Brevi Smart seggiolino auto 545 Скачать руководство пользователя страница 17

17

egyedül képes ülni.

3) A pihenőszék nem alkalmas hosszabb ideig tar

-

tó alvásra.

4)  A  pihenőszéket  veszélyes  magas  területeken 

használni, mint például asztalon.

5) Mindig használja a belső öveket.

A pihenőszék nem helyettesíti a kiságyat vagy az ágyat. Amikor 

gyermekének aludnia kell, erre a célra megfelelő ágyba fektesse.

Ne  használja  a  pihenőszéket,  amennyiben  valamelyik  alko

-

tóeleme törött vagy hiányzik. A termékhez csak a Brevi srl által 

jóváhagyott tartozékokat használjon. A Brevi srl. vagy a hivatalos 

viszonteladó  által  nem  engedélyezett  kiegészítők  alkalmazása 

veszélyes lehet.

 

Figyelem.

 A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el 

a  műanyag  csomagolást  mielőtt  használná  a  terméket.  Ezután 

dobja ki, a gyermektől távoli hulladék tárolóba.

HRVATSKI

VAŽNO  –  Sačuvajte  ove  upute  za  buduću 

upotrebu.

Poštovani korisniče, zahvaljujemo što se odabrali Brevi proizvod.

Osigurati da korisnik dobro poznaje funkcijoniranje proizvoda. Sa

-

stavljanje i instalacija uvijek mora biti izvedena od strane odrasle 

osobe.

UPOZORENJE

 Kombinirana  kolica omogučuju mnogo fun

-

kcija kao kolica sa dubokom košarom, sportska kolica ili kolica 

sa  autosjedalicom.  Za  sve  navedeno  morate  obratiti  pažnju  na 

sljedeće:

KOSTUR U KOMBINACIJI S DJEČJOM AUTOSJE

-

DALICOM (art. 545): od rođenja do 13 kg.

UPOZORENJE  Nikada  ne  ostavljajte  djete  bez 

nadzora.

UPOZORENJE  Prije  svake  upotrebe  provjerite 

da li su blokirni mehanizmi u pravilnom položaju.

UPOZORENJE Kako bi izbjegli ozljede dijeteta, 

pobrinite se da je dijete udaljeno od proizvoda 

kada ga rasklapate ili sklapate.

UPOZORENJE Ne dozvolite da se dijete igra sa 

proizvodom.

UPOZORENJE  Uvijek  vežite  dijete  kada  je  u 

ležaljki-nosiljki.

UPOZORENJE  Prije  upotrebe  provjerite  jesu  li 

košara ili sjedalo te priključci dječje autosjeda

-

lice pravilno postavljeni. 

UPOZORENJE Ovaj proizvod nije namjenjen za 

trčanje ili koturanje.

PREPORUKE!

 

-

Samo  se  dječja  autosjedalica  art.  545  Smart  marke  Brevi 

(opremljena adapterima marke Brevi) može postaviti na dječja 

kolica art. 715 ● 726 ● 728 ● 734 ● 755 ● 759 ● 766

 

-

Kočnice moraju biti blokirana kada se stavlja ili vadi dijete iz 

kolica

 

-

Košarica se nesmije opteretiti više od 2 kilograma

 

-

Svako  opterećenje  na  ručicu  i/ili  stražnji  dio  naslona  i/ili  na 

bočne strane vozila, može ugroziti stabilnost vozila

 

-

Ne koristite kolica za prijevoz više od jednog dijeteta u isto vri

-

jeme

 

-

Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka Brevi srl 

nije odobrila

 

-

Upotreba dječje autosjedalice zajedno s kosturom kolica: ovo 

prijevozno  sredstvo  nije  putni  krevetić  niti  krevet.   Ako  dijete 

treba spavati, stavite ga u putni krevetić ili u prikladni krevet.

 

-

Ne  koristite  dodatni  pribor  i  rezervne  dijelove  osim  onih  koje 

preporuča proizvođač Brevi. Korištenje dodatnog pribora koje 

Brevi nije odobrio može biti opasno

OPČA UPOZORENJA

Preporučljivo  je  da  djecu  držite  podalje  tijekom  sastavljanja 

proizvoda. Prije korištenja, provjerite da li su sigurnosni mehaniz

-

mi na okviru ili na autosjedalici pravilno zaključani.  Uvijek provje

-

ravajte da li su sigurnosna remenja i dodaci u savrešenom stanju. 

Ne koristite okvir sa autosjedalicom ukoliko su djelovi oštećeni ili 

nedostaju. Ne vješati teške torbe ili pakete na ručku. Vješanje st

-

vari može prouzročiti nestabilnost. Prilikom svakog zaustavljanja 

kolica uvijek ih zakočite. Nikad ne ostavljajte dijete i zakočenu au

-

tosjedalicu na strmoj površini. Kočnice ne garantiraju sigurnost na 

jako strmoj površini. Radi sigurnosti Vašeg djeteta, uvijek koristite 

sigurnosno  remenje.  Pri  rasklapanju  ili  sklapanju  okvira  kolica, 

provjerite da Vaše dijete nije u blizini ili u dodiru sa pokretnim dje

-

lovima okvira. Ne dopustite djeci bez nadzora da se igraju u blizini 

autosjedalice ili kolica. Ostavljena na suncu autosjedalica će se 

pregrijati;dopustite da se ohladi prije stavljanja djeteta unutra. Ne 

stavljajte prste u različite mehanizme. Mogućnost ozljede!

OPČI SAVJETI ZA ODRŽAVANJE

Provjerite  ušivnu  etiketu  za  održavanje.  Ukoliko  je  potrebno 

podmažite  ih  suhim  silikonskim  uljem.  Posušite  metalne  dije

-

lova  kako  bi  spriječili  nastajenje  hrđe.  Redovito  provjeravajte 

istrošenost kotača te ih uvijek očistite od prašine i pijeska. Zaštite 

proizvod od vanjskih utjecaja; voda - kiša ili snijeg; dugo izlaganje 

sunčevim zrakama može uzrokovati promjene na boji na raznim 

tekstilnim podlogama. Držite proizvod na suhom mjestu.

Uporaba auto stolice za djecu kao sjedalice

Proizvod  je  izrađen  u  skladu  sa  sigurnosnim  standardima  EN 

12790:2009. 

a) UPOZORENJE

1) Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.

2)  Ne  upotrebljavajte  ležaljku  kada  dijete  može 

sam sijediti.

545-H2-000000-00 Istruzioni SMART .indd   17

10/04/2015   15.48.44

Содержание Smart seggiolino auto 545

Страница 1: ...ILDREN Group 0 Instructions for use EN AUTÓS GYEREKÜLÉS Csoport 0 Használati útmutató HU KINDER AUTOSITZ Klasse 0 Gebrauchsanleitung DE AUTOSJEDALICU ZA DJECU Grupa 0 Uputstva za upotrebu HR SIÈGE AUTO POUR ENFANTS Groupe 0 Notice d emploi FR ДЕТСКОЕ АВТОМОБИЛЬНОЕ СИДЕНИЕ Группа 0 Инструкция по применению RU SILLA DE AUTO PARA NIÑOS Grupo 0 Instrucciones de uso ES BILBARNSTOL Grupp 0 Bruksanvisnin...

Страница 2: ...OMPONENTS AUSEINANDERBAUEN DER KOMPONENTEN DÉMONTAGE DES COMPOSANTS DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES DE SMONTAGEM DOS COMPONENTES DEMONTAŽA SESTAVNIH DELOV DEMONTAŻ CZĘŚCI AZ ÖSSZETEVŐK SZÉTSZERELÉSE RASTAVLJANJE KOMPONENTI ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ DEMONTERING AV DELAR DE COMPONENTEN DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ DEMONTAREA COMPONENTELOR 545 H2 000000 00 Istruzioni SMART indd 2 10 04 2015 1...

Страница 3: ...O DOS CINTOS DE SEGURANÇA NASTAVITEV VARNOST NIH PASOV REGULACJA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA A BIZTONSÁGI HEVEDERRE VONATKOZÓ SZABÁLYOZÁS PRAVILA O PODEŠAVANJU SIGURNOSNIH POJASEVA РЕГУЛИРОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ REGLERING AV SÄKERHETSBÄLTENA REGELEN VAN HET VEILI GHEIDSGORDELTJE ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ REGLAREA CENTURILOR DE SIGU RANTA 545 H2 000000 00 Istruzioni SMART indd 3 10 04 2015 15 48 36 ...

Страница 4: ...4 1 6 13 kg 2 3 4 0 6 kg 1 2 3 545 H2 000000 00 Istruzioni SMART indd 4 10 04 2015 15 48 37 ...

Страница 5: ...етствии с размером ребенка SE Reglera 3 punkters säkerhetsbältet utefter barnets storlek så axel remmarna sitter tight NL Stel de 3 punts veiligheids gordel op de lengte van het kind af EL Ρυθμίστε το λουρί ασφάλειας σε 3 σημεία ανάλογα με το μέγεθος του μωρού RO Ajustati centura de siguranta in 3 puncte in functie de marimea copilului 1 1 2 2 REGOLAZIONE DEL MANIGLIONE E DEL TETTUCCIO PARASOLE CA...

Страница 6: ...stole lub innych powierzchniach w odległości od podłoża NIGDY NIE POZOSTA WIAJ DZIECKA BEZ OPIEKI HU FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja a gyermek ülést az asztalon vagy magas helyen SOHA NE HAGYJA GYERMEKÉT FELÜGYELET NÉLKÜL HR UPOZORENJE Nikada ne stavljajte autosjedalicu na stol ili na površinu povišenu od poda NIKADA NE OSTAVLJAJTE DIJETE BEZ NADZORA RU ВНИМАНИЕ Категорически не рекомендуется оставл...

Страница 7: ...A PORTA OBJECTOS RABA PREDALA ZA PREDMETE UŻYWANIE SCHOWKA NA AKCESORIA TÁROLÓ REKESZ HASZNÁLATA UPORABA PROSTORA ZA POLA GANJE PREDMETA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАРДАЧКА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ МЕЛОЧЕЙ ANVÄNDNING AV FÖRVARINGSBOXEN DE BERGKOFFER GEBRUIKEN ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΜΠΑΟΎΛΟΥ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΈΝΩΝ FOLOSIRE COMPARTIMENT PORT OBIECTE 545 H2 000000 00 Istruzioni SMART indd 7 10 04 2015 15 48 41 ...

Страница 8: ...di allontanare i bambini durante le operazioni di re golazione Prima dell uso assicuratevi sempre che i dispositivi di sicurezza del carro o del seggiolino auto per bambini siano correttamente bloccati Assicurarsi che cinghie attacchi e cintu re di sicurezza siano in perfette condizioni Non usate il carro in combinazione con il seggiolino auto per bambini se un qualsiasi componente è stato perso d...

Страница 9: ...ssories or replacement parts other than the ones appproved by Brevi The use of accessories not approved by Brevi could be dangerous GENERAL WARNINGS It is advisable to keep the children far from the product during the assembly operations Before use make sure that the safety devices of the frame or the car seat are properly locked Make sure that straps attachments and safety harnesses are in perfec...

Страница 10: ...ß verrastet und geschlossen sind Das Gestell mir dem Autositz darf nicht mehr benützt wer den wenn Teile davon beschädigt sind oder fehlen Am Schieber dürfen keine Taschen oder andere Gegenstände befestigt wer den die das Gestell ausser dem Gleichgewicht bringen können Betätigen Sie die Bremse bei jedem Halt Lassen Sie das Gestell mit dem Autositz mit dem Kind niemals auf einer geneigten Ebene ste...

Страница 11: ...n au cun cas être utilisés En utilisation duo châssis siége SMART ce véhicule ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant a besoin de dormir il convient de le placer dans une nacelle un couffin ou un lit approprié Ne pas utiliser d autres pièces de rechange que celles recom mandées par le fabricant S assurer régulièrement que les sangles attaches et ceintures de sécurité sont en parfait ...

Страница 12: ...pre que los dispositivos de seguridad del chasis o de la silla de auto estén correctamente bloqueados Asegurarse que correas ganchos y cinturones de seguridad estén en perfectas condiciones No usar el chasis en combinación con la silla de auto si cualquiera de sus componentes se hubiera perdido o estuviera dañado No col gar en el manillar bolsas o paquetes que puedan desequilibrar el chasis Utiliz...

Страница 13: ...ou cama de viagem Se a criança precisar de dormir deverá ser colocada num berço ou cama de viagem adequada Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela Brevi O uso de acessórios não aprovados pela Brevi po derá ser perigoso AVISOS GERAIS É aconselhável manter as crianças longe do produto durante as operações de montagem Antes de utilizar certifique se de que os dispositivos de segu...

Страница 14: ...o ogrozila stabilnost vozila Voziček je namenjen le za vožnjo enega otroka Uporaba dodatnih delov ki niso odobreni s strani podjetja Brevi s r l je prepovedana Uporaba avtomobilskega otroškega sedeža skupaj s šasijo ta proizvod ne more nadomestiti prenosne posteljice ali postelje Če ima otrok potrebo po spanju ga položite v ustrezno poste ljico Uporabljajte le dodatke oz nadomestne dele proizvajal...

Страница 15: ...woż w wózku więcej niż jednego dziecka Zabrania się użycia akcesoriów które nie zostały zatwierdzone przez spółkę Brevi srl Korzystanie z fotelika samochodowego dla dzieci razem z bazą nie zastępuje on ani łóżeczka ani łóżeczka podróżnego Jeżeli dziecko potrzebuje snu położyć je w odpowiednim łóżeczku lub łóżeczku podróżnym Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwierdzone p...

Страница 16: ... számú babakocsira szerelni A féket mindig rögzítse a gyermek ki illetve berakásánál A kosár maximális terhelhetősége 2 kg A fogóra és vagy a háttámlára és vagy a jármű oldalaira aka sztott súlyok veszélyeztetik a jármű stabilitását Egyszerre csak egy gyermek szállítható a babakocsiban Ne használjon a Brevi srláltal jóvá nem hagyott kiegészítőket Az autós gyerekülés tetővel együttes használata ez ...

Страница 17: ...i na bočne strane vozila može ugroziti stabilnost vozila Ne koristite kolica za prijevoz više od jednog dijeteta u isto vri jeme Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka Brevi srl nije odobrila Upotreba dječje autosjedalice zajedno s kosturom kolica ovo prijevozno sredstvo nije putni krevetić niti krevet Ako dijete treba spavati stavite ga u putni krevetić ili u prikladni krevet Ne ko...

Страница 18: ...6 728 734 755 759 766 Тормоза должны быть преведены в действие при усаживании и изъятии ребенка из коляски Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше 2 кг Предметы подвешенные на ручку и или сзади на спинку и или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски Никогда не перевозите более чем одного ребенка одновременно Запрещается использовать комплектующие которые не были утвержден...

Страница 19: ...er skating REKOMMENDATIONERNA Endast bilbarnstolen Smart med art nr 545 från Brevi komplett med adaptrar med från Brevi får monteras på vagnen med art nr 715 726 728 734 755 759 766 Bromsen måste alltid vara i när barnet sätts i och tas ur vagnen Varukorgen får inte lastas tyngre än 2 kilo Alla vikter som fästs i handtagen och eller bakom ryggstödet och eller vid sidorna av fordonet kan äventyra f...

Страница 20: ...15 726 728 734 755 759 766 gemonteerd worden De rem opzetten om het kind in en uit de wandelwagen te ne men Er mag niet meer dan 2 kg gewicht in de mand worden geladen De stabiliteit van het voertuig wordt in gevaar gebracht door een gewicht aan het handvat en of de achterkant van de rugleuning en de zijkanten van het voertuig Vervoer niet meer dan één kind tegelijk Gebruik nooit accessoires die n...

Страница 21: ... δεν είναι κατάλληλο για τη χρήση τρέχοντας ή κάνοντας πατινάζ ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ Μόνο το κάθισμα αυτοκινήτου για παιδιά πρ 545 Smart μάρκας Brevi μαζί με τους αντάπτορες μάρκας Brevi μπορούν να τοποθετηθούν στο καρότσι πρ 715 726 728 734 755 759 766 Θα πρεπει να ενεργοποιησετε το φρενο κατα τη διαρκεια που βαζετε η βγαζετε το παιδι απο το καροτσι Δεν πρέπει να φορτώνετε το καλάθι μεταφοράς αντικειμένων με...

Страница 22: ...patinati RECOMANDĂRILE Pe căruciorul cu numărul de art 715 726 728 734 755 759 766 poate fi montat numai scaunul auto Smart cu număr art 545 dacă este dotat cu adaptoarele specifice marca Brevi număr Frana caruciorului trebuie actionata atunci cand puneti sau sco ateti copilul din carucior Cosul de bagaje nu trebuie incarcat cu mai mult de 2 kg Oricare piesă legată de mâner şi sau în spatele spăta...

Страница 23: ...iguranta EN 12790 2009 a AVERTISMENT 1 Nu lasati niciodata copilul nesupravegheat in sezlongul reglabil 2 Nu folositi sezlongul reglabil de indata ce co pilul dumneavoastra poate sa stea fara ajutor 3 Acest sezlong reglabil nu este recomandat pen tru perioade lungi de dormit 4 Este periculos sa folositi sezlongul reglabil pe o suprafata aflata la inaltime de ex Masa 5 Intotdeauna folositi sistemul...

Страница 24: ...rabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HU Brevi bármilyen változtatást eszközölhet a használati utasításban minden előzetes értesítés nélkül HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave RU Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию ...

Отзывы: