background image

25

Pentru  fiecare  functie  trebuie  observat  urmatoa

-

rele:

•  SCAUN DE LUAT MASA :Pentru copii de pana 

la 3 ani  care pot sta in picioare neajutati si cu o 

greutate maxima de 15 kg.

•  SCAUN: pentru minim 15 kg

Satisface criteriile standardelor de siguranţă: EN 14988:2017

AVERTISMENT

•  Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat.
• 

FOLOSEŞTE SISTEMUL DE PRINDERE.

•  Nu lăsa copiii să se urce pe acest produs.

•  Foloseşte  produsul  doar  dacă  toate  compo

-

nentele sunt asamblate corect.

•  Nu lăsa produsul în apropierea unei surse de 

căldură sau flacără deschisă.

•  Aveti grija la riscul de balansare daca copilul 

se  poate  impinge  cu  piciorusele  ajutat  de  o 

masa sau o alta structura.

Nu folositi acest produs daca vreo piesa este rup

-

ta  deteriorata sau lipseste.

Nu folositi acest produs daca copilul nu poate sa 

stea in picioare fara sa fie ajutat.

Pentru a evita riscul de lovire asigurati-va ca tineti 

copilul departe in momentul in care pliati si deplia

-

ti acest produs.

Fixarea jucariei trebuie sa se faca pe o suprafata plana uscata 

si curata. Intotdeauna folositi scaunul pe o suprafata orizontala 

departe de scari si trepte. Pastrati pungile de plastic departe de 

copii pentru a evita sufocarea. Asigurati-va ca in situatiile fortuite 

precum fire electrice, cutite si bauturi fierbinti acestea vor fi tinute 

departe de copii. Intotdeauna asigurati-va ca centurile sunt fixate 

inainte de a folosi scaunul. Asamblarea si instalarea trebuie facuta 

intotdeauna de catre un adult. Produsul este conceput doar pen

-

tru folosire domestica.

PRECAUŢII PENTRU FOLOSIRE 

Atenţie: 

în  configuraţia  fotoliului  auto  spătarul  trebuie  să 

rămână MEREU în poziţia cea mai înaltă.

Atenţie:

  în  configuraţia  fotoliului  auto  utilizarea  centurii  de 

siguranţă  (component  U)  NU  EXCLUDE  utilizarea    elementului 

Rail (component Q).

GENERALITATI PRIVIND MODUL DE INTRETINERE

Instructiunile de curatare le gasiti pe eticheta cusuta de material.  

Curatati partile de plastic periodic cu o carpa umeda. Uscati parti-

le de metal pentru a preveni ruginirea lor.

Nu folositi accesorii sau piese care sa inlocuiasca pe cele origi-

nale decat pe cele aprobate de BREVI MILANO. Folosirea ac-

cesoriilor care nu sunt aprobate de catre BREVI MILANO pot fi 

periculoase.

SLOVENCINA

DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE 

POZORNE A UCHOVAJTE 

PRE BUDÚCE POUŽITIE

STOLIČKA NA KŔMENIE - STOLIČKA

Vážený zákazník! Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti 

BREVI MILANO.

Pri  používaní  výrobku  na  jednotlivé  účely 

dodržiavajte nasledovné pokyny:

•  Detská vysoká stolička: určená  pre deti, ktoré 

vedia sedieť bez pomoci a až do 3 rokov alebo 

do maximálnej hmotnosti 15 kg.

•  SEDADLO: od 15 kg

Spĺňa požiadavky bezpečnostnej normy: EN 14988:2017

UPOZORNENIE

•  Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
• 

VŽDY POUŽÍVAJTE DETSKÚ ZÁBRANU.

•  Nebezpečenstvo  pádu:  Nedovoľte  dieťaťu 

vyliezať na výrobok.

•  Výrobok  nepoužívajte  v  prípade,  ak  nie  sú 

všetky  diely  správne  zmontované  a  pripev

-

nené.

•  Pozor  na  nebezpečenstvo  otvoreného  ohňa  a 

iných zdrojov silného tepla v blízkosti výrobku.

•  Pozor na nebezpečenstvo prevrhnutia, ak vaše 

dieťa zaprie nohy a stôl alebo iné predmety.

Nepoužívajte tento výrobok, ak je nejaká časť roz

-

bitá, roztrhnutá alebo chýba.

Nepoužívajte  tento  výrobok,  kým  dieťa  nemôže 

sedieť bez pomoci.

Aby  ste  sa  vyhli  zraneniu,  uistite  sa,  že  dieťa  je 

pri rozložení a skladaní tohto produktu mimo jeho 

dosah.

Pred montážou umiestnite výrobok na rovný, suchý a čistý povrch. 

Stoličku  používajte  vždy  na  rovnom,  hladkom  povrchu,  ďaleko 

od  schodov.    Pre  zabránenie  nebezpečenstvu  udusenia  ucho-

vávajte plastové obaly mimo dosahu detí.  Uistite sa, že zdroje 

nebezpečenstva,  ako  elektrické  vedenie,  nože,  horúce  tekutiny 

sú  mimo  dosahu  detí.  Pred  použitím  sa  presvedčte,  že  všetky 

bezpečnostné  prvky  sú  správne  zafixované.  Montáž  výrobku  a  

jeho nastavenie musí vždy vykonať dospelá osoba. Výrobok je  

určený len na domáce použitie. 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Upozornenie:

 pri používaní ako stolička na kŕmenie musí byť 

zadné operadlo VŽDY vo vzpriamenej polohe.

Содержание Slex Evo 212

Страница 1: ...anleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба 使用说明 Návod k použití ...

Страница 2: ...EBNO RU ИЗДЕЛИЯ ПРИОБРЕТАЕМЫЕ ОТДЕЛЬНО SE SÄLJS SEPARAT NL APART VERKRIJGBARE ARTIKELEN RO ARTICOLE ACHIZIŢIONABILE SEPARAT SK OSOBITNE DOKÚPITEĽNÉ DIELY TR EŞYALAR AYRI AYRI SATIN ALINABİLİR BG АРТИКУЛИТЕ МОГАТ ДА СЕ ЗАКУПЯТ И ПООТДЕЛНО ZH 需另外购买的配件 CS SAMOSTATNĚ ZAKOUPITELNÉ DÍLY AR R 220 222 207 206 223 S V Y Z PVC 聚氯乙烯 IT COMPONENTI EN COMPONENTS DE BESTANDTEILE FR COMPOSANTS ES COMPONENTES PT ...

Страница 3: ...IGURÁCIÓ 6 hónapos kortól és maximum 15 kg súlyig 36 hónapos korig HR KONFIGURACIJA KAO HRANILICA od 6 mjeseci i do maksimalno 15 kg 36 mjeseci RU КОНФИГУРАЦИИ СТУЛЬЧИКА ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ от 6 месяцев и до 15 кг 36 месяцев SE ANVÄNDNINGSOMRÅDE BARNSTOL från 6 månader till 15kg 36 månader NL AFGEBEELD ALS EEN HOGE STOEL vanaf 6 maanden tot max 15 kg 36 maanden RO Configurare pentru scaun de luat masa d...

Страница 4: ...4 N 1 2 PRESS PRESS 1 O 2 C1 C2 3 D ...

Страница 5: ... kell állítani HR Upozorenje kada se postavi kao sjedalica Uporaba od 6 mjeseci do 3 godine leđni naslon se UVIJEK mora postaviti u najviši položaj RU Внимание в конфигурации сиденья от 6 месяцев рождения до 36 месяцев спинка должна быть ВСЕГДА поднята вертикально SE Varning När produkten används som barnstol från 6 månader upp till 3år måste ryggstödet alltid vara i högsta läget NL Let op in de c...

Страница 6: ...6 Q Q MAX 最高 ...

Страница 7: ...7 P1 P1 P2 1 2 PRESS P2 U MAX 最高 ...

Страница 8: ...a biztonsági övet a gyermek méretének megfelelően úgy hogy a gyermek vállainál legyen HR Namjestite sigurnosni pojas u skladu s veličinom djeteta tako da mu prianja uz ramena RU Регулировать ремень безопасности в зависимости от размера ребенка он должен плотно прилегать к плечам SE Justera säkerhetsbältet utifrån barnets storlek och se till att det löper längs barnets axlar NL Stel de veiligheidsg...

Страница 9: ...GO VENDIDO SEPARADAMENTE SI ARTIKEL JE MOGOČE KUPITI LOČENO HU A TERMÉK KÜLÖN IS MEGVÁSÁROLHATÓ HR ARTIKL SE MOŽE KUPITI ZASEBNO RU ИЗДЕЛИЕ ПРИОБРЕТАЕМОЕ ОТДЕЛЬНО SE SÄLJS SEPARAT NL APART VERKRIJGBAAR ARTIKEL RO ARTICOL ACHIZIŢIONABIL SEPARAT SK OSOBITNE DOKÚPITEĽNÉ DIELY TR EŞYALAR AYRI AYRI SATIN ALINABİLİR BG АРТИКУЛИТЕ МОГАТ ДА СЕ ЗАКУПЯТ И ПООТДЕЛНО ZH 需另外购买的配件 CS SAMOSTATNĚ ZAKOUPITELNÉ DÍL...

Страница 10: ...10 V V U MAX 最高 S S U MAX 最高 ...

Страница 11: ...11 Y 3 1 2 ...

Страница 12: ...g SI UPORABA KOT STOL od 15 kg navzgor HU AZ ÜLÉS KONFIGURÁCIÓJA 15 kg tól felfelé HR KONFIGURACIJA SJEDALICE od 15 kg naviše RU КОНФИГУРАЦИЯ КРЕСЛА от 15 кг и более SE ANVÄNDNINGSOMRÅDE STOL från 15kg och uppåt NL CONFIGURATIE STOEL vanaf 15 kg RO CONFIGURAŢIE SCAUN pentru minim 15 kg SK KONFIGURÁCIA SEDADLO od 15 kg TR OTURMA YAPILANDIRMASI 15 kg den itibaren BG КОНФИГУРАЦИЯ СЕДАЛКА от 15 кг наг...

Страница 13: ...IZZO EN USE DE VERWENDEN FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SE ANVÄNDNING NL GEBRUIK RO MODUL DE UTILIZARE SK SPÔSOB POUŽITIA TR KULLANIM BG УПОТРЕБА ZH 使用 CS ZPŮSOB POUŽITÍ AR ...

Страница 14: ...14 2a 2b 3 PRESS PRESS 1a 1b PRESS PULL 1 2 PRESS 3 ...

Страница 15: ...AGGIO EN DISASSEMBLING DE DEMONTIEREN FR DÉMONTAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEM SI DEMONTAŽAHU SZÉTSZERELÉS HR RASTAVLJANJE RU ДЕМОНТАЖ SE NER MONTERING NL DEMONTAGE RO DEZASAMBLARE SK DEMONTÁŽ TR DEMONTAJ BG РАЗГЛОБЯВАНЕ ZH 拆卸 CS DEMONTÁŽ AR 4 5 ...

Страница 16: ...IÓN DE LAS RUEDAS PT UTILIZAÇÃO DAS RODAS SI UPORABA KOLES HU A KEREKEK HASZNÁLATA HR NAČIN KORIŠTENJA KOTAČA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОЛЕС SE ANVÄNDNING AV HJULEN NL GEBRUIK VAN DE WIELEN RO FOLOSIREA ROTILOR SK POUŽITIE KOLIESOK TR TEKERLEKLERİ KULLANMAK BG УПОТРЕБА НА КОЛЕЛАТА ZH 使用轮子 CS POUŽITÍ KOLEČEK AR 1 2 2 ...

Страница 17: ... pericolosi quali cavi elettri ci coltelli e bevande calde siano fuori dalla portata del bambino Assicuratevi sempre che le chiusure di sicurezza siano bloccate prima di usare il seggiolone Le operazioni di montaggio e di in stallazione devono essere effettuate da adulti Il prodotto è solo per uso domestico PRECAUZIONI PER L USO Attenzione nella configurazione seggiolone lo schienale deve stare SE...

Страница 18: ...normen EN 14988 2017 WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt IMMER DIE SICHERHEITSGURTE BE NUTZEN Fallrisiko Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen Das Produkt nicht benutzen wenn nicht alle Tei le ordnungsgemäß montiert und justiert sind Darauf achten dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und anderen Hitze quellen aufgestellt wird Es besteht das Risiko dass das Produk...

Страница 19: ...ngereux comme câbles électriques couteaux ou liquides chauds lorsque vous installez le bébé dans sa chaise Avant chaque utilisation s assurer que les ceintures et harnais sont bloqués L assemblage et l installa tion du produit doivent etre effectués par un adulte Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement PRECAUTIONS D EMPLOI Important En utilisation de 6 mois à 3 ans le dossier doit ...

Страница 20: ... a crianças que consigam sentar se sozinhas e que tenham até 3 anos de idade ou máximo de 15 Kg de peso CADEIRA a partir de 15 kg Em conformidade com a norma de segurança EN 14988 2017 ATENÇÃO Nunca deixar a criança sem vigilância USE SEMPRE O SISTEMA DE SEGU RANÇA Perigo de queda Não permita que a criança suba sozinha Utilize o produto somente com todos os com ponentes corretamente colocados e aj...

Страница 21: ...so vsi varnostni mehanizmi pravilno nameščeni Izdelek naj vedno sestavi in namesti odrasla oseba Izdelek je namenjen le za domačo uporabo OPOZORILA GLEDE UPORABE Pozor pri uporabi kot otroški sedež mora biti hrbtišče VEDNO v najvišjem položaju Pozor pri uporabi kot otroški sedež uporaba varnostnega paska komponenta U NE IZKLJUČUJE uporabo pripomočka Rail kom ponenta Q SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVAN...

Страница 22: ...ne ostavljajte dijete bez nadzora UVIJEK KORISTITI REMENJE Opasnost od pada Ne dozvoliti djetetu penjan je na proizvod Ne koristiti proizvod ako svi dijelovi nisu ispra vno pričvršćeni i podešeni Imati na umu rizik od otvorenog plamena i osta lih izvora velike topline u blizini proizvoda Imati na umu rizik od naginjanja kad se dijete može stopalima odgurnuti od stola ili bilo koje druge strukture ...

Страница 23: ...ваны Монтаж и устрановка должны осуществляться взрослыми людьми Изделие предназначено исключительно для домашнего использования МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Внимание в конфигурации сиденья спинка должна быть ВСЕГДА поднята вертикально Внимание в конфигурации кресла использование ремешка безопасности компонент U НЕ ИСКЛЮЧАЕТ использование Rail компонент Q ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА СТУЛЬЧИКОМ Для с...

Страница 24: ...ik geen open vuur in de nabijheid van het product en zorg ervoor dat het product niet wordt blootgesteld aan grote hitte Let op overhellingsgevaar Als het kind met de voeten tegen de tafel of ander meubilair duwt kan de stoel omvallen Gebruik het product niet als er onderdelen van ka pot zijn missen of gescheurd zijn Gebruik het product niet zolang het kind nog niet zonder hulp rechtop kan zitten ...

Страница 25: ... eticheta cusuta de material Curatati partile de plastic periodic cu o carpa umeda Uscati parti le de metal pentru a preveni ruginirea lor Nu folositi accesorii sau piese care sa inlocuiasca pe cele origi nale decat pe cele aprobate de BREVI MILANO Folosirea ac cesoriilor care nu sunt aprobate de catre BREVI MILANO pot fi periculoase SLOVENCINA DÔLEŽITÉ ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽI...

Страница 26: ...dar bu ürünü kullanmayınız Yaralanmayı önlemek için bu ürünün açılması ve katlanması sırasında çocuğun uzak tutulmasını sağlayın Ürünü kurmak için düz kuru ve temiz bir yüzeyin üstüne koyun Mama sandalyesini her zaman düz yatay merdiven veya basamaklardan uzak bir yüzeyde kullanın Boğulma ri skini önlemek için plastik torbaları çocukların erişebileceği yerlere koymayın Makara kablo ve teller sıcak...

Страница 27: ...а се извършва от възрастен Продуктът е предназначен само за домашна употреба ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРИ УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ При употреба като стол за хранене е задължително облегалката ВИНАГИ да бъде в изправено положение ВНИМАНИЕ При употреба като стол за хранене използването на обезопасителен колан Компонент U НЕ ИЗКЛЮЧВА използването на предпазна преграда Компонент Q ОБЩИ ПРЕПОРЪКИ ЗА ПОДДРЪЖКА Погледне...

Страница 28: ...dítě je při rozložení a skládání tohoto produktu mimo jeho dosah Před montáží umístěte výrobek na rovný suchý a čistý povrch Židli používejte vždy na rovném hladkém povrchu daleko od schodů Pro zabránění nebezpečí udušení uchovávejte plastové obaly mimo dosah dětí Ujistěte se že zdroje nebezpečí jako elektrické vedení nože horké tekutiny jsou mimo dosah dětí Před použitím se přesvědčte že všechny ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...n leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar NL BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanp...

Отзывы: