background image

22

Κινδυνος να παγιδευτουν.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Συμβουλευθείτε  την  ετικέτα  με  τη  σύνθεση  του  υφάσματος 

που  είναι  ραμμένη  στο  προϊόν  με  τις  οδηγίες  πλυσίματος.  Να 

καθαρίζετε περιοδικά τα πλαστικά μέρη με ένα υγρό πανί. Να 

στεγνώνετε  τα  μεταλλικά  μέρη  προκειμένου  να  αποφεύγετε  ο 

σχηματισμός  σκουριάς.  Προστατεύστε  το  προϊόν  από  τους 

ατμοσφαιρικούς  παράγοντες,  το  νερό,  τη  βροχή  ή  το  χιόνι·  η 

συνεχής  και  εκτεταμένη  έκθεση  στον  ήλιο    θα  μπορούσε  να 

προκαλέσει αλλαγές χρώματος σε πολλά υλικά. Αποθηκεύστε το 

προϊόν σε ένα ξηρό μέρος.

Χρήση του καθίσματος αυτοκινήτου ως καρεκλάκι ριλάξ 

Eίναι σύμφωνο στον κανόνα ασφάλειας EN 12790:2009.

a) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

1) Nα μην αφήνετε ποτέ το  μωρό αφύλακτο.

2) Να μη χρησιμοποιείτε το καρεκλάκι ρηλάξ όταν 

το παιδί είναι σε θέση να καθίσει από μόνο του. 

3)  Το  ρηλάξ  δεν  προορίζεται  για  παρατεταμένες 

περιόδους ύπνου.

4) Είναι επικίνδυνο να τοποθετείτε το ρηλάξ σε μιά 

υπερυψωμένη επιφάνεια : π.χ. ένα τραπέζι.

5)  Να  χρησιμοποιείτε  πάντα  το  σύστημα 

συγκράτησης.

Το  καρεκλάκι  ρηλάξ  δεν  αντικαθιστά  το  κρεβατάκι.  Εάν  το 

παιδί χρειάζεται να κοιμηθεί, τοποθετήστε το σε ένα κατάλληλο 

κρεβατάκι.  Να  μη  χρησιμοποιείτε  το  καρεκλάκι  ρηλάξ  εάν 

υπάρχουν  σπασμένα  ή  ελλιπή  κομμάτια.  Να  χρησιμοποιείτε 

μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi 

srl. Η χρήση των αξεσουάρ που δεν εγκρίνονται από την Brevi srl 

ή τον κατασκευαστή μπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη.

Προσοχή.

  Για  να  αποφεύγετε  τον  κίνδυνο  πνιξίματος,  να 

πετάτε  την  πλαστική  προστασία  πρωτού  χρησιμοποιήσετε 

αυτό το είδος. Αυτή η προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να 

εξαλείφεται μακριά από την ικανότητα των παιδιών.

pravegheat.

AVERTIZARE Asigurati-va ca toate dispozitivele 

de blocare sunt instalate corect inainte de folo-

sire.

AVERTIZARE Pentru a evita ranirea, tineti copilul 

dumneavoastra departe de locul unde desfaceti 

sau strangeti acest produs.

AVERTIZARE  Nu  lasati  copilul  dumneavoastra 

sa se joace cu acest produs.

AVERTIZARE Intotdeauna folositi sistemul de si-

guranta (fixare).

AVERTIZARE Înainte de utilizare verificaţi intro

-

ducerea corectă a coşuleţului auto sau scaunu

-

lui sau prinderilor fotoliului auto (pentru copii).

AVERTIZARE Acest produs nu este recomandat 

sa-l folositi in timp ce alergati sau patinati.

RECOMANDĂRILE!

 

-

Pe căruciorul cu numărul de art. 715 ● 726 ● 728 ● 734 ● 

755 ● 759 ● 766 poate fi montat numai scaunul auto Smart cu 

număr art. 545 (dacă este dotat cu adaptoarele specifice marca 

Brevi, număr)

 

-

Frana caruciorului trebuie actionata atunci cand puneti sau sco-

ateti copilul din carucior

 

-

Cosul de bagaje nu trebuie incarcat cu mai mult de 2 kg

 

-

Oricare piesă legată de mâner şi/sau în spatele spătarului şi/

sau pe laturile vehiculului, ar putea expune riscului stabilitatea 

vehiculului

 

-

Nu transportati mai mult de un copil odata

 

-

Accesoriile ne aprobate de Brevi srl, nu trebuie să fie utilizate

 

-

Utilizarea fotoliului auto pentru copii împreună cu şasiu: acest 

vehicul nu înlocuieşte un pătuţ de călătorie sau un pat. În cazul 

în care copilul vrea să doarmă, puneţi-l într-un pătuţ de călătorie 

sau într-un pat adecvat

 

-

Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele apro-

bate de catre Brevi. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate 

de catre Brevi pot fi periculoase.

AVERTIZMENTE GENERALE.

Va sfatuim sa tineti copilul departe de produs pe durata asam

-

blarii  acestuia.  Inainte  de  utilizare  asigurati-va  ca  dispozitivele 

de  siguranta  ale  cadrulul  sau  ale  scaunului  auto  sunt  inchise 

corespunzator. Asigurati-va ca hamurile ,bretelele si centura de 

siguranta sunt in stare perfecta de functionare. Nu utilizati scaunul 

auto daca observati ca are parti lipsa sau deteriorate. Nu atarnati 

greutati de manere pentru ca asta ar putea cauza o instabilitate. 

Actionati sistemul de franare de fiecare data cand va opriti. Nu 

lasati niciodata copilul in scaunul auto pe o panta chiar daca ati 

folosit  sistemul  de  franare. Acesta  nu  poate  garanta  siguranta. 

Pentru  siguranta  copilului  dumneavoastra  va  recomandam  sa 

ROMANA

IMPORTANT  –  Păstraţi  aceste  instrucţiuni 

pentru a le consulta în viitor.

Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul Brevi.

Asigurativa ca oricine foloseste produsul stie cum functioneaza 

acesta.  Asamblarea si instalarea trebuie facuta intotdeauna de 

catre un adult.

AVERTIZARE

 Articolul  este un produs complex cu mai multe 

functii: carucior sport ,landou, carucior sport impreuna cu scaun 

auto.Pentru  fiecare  functie  trebuie  tinut  cont  de  urmatoarele 

aspecte:

CONFIGURAȚIE CADRU PLUS SCAUN AUTO PENTRU COPII 

(art.545): de la naștere până la un maximum de 13 kg.

AVERTIZARE  Nu  lasati  niciodata  copilul  nesu-

545-H2-000000-00 Istruzioni SMART .indd   22

10/04/2015   15.48.46

Содержание Smart seggiolino auto 545

Страница 1: ...ILDREN Group 0 Instructions for use EN AUTÓS GYEREKÜLÉS Csoport 0 Használati útmutató HU KINDER AUTOSITZ Klasse 0 Gebrauchsanleitung DE AUTOSJEDALICU ZA DJECU Grupa 0 Uputstva za upotrebu HR SIÈGE AUTO POUR ENFANTS Groupe 0 Notice d emploi FR ДЕТСКОЕ АВТОМОБИЛЬНОЕ СИДЕНИЕ Группа 0 Инструкция по применению RU SILLA DE AUTO PARA NIÑOS Grupo 0 Instrucciones de uso ES BILBARNSTOL Grupp 0 Bruksanvisnin...

Страница 2: ...OMPONENTS AUSEINANDERBAUEN DER KOMPONENTEN DÉMONTAGE DES COMPOSANTS DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES DE SMONTAGEM DOS COMPONENTES DEMONTAŽA SESTAVNIH DELOV DEMONTAŻ CZĘŚCI AZ ÖSSZETEVŐK SZÉTSZERELÉSE RASTAVLJANJE KOMPONENTI ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ DEMONTERING AV DELAR DE COMPONENTEN DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ DEMONTAREA COMPONENTELOR 545 H2 000000 00 Istruzioni SMART indd 2 10 04 2015 1...

Страница 3: ...O DOS CINTOS DE SEGURANÇA NASTAVITEV VARNOST NIH PASOV REGULACJA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA A BIZTONSÁGI HEVEDERRE VONATKOZÓ SZABÁLYOZÁS PRAVILA O PODEŠAVANJU SIGURNOSNIH POJASEVA РЕГУЛИРОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ REGLERING AV SÄKERHETSBÄLTENA REGELEN VAN HET VEILI GHEIDSGORDELTJE ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ REGLAREA CENTURILOR DE SIGU RANTA 545 H2 000000 00 Istruzioni SMART indd 3 10 04 2015 15 48 36 ...

Страница 4: ...4 1 6 13 kg 2 3 4 0 6 kg 1 2 3 545 H2 000000 00 Istruzioni SMART indd 4 10 04 2015 15 48 37 ...

Страница 5: ...етствии с размером ребенка SE Reglera 3 punkters säkerhetsbältet utefter barnets storlek så axel remmarna sitter tight NL Stel de 3 punts veiligheids gordel op de lengte van het kind af EL Ρυθμίστε το λουρί ασφάλειας σε 3 σημεία ανάλογα με το μέγεθος του μωρού RO Ajustati centura de siguranta in 3 puncte in functie de marimea copilului 1 1 2 2 REGOLAZIONE DEL MANIGLIONE E DEL TETTUCCIO PARASOLE CA...

Страница 6: ...stole lub innych powierzchniach w odległości od podłoża NIGDY NIE POZOSTA WIAJ DZIECKA BEZ OPIEKI HU FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja a gyermek ülést az asztalon vagy magas helyen SOHA NE HAGYJA GYERMEKÉT FELÜGYELET NÉLKÜL HR UPOZORENJE Nikada ne stavljajte autosjedalicu na stol ili na površinu povišenu od poda NIKADA NE OSTAVLJAJTE DIJETE BEZ NADZORA RU ВНИМАНИЕ Категорически не рекомендуется оставл...

Страница 7: ...A PORTA OBJECTOS RABA PREDALA ZA PREDMETE UŻYWANIE SCHOWKA NA AKCESORIA TÁROLÓ REKESZ HASZNÁLATA UPORABA PROSTORA ZA POLA GANJE PREDMETA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАРДАЧКА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ МЕЛОЧЕЙ ANVÄNDNING AV FÖRVARINGSBOXEN DE BERGKOFFER GEBRUIKEN ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΜΠΑΟΎΛΟΥ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΈΝΩΝ FOLOSIRE COMPARTIMENT PORT OBIECTE 545 H2 000000 00 Istruzioni SMART indd 7 10 04 2015 15 48 41 ...

Страница 8: ...di allontanare i bambini durante le operazioni di re golazione Prima dell uso assicuratevi sempre che i dispositivi di sicurezza del carro o del seggiolino auto per bambini siano correttamente bloccati Assicurarsi che cinghie attacchi e cintu re di sicurezza siano in perfette condizioni Non usate il carro in combinazione con il seggiolino auto per bambini se un qualsiasi componente è stato perso d...

Страница 9: ...ssories or replacement parts other than the ones appproved by Brevi The use of accessories not approved by Brevi could be dangerous GENERAL WARNINGS It is advisable to keep the children far from the product during the assembly operations Before use make sure that the safety devices of the frame or the car seat are properly locked Make sure that straps attachments and safety harnesses are in perfec...

Страница 10: ...ß verrastet und geschlossen sind Das Gestell mir dem Autositz darf nicht mehr benützt wer den wenn Teile davon beschädigt sind oder fehlen Am Schieber dürfen keine Taschen oder andere Gegenstände befestigt wer den die das Gestell ausser dem Gleichgewicht bringen können Betätigen Sie die Bremse bei jedem Halt Lassen Sie das Gestell mit dem Autositz mit dem Kind niemals auf einer geneigten Ebene ste...

Страница 11: ...n au cun cas être utilisés En utilisation duo châssis siége SMART ce véhicule ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant a besoin de dormir il convient de le placer dans une nacelle un couffin ou un lit approprié Ne pas utiliser d autres pièces de rechange que celles recom mandées par le fabricant S assurer régulièrement que les sangles attaches et ceintures de sécurité sont en parfait ...

Страница 12: ...pre que los dispositivos de seguridad del chasis o de la silla de auto estén correctamente bloqueados Asegurarse que correas ganchos y cinturones de seguridad estén en perfectas condiciones No usar el chasis en combinación con la silla de auto si cualquiera de sus componentes se hubiera perdido o estuviera dañado No col gar en el manillar bolsas o paquetes que puedan desequilibrar el chasis Utiliz...

Страница 13: ...ou cama de viagem Se a criança precisar de dormir deverá ser colocada num berço ou cama de viagem adequada Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela Brevi O uso de acessórios não aprovados pela Brevi po derá ser perigoso AVISOS GERAIS É aconselhável manter as crianças longe do produto durante as operações de montagem Antes de utilizar certifique se de que os dispositivos de segu...

Страница 14: ...o ogrozila stabilnost vozila Voziček je namenjen le za vožnjo enega otroka Uporaba dodatnih delov ki niso odobreni s strani podjetja Brevi s r l je prepovedana Uporaba avtomobilskega otroškega sedeža skupaj s šasijo ta proizvod ne more nadomestiti prenosne posteljice ali postelje Če ima otrok potrebo po spanju ga položite v ustrezno poste ljico Uporabljajte le dodatke oz nadomestne dele proizvajal...

Страница 15: ...woż w wózku więcej niż jednego dziecka Zabrania się użycia akcesoriów które nie zostały zatwierdzone przez spółkę Brevi srl Korzystanie z fotelika samochodowego dla dzieci razem z bazą nie zastępuje on ani łóżeczka ani łóżeczka podróżnego Jeżeli dziecko potrzebuje snu położyć je w odpowiednim łóżeczku lub łóżeczku podróżnym Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwierdzone p...

Страница 16: ... számú babakocsira szerelni A féket mindig rögzítse a gyermek ki illetve berakásánál A kosár maximális terhelhetősége 2 kg A fogóra és vagy a háttámlára és vagy a jármű oldalaira aka sztott súlyok veszélyeztetik a jármű stabilitását Egyszerre csak egy gyermek szállítható a babakocsiban Ne használjon a Brevi srláltal jóvá nem hagyott kiegészítőket Az autós gyerekülés tetővel együttes használata ez ...

Страница 17: ...i na bočne strane vozila može ugroziti stabilnost vozila Ne koristite kolica za prijevoz više od jednog dijeteta u isto vri jeme Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka Brevi srl nije odobrila Upotreba dječje autosjedalice zajedno s kosturom kolica ovo prijevozno sredstvo nije putni krevetić niti krevet Ako dijete treba spavati stavite ga u putni krevetić ili u prikladni krevet Ne ko...

Страница 18: ...6 728 734 755 759 766 Тормоза должны быть преведены в действие при усаживании и изъятии ребенка из коляски Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше 2 кг Предметы подвешенные на ручку и или сзади на спинку и или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски Никогда не перевозите более чем одного ребенка одновременно Запрещается использовать комплектующие которые не были утвержден...

Страница 19: ...er skating REKOMMENDATIONERNA Endast bilbarnstolen Smart med art nr 545 från Brevi komplett med adaptrar med från Brevi får monteras på vagnen med art nr 715 726 728 734 755 759 766 Bromsen måste alltid vara i när barnet sätts i och tas ur vagnen Varukorgen får inte lastas tyngre än 2 kilo Alla vikter som fästs i handtagen och eller bakom ryggstödet och eller vid sidorna av fordonet kan äventyra f...

Страница 20: ...15 726 728 734 755 759 766 gemonteerd worden De rem opzetten om het kind in en uit de wandelwagen te ne men Er mag niet meer dan 2 kg gewicht in de mand worden geladen De stabiliteit van het voertuig wordt in gevaar gebracht door een gewicht aan het handvat en of de achterkant van de rugleuning en de zijkanten van het voertuig Vervoer niet meer dan één kind tegelijk Gebruik nooit accessoires die n...

Страница 21: ... δεν είναι κατάλληλο για τη χρήση τρέχοντας ή κάνοντας πατινάζ ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ Μόνο το κάθισμα αυτοκινήτου για παιδιά πρ 545 Smart μάρκας Brevi μαζί με τους αντάπτορες μάρκας Brevi μπορούν να τοποθετηθούν στο καρότσι πρ 715 726 728 734 755 759 766 Θα πρεπει να ενεργοποιησετε το φρενο κατα τη διαρκεια που βαζετε η βγαζετε το παιδι απο το καροτσι Δεν πρέπει να φορτώνετε το καλάθι μεταφοράς αντικειμένων με...

Страница 22: ...patinati RECOMANDĂRILE Pe căruciorul cu numărul de art 715 726 728 734 755 759 766 poate fi montat numai scaunul auto Smart cu număr art 545 dacă este dotat cu adaptoarele specifice marca Brevi număr Frana caruciorului trebuie actionata atunci cand puneti sau sco ateti copilul din carucior Cosul de bagaje nu trebuie incarcat cu mai mult de 2 kg Oricare piesă legată de mâner şi sau în spatele spăta...

Страница 23: ...iguranta EN 12790 2009 a AVERTISMENT 1 Nu lasati niciodata copilul nesupravegheat in sezlongul reglabil 2 Nu folositi sezlongul reglabil de indata ce co pilul dumneavoastra poate sa stea fara ajutor 3 Acest sezlong reglabil nu este recomandat pen tru perioade lungi de dormit 4 Este periculos sa folositi sezlongul reglabil pe o suprafata aflata la inaltime de ex Masa 5 Intotdeauna folositi sistemul...

Страница 24: ...rabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HU Brevi bármilyen változtatást eszközölhet a használati utasításban minden előzetes értesítés nélkül HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave RU Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию ...

Отзывы: