background image

ES

23

6. Ocular

Coja uno de los oculares de su porta ocular (6) y coloquelo en el portaocular 

(3). Apriete los tornillos que sujetan hasta que tenga una sensación firme 

(No. 5). Comience con el ocular de aumento más bajo, que tiene la longitud 

focal máxima impreso en ella (por ejemplo, 20 mm o 25 mm, dependiendo del 

modelo) para localizar objetos y encontrar el enfoque correcto. Si usted tiene 

el objeto centrado en el campo de visión, puede cambiar a un mayor aumento 

con un ocular de una longitud focal más corta. Después de cambiar el ocular, 

puede ser necesario ajustar el foco otra vez (véase la sección 8).

7. Tapa

Retire la tapa contra el polvo (15) que protege la lente del objetivo del tubo 

óptico (2).

8. Rueda de enfoque

Para conseguir los objetos en el foco del telescopio, viene equipado con un 

control de enfoque preciso. Si utiliza el telescopio por primera vez puede que 

tenga que girar la rueda de enfoque (4) varias veces para lograr una imagen níti-

da. Para probarlo, utilice una marca o un edificio lejos a la luz del día o al brillo 

del atardecer. Si desea observar objetos que están cerca, por favor considere el 

hecho de que los objetos no puede estar más cerca de 20 metros.

9. Buscador LED  (sólo se incluye con 90-62100)

El telescopio, Art. No. 90-62100, está equipado con un buscador de LED (10). 

El buscador LED proyecta un punto rojo en el buscador para ayudarle a señalar 

objetos. Para la primera vez, quitar la cubierta de plástico de la pila para que 

el punto de LED puede ser encendido. Para utilizarlo, es necesario alinear el 

buscador al telescopio óptico. Para ello, apunte el telescopio a un punto de 

referencia o un edificio que se encuentra a pocos metros de distancia, y el 

centro de este objeto en el campo de visión durante el uso de un ocular con 

un aumento bajo (por ejemplo, 20 mm o 25 mm). Encienda el buscador LED y 

ajuste con los tornillos de alineación del buscador.

Parte II – Mando de control

1. Pilas

Retire la tapa del compartimento de la batería (11), en la parte superior de la 

base del soporte e inserte las pilas en el compartimiento (No. 2). Por favor, ase-

gúrese de insertar pilas tipo AA (6 piezas) con la polaridad correcta. Coloque el 

soporte en el compartimiento y cerrar. No utilice pilas recargables.

2. Mando de control

Asegúrese de que el interruptor ON / OFF está en la posición OFF (No. 8). Retire 

el mando de la bandeja (7) y conecte un extremo del cable en el puerto marcado 

con "HBX" y el otro en el puerto RJ-45 del mando de control. Poner el interruptor 

en la posición ON. La pantalla del mando debe encenderse acompañada de un 

sonido.

3. Configuración

Hora y Fecha

Después de encender el mando se le pedirá que introduzca la fecha y la hora, 

puede hacerlo navegando con las teclas de flechas y escribir los números con 

el teclado numérico (7) en el mismo mando. Cuando haya terminado, pulse la 

tecla central (5), que se encuentra entre las teclas de flecha.

El horario de verano

Por favor, seleccione si el horario de verano está activo o no según la situación 

siguiente: en on o bien en off, respectivamente.

País / Ciudad (Ubicación)

Cuando se le pregunta por la ubicación,puede seleccionar una ciudad cerca de 

su lugar de observación mediante la selección en la opción "Country & City" o 

introducir las coordenadas GPS seleccionando la opción "Custom Site".

a) Country & City

You may select the country of your observing site by using the up and down 

arrow keys. Then select the city by using the left and right arrow keys. When 

done use the center key (6) to select the location.

b) Custom Site

Introduzca los detalles de su ubicación de la siguiente manera:

Nombre:

 introduzca un nombre personalizado para su ubicación.

Lon:

 introducir la coordenada longitudinal de su ubicación.

Latitud:

 introducir la coordenada de latitud de su ubicación.

Zona:

 entrar en la zona horaria de su ubicación.

OTA (tubo óptico) Zero

A continuación se le pedirá que proporcione la orientación del telescopio.

En el campo "Azi:" tendrá que introducir "000".

En el campo "Alt:" tendrá que introducir "00".

Para liberar  la altitud y azimut, use el botón de bloqueo de Azimut. Oriente la 

óptica del telescopio (2) en dirección norte y nivelelo. Se recomienda el uso de 

la brújula (18) incluida y el nivel de burbuja con el fin de encontrar la posición 

inicial correcta. A continuación, la altitud y el botón de bloqueo de Azimut se 

pueden volver a apretar.

4. Alineación

Para poder utilizar los telescopios GoTo,  es esencial alinear el telescopio,para 

que sepa en qué dirección está apuntando cuando lo enciende. Hay tres mane-

ras de alinear: la alineación a una, dos y tres estrellas.

Paso 1:

 Para iniciar la alineación oprima la tecla central (5) en el control de 

mando y seleccione la primera opción del menú "Telescopio Align". Allí usted 

podrá elegir entre alineación a una , a dos o a tres estrellas.

Cuantas más estrellas utlice para la alineación, mayor será la precisión de giro 

de su telescopio.

Alineación a Una Estrella:

Paso 2:

 Después de seleccionar esta opción, se le pedirá que seleccione una 

estrella. El software selecciona una estrella que esté bien visible en el cielo 

nocturno. Si por casualidad usted conoce una estrella se puede ver a simple 

vista se puede elegir ésta presionando las teclas de flecha de dirección y 

seleccionando con la tecla central (5). En la mayoría de los casos basta con 

seleccionar la primera opción que se presenta, pulsando la tecla central (5).

Paso 3:

 El telescopio ahora localizo a la estrella y se le pedirá que la centre en 

el campo de visión, puede hacerlo utilizando las teclas de flecha de dirección. 

Cuando la estrella esté centrada puede confirmar la posición con la tecla cen-

tral (5). El telescopio está alineado.

Alineación a dos y a tres estrellas:

El procedimiento es similar a la alineación con una estrella, con la única 

diferencia es que usted tendrá que repetir los pasos 2 y 3, dos o tres veces, 

respectivamente.

Nota: 

Si ha alineado el telescopio no lo utilice de forma manual pero puede 

usar las teclas de dirección del mando. Si mueve manualmente o cambiar la 

orientación del trípode tiene que ser reajustado.

5. Otras mejoras:

Sync Target:

Con este método se puede mejorar aún más la alineación del telescopio.

Después de localizar un objeto que conocemos, lo puede centrar con preci-

sión. Pulsando la tecla central (5) y seleccionando "Alineamiento" y luego 

"Sincronización" el telescopio se alineará al objeto elegido y tener un posicio-

namiento más preciso de nuevos objetos que desea observar.

Corrección Backlash:

Usted puede mejorar la precisión del telescopio mediante lo que se llama  

"corrección del huelgo del eje". Esto debe hacerse por separado para cada eje 

y no es necesario para la mayoría de los casos.

Sólo tienes que ir al menú principal pulsando la tecla central (5) y seleccione 

"Alineamiento" y luego "Calibración AR" O "Calibración DEC". Respectivamente. 

Entonces sólo tiene que seguir las instrucciones que aparecen en pantalla.

Parte III – Menús

Inicio:

 

Welcome Screen  

Pantalla de bienvenida

 

Date and Time    

Fecha y hora

 

Daylight Saving   

Ahora de energía

 

  Status: off 

Estado: off

 

  Status: on  

Estado: on

 

Custom Site 

 

Lugar

   Name: 

 

Nombre:

   Lon: 

 

Lon:

   Lat: 

 

Lat:

 

  Zone:  

 

Zona:

 

Country & City   

País y ciudad 

 

  Country: up and down 

País: arriba y abajo

 

  City: left and right 

Ciudad:derecha e izquierda

 

OTA Zero 

 

Tubo óptico Zero

Vista del menú:

• Alineamiento

 

• A. una estrella 

Alienando el telescopio a una estrella

 

• A. dos estrellas 

Alienando el telescopio a dos estrellas

 

• A. tres estrell. 

Alienando el telescopio a tres estrellas

 

• Sincronización 

Mas mejoras en el alienamiento

 

• Calibración AR 

Calibrando el eje RA Backlash

 

• Calibración DEC 

Calibrando el eje DEC Backlash

Содержание National Geographic 9062000

Страница 1: ...AUTOMATIK TELESKOP AUTOMATIC TELESCOPE Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso EN FR IT ES RU DE Art No 9062000 9062100...

Страница 2: ...TENZIONE Non guardare mai direttamente il sole o vicino al sole con questo apparecchio ottico Prestare particolare attenzione quando l apparecchio viene usato da bambini Pericolo di ACCECAMENTO Tenere...

Страница 3: ...DE Bedienungsanleitung 6 EN Operating instructions 10 FR Mode d emploi 14 IT Istruzioni per l uso 18 ES Instrucciones de uso 22 RU 26 3...

Страница 4: ...4 Art No 9062000 Art No 9062100 No 3 Fig 3 No 6 No 2 Art No 9062100 1 No 5 No 4 F G G I 1 I B C D 1 D 1 1 J G H No 1 E H E C 1...

Страница 5: ...es may vary depending on the model Les accessoires peuvent varier en fonction du mod le Gli accessori possono variare a seconda del modello Los accesorios pueden variar seg n el modelo 5 1 2 1 1 g F d...

Страница 6: ...it dem Service Center Kontakt auf und kann das Ger t ggf zwecks Reparatur einschicken SCHUTZ der Privatsph re Das Ger t ist f r den Privatgebrauch gedacht Achten Sie die Privatsph re Ihrer Mitmenschen...

Страница 7: ...und unten aus Bl ttern Sie durch die Ortsliste mit den Pfeiltasten links und rechts Dr cken Sie anschlie end die Zentral Taste 5 zur Best tigung b Benutzerdefinierter Ort Custom Site Geben Sie die Dat...

Страница 8: ...htung f hrt das Teleskop automatisch mit der richtigen Geschwindigkeit nach um die Erddrehung zu kompensieren Himmelsobjekte bleiben l ngere Zeit im Okulargesichtsfeld Hinweis Schwenken Sie das Telesk...

Страница 9: ...nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch z B Microfaser Das Tuch nicht zu stark aufdr cken um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden Sch tzen Sie das Ger t vor Staub und Feuchtigkeit Bewahren Sie e...

Страница 10: ...ler The dealer will contact the Service Centre and can send the device in to be repaired if necessary Privacy Protection This device is intended only for private use Please heed the privacy of other p...

Страница 11: ...tion Lat Enter the latitudinal coordinate of your location Zone Enter the time zone of your location OTA Optical Tube Assembly Zero Here you will be asked to provide the orientation of the telescope I...

Страница 12: ...he Navigation option from the menu Select the object catalogue you prefer from the menu by using the arrow keys Press the centre key 5 to confirm your selection When you select an object catalogue the...

Страница 13: ...he lenses Protect the device from dust and moisture Store it in the supplied bag or trans portation packaging The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time EC D...

Страница 14: ...des explosions ATTENTION Ne pas d monter l appareil En cas de d faut veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis Celui ci prendra contact avec le service client pour ventuellement envoyer l appar...

Страница 15: ...s cette op ration effectu e utilisez la touche centrale 5 pour s lection le lieu b Custom Site Site utilisateur Entrez les d tails de votre lieu comme suit Nom entrez un nom de votre choix pour ce lie...

Страница 16: ...s manuellement mais utilisez les touches de d placement de la raquette de commande Si vous le d placez manuellement ou changez l orientation du tr pied vous devrez r aligner votre instrument Une fois...

Страница 17: ...tre nettoy qu avec un chif fon doux et ne peluchant pas p ex microfibres Le chiffon doit tre pass sans trop le presser sur la surface afin d viter de rayer les lentilles Prot gez l appareil de la pou...

Страница 18: ...guasto rivolgersi al proprio rivenditore specializzato Egli provveder a contattare il centro di assi stenza e se necessario a spedire l apparecchio in riparazione PROTEZIONE della privacy Il binocolo...

Страница 19: ...n basso Sfogliare l elenco delle localit con i tasti freccia Sinistra o Destra Poi premere il tasto centrale 5 per confermare b Custom Site Localit definita dall utente Immettere i dati secondo lo sch...

Страница 20: ...a tico alla velocit corretta per compensare la rotazione terrestre Gli oggetti celesti permangono a lungo nel campo visivo dell oculare Nota dopo l allineamento ruotare il telescopio solo per mezzo de...

Страница 21: ...s in microfibra Non premere troppo forte il panno per evitare di graffiare le lenti Proteggere l apparecchio dalla polvere e dall umidit Conservarlo nella borsa fornitura o nella confezione per il tra...

Страница 22: ...io t cnico y dado el caso podr enviarle el aparato para su reparaci n PROTECCI N de la privacidad Este aparato est n concebidos para el uso privado Respete la privacidad de las personas de su entorno...

Страница 23: ...inal de su ubicaci n Latitud introducir la coordenada de latitud de su ubicaci n Zona entrar en la zona horaria de su ubicaci n OTA tubo ptico Zero A continuaci n se le pedir que proporcione la orient...

Страница 24: ...control y seleccionando la opci n de navegaci n en el men En el men se puede seleccionar el cat logo de objetos que prefiere y pulsando la tecla central 5 seleccionarla Se mostrar el primer objeto de...

Страница 25: ...a para evitar ara azos en las lentes Proteja el aparato del polvo y la humedad Cons rvelo en la bolsa suministra da o en el embalaje de transporte Se deben retirar las pilas del aparato si no se va a...

Страница 26: ...26 No 1 8 B C D E F G H I J 1 90 62100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 No 9 B C D E F G H I mini USB1 J RJ 451 1 RJ 221 1 8 9 10 www bresser de automatic_telescopes I 1 2 9 13 3 3 12 4 National Geographic 4 1 5...

Страница 27: ...5 2 8 4 9 90 62100 90 62100 10 II 1 11 2 2 OFF 8 RJ 45 3 5 7 6 ON OFF Country City Custom Site a 6 b Azi 000 Alt 00 18 4 1 6 2 6 3 6 2 3 5 6 6 III Welcome Screen Date and Time Daylight Saving Status o...

Страница 28: ...DEC Custom Land Goal Utilities Current Objects Object Rise Set Curr Lunar Phase Timer Alarm Eyepiece FOV Eyepiece Magn Display Illumin Parkposition Setup Time and Date Daylight Saving Site Setting Co...

Страница 29: ...RU 29 05 22 1 344 42 1 344 10 57 18 53 33 02 2 412 27 27 19 59 22 43 1 360 M27 12 1764 M57 Bresser GmbH 2002 96 EU Cd Hg Pb 1 2 3 5 www bresser de warranty_terms...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...tic Telescope_de en_NATGEO_v042020a Errors and technical changes reserved 2020 National Geographic Partners LLC All rights reserved NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks of...

Отзывы: