machine Repeat 3 times 5 Appuyer sur la...

Страница 11: ...ly when the machine is ready ATTENTION nepassouleverlelevierpendantlapréparationducafé Voirlesconsignesdesécuritépourévitertoutrisquedeblessure REMARQUE vouspouvezchoisirletypedecafédésirémêmesilamachinechauffeencore Lecafécouleralorsquelamachineseraprête 5 PresstheEspresso 40ml 1 35floz ortheLungo 110ml 3 7floz buttonto start Preparationwillstopautomatically To stopthecoffeeflowmanuallyoraddmore ...

Страница 12: ... is served 5 Relâcher la touche lorsque la quantité de café désirée est atteinte 6 Water volume level is now stored 6 Ce volume d eau est mainte nant enregistré 2 Fill the water tank with fresh drinking water and insert the capsule 2 Remplir le réservoir d eau portable et insérer la capsule PROGRAMMING THE WATER VOLUME PROGRAMMATION DU VOLUME D EAU 3 Place a cup under the coffee outlet 3 Placer un...

Страница 13: ... Close the lever 4 Fermer le levier 5 Machine switches off automatically 5 La machine s éteindra automa tiquement 6 Empty and clean the used capsule container and drip tray 6 Vider et nettoyer le bac de capsules usagées et le bac d égouttage 2 Remove the water tank and open the lever 2 Retirer le réservoir d eau et soulever le levier 3 Press both the Espresso and Lungo button for 3 seconds 3 Appuy...

Страница 14: ...ry settings Espresso Cup 40 ml 1 35 fl oz Lungo Cup 110 ml 3 7 fl oz Power Off mode 9 minutes Paramètresderéglageenusine Tasse Espresso 40 ml 1 35 fl oz Tasse Lungo 110 ml 3 7 fl oz Mode hors tension 9 minutes 3 LEDs will then continue to blink normally as heating up until ready 3 Ensuite les voyants continueront de clignoter normalement tandis que la machine chauffe Steady lights machine ready Vo...

Страница 15: ...Both LEDs blink Les deux voyants clignoteront 8 Empty and rinse the water tank Fill with fresh drinking water 8 Vider et rincer le réservoir d eau puis le remplir d eau potable 3 Fill the water tank with 0 5 L 17 fl oz of fresh drinking water and add 1 Nespresso descaling liquid 3 Remplir le réservoir avec 0 5 L 17 fl oz d eau potable et ajouter une solution détartrante Nespresso 6 Press the Lungo...

Страница 16: ...ON the descaling solution can be harmful Avoid contact with eyes skin and surfaces The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine based on water hardness For any additional questions you may have regarding descaling please contact your Nespresso Club ATTENTION la solution de détartrage peut être nocive Évitez le contact avec les yeux ...

Страница 17: ...ou ses pièces dans l eau S assurer de débrancher la machine avant le nettoyage Ne pas utiliser de produits nettoyants puissants ou de solvants Ne pas utiliser d objets tranchants de brosses ou d abrasifs Ne pas mettre au lave vaisselle Clean the coffee outlet regularly with a soft damp cloth Nettoyer régulièrement la sortie café avec un linge humide doux Maintenance unit can be removed in separate...

Страница 18: ...espressoClub Pasdevoyantlumineux Vérifierl alimentationsecteur laprise latensionetlefusible Encasdeproblèmes appelerleClubNespresso Pasdecafé pasd eau Premièreutilisation rincerlamachineàl eauchaude max 55 C conformémentauxinstructions delapage10 Leréservoird eauestvide Remplirleréservoird eau Détartrersinécessaire voirsectionDétartrage Lecafés écouletrèslentement Lavitessed écoulementdépenddutype...

Страница 19: ...to different types facilitates the recycling of valuable raw materials Leave the appliance at a collection point You can obtain information on disposal from your local authorities To know more about Nespresso sustainability strategy go to www nespresso com positive Cet appareil est conforme à la Directive de l UE 2012 19 CE Les matériaux d emballage et l appareil contiennent des matières recyclabl...

Страница 20: ...f Purchase is an original or copy of the retailer sales receipt for the Product purchased or the retailer Product purchase invoice showing the Product model number payment and the date of the Product purchase Product registration while appreciated is not required to activate anyWarranty and the Product registration is not a substitute for a Proof of Purchase 4 In the event theWarranty Period for a...

Страница 21: ...e wear and tear including damages caused by maintaining operating or using the Product in a manner not consistent with in accordance with or not contemplated by the instruction manual provided with the Product or by otherwise failing to follow safety operating care or cleaning instructions Products where the product number model or serial number has been removed replaced altered or rendered illegi...

Страница 22: ...S ANDYOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTSWHICHVARY FROM STATETO STATE IF ANY PROVISIONS OFTHISWARRANTY ARE JUDGEDTO BE ILLEGAL INVALID OR UNENFORCEABLE THE REMAINING PROVISIONS OFTHEWARRANTY SHALL CONTINUE IN FULL FORCE AND EFFECT HOWTO CLAIM UNDERTHE BREVILLE NESPRESSOWARRANTY Nespresso is handling product inquiries and servicing on behalf of Breville If you believe your product is defective contact Ne...

Страница 23: ...du Produit aux fins de cette Garantie Preuve d achat est l original ou une copie du reçu de caisse du détaillant ou la facture d achat du Produit indiquant le numéro de modèle le paiement et la date d achat du Produit L enregistrement du Produit bien qu apprécié n est pas requis pour activer la Garantie et l enregistrement du Produit n est pas un substitut d une Preuve d achat 4 Dans le cas où la ...

Страница 24: ...e numéro de série a été supprimé remplacé modifié ou rendu illisible Des Produits qui ont été altérés modifiés ou réparés d une manière non expressément autorisée dans le manuel d instructions fourni avec le Produit ou par une personne ou réparateur non autorisé par Breville Des dommages esthétiques incluant mais ne se limitant pas aux égratignures empreintes filigranes fissures bosses taches etc ...

Страница 25: ... directement le service à la clientèle de Nespresso en utilisant les coordonnées figurant ci dessus pour obtenir les informations sur l endroit où envoyer ou apporter votre Produit pour le faire réparer AVIS DE GARANTIE POUR LES RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE SEULEMENT Les résidents de la Californie peuvent faire une demande de service en vertu de la Garantie en appelant au numéro sans frais 1 800 562...

Страница 26: ...ANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO DE UN AÑO SALVAGUARDIAS IMPORTANTES OTRAS SALVAGUARDIAS VISIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES MODO DE AHORRO DE ENERGÍA PRIMER USO O DESPUÉS DE UN PERIODO PROLONGADO DE INACTIVIDAD PREPARACIÓN DE CAFÉ PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA VACIAR EL SISTEMA ANTES DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD PARA EVITAR LA CONGELACIÓN O ANTES DE SU REPARACIÓN RESTABLECER LOS AJUSTES PROGRAMAD...

Страница 27: ...conectarel enchufe Paradesconectarelaparato apaguela máquinayluegoextraigaelenchufedela tomadecorriente Paraevitardañosgraves nuncacoloque elaparatoencimaoalladodesuperficies calientes comoradiadores fogones hornos hornillosdegas llamaabiertao similares Notoquesuperficiescalientes Usemanijas operillas Desenchufeelaparatoantesdelimpiarlo Espereaqueseenfríeantesdeagregaro quitarpiezas yantesdelimpia...

Страница 28: ...istente al calor y a líquidos como agua café descalcificador o cualquier líquido similar Desconecte el aparato de la toma eléctrica cuando no vaya a utilizarlo durante un tiempo prolongado Desconecte el aparato tirando del enchufe no tire del cable para evitar dañarlo Nunca toque el cable con las manos mojadas Nunca introduzca el aparato ni ninguna de sus partes en un lavavajillas No abra el apara...

Страница 29: ... tropezar con un cable más largo b Hay prolongaciones disponibles pueden usarse si se tiene cuidado al hacerlo c Si se usa un cable de suministro eléctrico separable o un prolongador 1 La capacidad de corriente del cable o del cable de alimentación eléctrica separable o de la prolongación debe ser por lo menos la misma del aparato 2 El aparato tiene descarga a tierra y solo debe usarse la prolonga...

Страница 30: ...nadecafé Manualdelusuario VISIÓN GENERAL CONTENIDO DE LA CAJA Rejilladegoteo Bandejadegoteo Depósitodeagua 1l 34 fl oz BotonesdeCafé EspressoyLungo Toberadelcafé Contenedordecápsulasde9 cápsulasa11cápsulas Basedegoteo Palanca Carpeta debienvenidaaNespresso CajadeDegustacióndeCápsulasNespresso Tapa UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US indb 32 05 11 18 10 27 ...

Страница 31: ...rante3segundos 3 ParacambiaresteajustepulseelbotónEspresso Unavezparaelmodoapagadotras9minutos Otravezparaelmodoapagadotras30minutos 2 ElbotónEspressoparpadearáindicandoelajusteactual 4 ParasalirdelmododeahorrodeenergíapulseelbotónLungodurante 3segundos Paracambiaresteajuste Paraapagarlamáquinaantesdequepasealmododeesperadeforma automática pulselosbotonesEspressoyLungosimultáneamente UM_CITIZ_FACE...

Страница 32: ...para activar la máquina 2 Coloque un recipiente mín 1l 34 fl oz bajo la salida de café PRECAUCIÓN lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio 5 Pulse el botón Lungo para enjuagar la máquina Repita la operación 3 veces Luces intermitentes calentando 25 s Luces fijas listo UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US indb 34 05 11 18 10 27 ...

Страница 33: ...nsulte las precauciones de seguridad para evitar daños NOTA durante el calentamiento puede pulsar cualquier botón de café mientras parpadea El café fluirá cuando la máquina esté lista 5 Pulse el botón Espresso 40ml 1 35floz o Lungo 110ml 3 7floz para empezar La preparación se detendrá de forma automática Para detener el flujo de café o rellenar su taza pulse de nuevo PREPARACIÓN DE CAFÉ 2 Pulse el...

Страница 34: ...esso o Lungo 5 Suelte el botón una vez alcanzada la cantidad deseada 6 El volumen de agua ha quedado memorizado 2 Llene el depósito de agua con agua potable e introduzca la cápsula PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA 3 Coloque una taza bajo la salida de café UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US indb 36 05 11 18 10 27 ...

Страница 35: ... Ambos LED parpadean alterna tivamente 4 Cierre la palanca 5 La máquina se apaga de forma automática 6 Vacíe y limpie el recipiente de cápsulas usadas y la bandeja antigoteo 2 Retire el depósito de agua y abra la palanca 3 Pulse los botones Espresso y Lungo simultáneamente durante 3 segundos NOTA su máquina estará bloqueada por 10 minutos después del modo de vaciado UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US i...

Страница 36: ...s ajustes programados de fábrica Ajustes programados de fábrica Taza Espresso 40 ml 1 35 fl oz Taza Lungo 110 ml 3 7 fl oz Modo apagado 9 min 3 Los LED continuarán parpadeando normalmente mientras la máquina se calienta hasta que esté lista Luces fijas máquina lista RESTABLECER LOS AJUSTES PROGRAMADOS DE FÁBRICA UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US indb 38 05 11 18 10 27 ...

Страница 37: ...deja antigoteo y el recipiente de cápsulas usadas Ambos LED parpadean 8 Vacíe y enjuague el depósito de agua Llénelo con agua potable 3 Llene el depósito de agua con 0 5 l 17 fl oz de agua potable y añada 1 sobre de líquido descalcificador Nespresso 6 Pulse el botón Lungo y espere hasta que se llene el depósito de agua 4 Coloque un recipiente volumen mín 1 l 34 fl oz bajo la salida de café NOTA du...

Страница 38: ...cificación puede ser irritante Evite todo contacto con los ojos la piel y superficies de contacto Le recomendamos que utilice el kit de descalcificación de Nespresso que encontrará en el Club Nespresso ya que está diseñado específicamente para su máquina No utilice otros productos como vinagre que puedan afectar al sabor del café La tabla siguiente indica la frecuencia de descalcificación recomend...

Страница 39: ...a No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes No utilice objetos afilados cepillos o productos abrasivos No coloque ningún componente en el lavavajillas Limpie regularmente la salida de café con un paño húmedo La unidad de mantenimiento puede desmontarse en piezas separadas para facilitar su limpieza LIMPIEZA UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US indb 41 05 11 18 10 27 ...

Страница 40: ...ésalemuylentamente La velocidad a la que sale el café depende de la variedad del mismo Descalcifique de ser necesario vea la sección Descalcificación Elcafénoestálosuficientementecaliente Precaliente la taza Descalcifique de ser necesario Eláreadelacápsulagotea aguaenelcontenedor decápsulas Sitúe la cápsula correctamente En caso de fugas llame al Club Nespresso Parpadeodeintervaloirregular Envíe l...

Страница 41: ...mple con la Directiva 2012 19 CE La máquina y su embalaje contienen materiales reciclables La máquina contiene materiales valiosos que pueden ser recuperados o reciclados La separación de los materiales residuales en distintos tipos facilita el reciclado de las materias primas más valiosas Deposite la máquina en un punto limpio Puede obtener la información necesaria de las autoridades locales Para...

Страница 42: ...provincia o territorio del Canadá Canadá junto con los Estados Unidos se denominará conjuntamente como Norteamérica en cada caso de las Secciones i y ii de más arriba según se aplique al consumidor que adquiera Productos Breville según se define más abajo TÉRMINOS DE COBERTURA DE LA GARANTÍA Breville proporciona la cobertura de Garantía que se describe más abajo y que está limitada a los términos ...

Страница 43: ...ble y de la obligación de Breville hacia el consumidor conforme a la Garantía con respecto a dicho reclamo aplicable de la Garantía La entrega de un Ajuste o de un Reembolso da por terminada toda cobertura ulterior de la Garantía con respecto a dicho producto original LIMITACIONES DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO 1 La obligación de Breville hacia el consumidor con respecto a la Garantía de cualquier Pr...

Страница 44: ...OS FUNCIONARIOS DIRECTORES AGENTES O EMPLEADOS DE DICHA COMPAÑIA SERÁN RESPONSABLES POR PÉRDIDA ALGUNA INCIDENTAL O EMERGENTE O DAÑOS INCLUSO SIN LIMITACIÓN ALGUNA DAÑOS O PÉRDIDAS PORTRANSPORTE TIEMPO PERDIDO ARTÍCULOS PERECEDEROS DAÑOS POR PÉRDIDA DE INGRESOS COMERCIO BENEFICIOS FONDO DE COMERCIO O CONTRATOS INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O ALGUNA OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA TODO COSTO EXPENSA U OTROS RECL...

Страница 45: ...sidentes de California solo deben presentar su Prueba de Compra en los casos de más arriba o para ponerse en contacto con Breville o Nespresso para el servicio de Garantía llamar a Servicio al Consumidor de Nespresso para recibir instrucciones específicas Breville solo será responsable del costo de reparación reemplazo o Reembolso y del flete y manipulación de dichos Productos con arreglo a esta G...

Страница 46: ...48 UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US indb 48 05 11 18 10 27 ...

Страница 47: ...49 UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US indb 49 05 11 18 10 27 ...

Страница 48: ...BEC630 by Nespresso UM_CITIZ_FACELIFT_BREVILLE_US indb 1 05 11 18 10 28 ...

Отзывы: