background image

IT

19

5. Sostegno

Collocare i fori del lato inferiore del sostegno sulle viti che sporgono dal trep-

piede (n. 6). Le viti sono molleggiate e si innestano nei fori con un "clic" udibile. 

Quindi stringere a mano le viti.

6. Oculare

Togliere un oculare dal supporto (6) e collocarlo nell'apposito tronco (3). 

Stringere con precauzione la vite di bloccaggio del tronco dell'oculare (n. 5). 

Iniziare con l'oculare che offre l'ingrandimento minore, ossia l'oculare con la 

maggiore distanza focale (ad es. 20 mm o 25 mm, a seconda del modello). 

Non appena l'oggetto si trova al centro del campo visivo, si può passare ad 

un oculare che offra un maggiore ingrandimento, ossia quello con la minore 

distanza focale. Dopo aver sostituito l'oculare, sarà eventualmente necessario 

regolare di nuovo la messa a fuoco (vedere punto 8).

7. Tappo antipolvere

Il tappo antipolvere (15) protegge l'ottica dalla sporcizia. Toglierlo dall'apertura 

del tubo (2) prima dell'uso.

8. Manopola di regolazione della messa a fuoco

Per mettere a fuoco gli oggetti, il telescopio è dotato di un meccanismo di 

messa a fuoco con regolazione di precisione. Quando si utilizza il telescopio 

per la prima volta o si passa da oggetti vicini (osservazione della natura) a 

oggetti molto lontani, è eventualmente necessario girare alcune volte la mano-

pola di regolazione della messa a fuoco (4) prima di ottenere un'immagine 

nitida.

Se si desidera osservare oggetti vicini, mantenere la distanza minima possibile 

di circa 20 m.

9. Cercatore LED (solo nel codice art.  90-62100)

Il telescopio con il codice art. 90-62100 è dotato di un cercatore LED (10). Il 

cercatore LED proietta un punto rosso nel mirino per agevolare il puntamento 

degli oggetti. Per utilizzarlo per la prima volta è necessario rimuovere il film 

protettivo della batteria in modo da poter accendere il cercatore LED. A questo 

punto bisogna allineare il cercatore LED con il telescopio. Per farlo, dirigere il 

telescopio su un punto di orientamento o un edificio distante un paio di centi-

naia di metri e centrare questo oggetto nel campo visivo. Utilizzare a tale scopo 

un obiettivo dall'ingrandimento ridotto (ad es. 20 mm o 25 mm). Accendere il 

cercatore LED e regolarlo esattamente sull'oggetto con l'ausilio delle viti di 

regolazione.

Sezione II – Handbox

1. Batterie

Togliere il coperchio dello scomparto batterie (11) situato nel lato superiore 

della base del sostegno e inserire le batterie nel supporto (n. 2). Utilizzare 6 

batterie (tipo AA, Mignon) rispettando la polarità. Collocare le batterie nello 

scomparto batterie e chiudere il coperchio. Non usare batterie ricaricabili!

2. Handbox

Assicurarsi che l'interruttore ON/OFF si trovi in posizione OFF (n. 8). Togliere 

l'handbox dal supporto (7) e inserire un'estremità del cavo a spirale nella presa 

"HBX" e l'altra estremità nella presa RJ-45 dell'handbox. Accendere l'apparec-

chio. Si accende l'illuminazione del display e suona un segnale.

3. Configurazione

Ora e data

Dopo l'accensione viene richiesto di inserire l'ora a e la data. Spostarsi all'in-

terno dello schermo con i tasti freccia e utilizzare il tastierino numerico (7) per 

immettere i numeri. Quindi premere il tasto centrale (5) situato tra i tasti freccia 

per confermare i dati immessi.

Ora legale

Selezionare se è attiva l'ora legale impostando Status: On o Status: Off nel 

menu.

Paese/Stato (Ubicazione)

Se viene richiesta l'ubicazione, è possibile selezionarla da un elenco di "Country 

& City" oppure scegliere le proprie coordinate GPS alla voce "Custom Site".

a) Country & City (Paese e città)

Selezionare il proprio Paese dall'elenco per mezzo dei tasti freccia "In alto" e "In 

basso". Sfogliare l'elenco delle località con i tasti freccia "Sinistra" o "Destra". 

Poi premere il tasto centrale (5) per confermare.

b) Custom Site (Località definita dall'utente)

Immettere i dati secondo lo schema seguente:

Nome:

 scegliere una denominazione (ad es. il nome della località).

Lon:

 immettere il grado di longitudine.

Lat:

 immettere il grado di latitudine.

Zona:

 scegliere il fuso orario per la propria ubicazione.

Posizione iniziale / OTA (Optical Tube Assembly) Zero

Come punto di inizio per l'allineamento, è necessario che il dispositivo di con-

trollo del telescopio conosca la direzione verso cui punta il tubo (OTA). 

Nel campo "Azi:" inserire il valore "000" per l'azimut.

Nel campo "Alt:" inserire il valore "00" per la quota.

Allentare i due bloccaggi degli assi e orientare ora l'apertura del telescopio (2) 

orizzontalmente e in direzione nord. Aiutarsi con la bussola (18) con livella ad 

acqua integrata compresa nella fornitura e inserirla nel tronco dell'oculare (3) 

per determinare la posizione di partenza esatta. In questa posizione vanno 

serrati di nuovo i bloccaggi degli assi.

4. Allineamento

Per utilizzare la funzione GoTo è necessario eseguire un allineamento nel quale 

il telescopio rileva l'allineamento del tubo. A tale scopo bisogna puntare il 

telescopio su due-tre stelle, a seconda della precisione desiderata, che bisogna 

centrare con i tasti freccia.

Passo 1:

 premere il tasto centrale (5) e selezionare la prima voce di menu, 

"Allineamento". Selezionare l'allineamento con una stella, due stelle o tre stelle.

Quanto maggiore è il numero di stelle selezionato, tanto più preciso è il posizio-

namento nella modalità GoTo.

Allineamento con una stella (One-Star Alignment):

Passo 2:

 dopo aver selezionato questa opzione, viene richiesta una stella di 

allineamento. Di solito il software sceglie una stella luminosa e ben visibile che 

sia sensibilmente più luminosa delle stelle circostanti. Se si conosce un'altra 

stella luminosa che si è in grado di trovare facilmente, selezionarla con i tasti 

freccia e confermare con il tasto centrale (5).

Passo 3:

 il telescopio ruota sulla posizione acquisita per la stella e invita a 

centrare esattamente questa stella nel campo visivo dell'oculare con i tasti 

freccia. La stella è sensibilmente più luminosa delle stelle circostanti. Una 

volta portata la stella al centro dell'oculare, confermare con il tasto centrale (5). 

Allineamento con due e tre stelle:

Il procedimento è identico, con la differenza che bisogna ripetere due o tre volte 

i passi 2 e 3 per le ulteriori stelle di allineamento. 

Nota:

 dopo l'allineamento ruotare il telescopio solo per mezzo del comando 

manuale e non spostare il treppiede. In caso contrario si perde l'allineamento.

5. Aumento della precisione:

Sincronizzazione / Target Sync:

In questo modo è possibile aumentare la precisione:

Per mezzo di GoTo, spostarsi su un obiettivo che si riconosce bene e portarlo al 

centro del campo visivo dell'oculare. Premere il tasto centrale (5), selezionare 

"Allineamiento" e poi "Sincronizzazione". Ora il telescopio sincronizza la posi-

zione di questo oggetto con la banca dati. In seguito sarà possibile puntare con 

maggiore precisione sugli oggetti più vicini.

Compensazione del gioco degli ingranaggi /  Backlash correction:

Per migliorare la precisione è possibile regolare il gioco degli ingranaggi o 

"backlash correction of the axis". Va fatto separatamente per i due assi e di 

regola non è necessario.

Premere il tasto centrale (5) per passare al menu e selezionare "Allineamento". 

Selezionare poi "Calibrate RA" o "Calibrate DEC". Seguire le istruzioni del menu 

per procedere a questa correzione.

Sezione III – Menu

Prima messa in funzione:

 

Welcome Screen 

 

Date and Time 

 

Daylight Saving

  Status: 

off

  Status: 

on 

 

Custom Site

  Name:

  Lon:

  Lat:

  Zone: 

 

Country & City

 

 

Country: up and down

 

 

City: left and right

 

OTA Zero

Содержание National Geographic 9062000

Страница 1: ...AUTOMATIK TELESKOP AUTOMATIC TELESCOPE Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso EN FR IT ES RU DE Art No 9062000 9062100...

Страница 2: ...TENZIONE Non guardare mai direttamente il sole o vicino al sole con questo apparecchio ottico Prestare particolare attenzione quando l apparecchio viene usato da bambini Pericolo di ACCECAMENTO Tenere...

Страница 3: ...DE Bedienungsanleitung 6 EN Operating instructions 10 FR Mode d emploi 14 IT Istruzioni per l uso 18 ES Instrucciones de uso 22 RU 26 3...

Страница 4: ...4 Art No 9062000 Art No 9062100 No 3 Fig 3 No 6 No 2 Art No 9062100 1 No 5 No 4 F G G I 1 I B C D 1 D 1 1 J G H No 1 E H E C 1...

Страница 5: ...es may vary depending on the model Les accessoires peuvent varier en fonction du mod le Gli accessori possono variare a seconda del modello Los accesorios pueden variar seg n el modelo 5 1 2 1 1 g F d...

Страница 6: ...it dem Service Center Kontakt auf und kann das Ger t ggf zwecks Reparatur einschicken SCHUTZ der Privatsph re Das Ger t ist f r den Privatgebrauch gedacht Achten Sie die Privatsph re Ihrer Mitmenschen...

Страница 7: ...und unten aus Bl ttern Sie durch die Ortsliste mit den Pfeiltasten links und rechts Dr cken Sie anschlie end die Zentral Taste 5 zur Best tigung b Benutzerdefinierter Ort Custom Site Geben Sie die Dat...

Страница 8: ...htung f hrt das Teleskop automatisch mit der richtigen Geschwindigkeit nach um die Erddrehung zu kompensieren Himmelsobjekte bleiben l ngere Zeit im Okulargesichtsfeld Hinweis Schwenken Sie das Telesk...

Страница 9: ...nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch z B Microfaser Das Tuch nicht zu stark aufdr cken um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden Sch tzen Sie das Ger t vor Staub und Feuchtigkeit Bewahren Sie e...

Страница 10: ...ler The dealer will contact the Service Centre and can send the device in to be repaired if necessary Privacy Protection This device is intended only for private use Please heed the privacy of other p...

Страница 11: ...tion Lat Enter the latitudinal coordinate of your location Zone Enter the time zone of your location OTA Optical Tube Assembly Zero Here you will be asked to provide the orientation of the telescope I...

Страница 12: ...he Navigation option from the menu Select the object catalogue you prefer from the menu by using the arrow keys Press the centre key 5 to confirm your selection When you select an object catalogue the...

Страница 13: ...he lenses Protect the device from dust and moisture Store it in the supplied bag or trans portation packaging The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time EC D...

Страница 14: ...des explosions ATTENTION Ne pas d monter l appareil En cas de d faut veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis Celui ci prendra contact avec le service client pour ventuellement envoyer l appar...

Страница 15: ...s cette op ration effectu e utilisez la touche centrale 5 pour s lection le lieu b Custom Site Site utilisateur Entrez les d tails de votre lieu comme suit Nom entrez un nom de votre choix pour ce lie...

Страница 16: ...s manuellement mais utilisez les touches de d placement de la raquette de commande Si vous le d placez manuellement ou changez l orientation du tr pied vous devrez r aligner votre instrument Une fois...

Страница 17: ...tre nettoy qu avec un chif fon doux et ne peluchant pas p ex microfibres Le chiffon doit tre pass sans trop le presser sur la surface afin d viter de rayer les lentilles Prot gez l appareil de la pou...

Страница 18: ...guasto rivolgersi al proprio rivenditore specializzato Egli provveder a contattare il centro di assi stenza e se necessario a spedire l apparecchio in riparazione PROTEZIONE della privacy Il binocolo...

Страница 19: ...n basso Sfogliare l elenco delle localit con i tasti freccia Sinistra o Destra Poi premere il tasto centrale 5 per confermare b Custom Site Localit definita dall utente Immettere i dati secondo lo sch...

Страница 20: ...a tico alla velocit corretta per compensare la rotazione terrestre Gli oggetti celesti permangono a lungo nel campo visivo dell oculare Nota dopo l allineamento ruotare il telescopio solo per mezzo de...

Страница 21: ...s in microfibra Non premere troppo forte il panno per evitare di graffiare le lenti Proteggere l apparecchio dalla polvere e dall umidit Conservarlo nella borsa fornitura o nella confezione per il tra...

Страница 22: ...io t cnico y dado el caso podr enviarle el aparato para su reparaci n PROTECCI N de la privacidad Este aparato est n concebidos para el uso privado Respete la privacidad de las personas de su entorno...

Страница 23: ...inal de su ubicaci n Latitud introducir la coordenada de latitud de su ubicaci n Zona entrar en la zona horaria de su ubicaci n OTA tubo ptico Zero A continuaci n se le pedir que proporcione la orient...

Страница 24: ...control y seleccionando la opci n de navegaci n en el men En el men se puede seleccionar el cat logo de objetos que prefiere y pulsando la tecla central 5 seleccionarla Se mostrar el primer objeto de...

Страница 25: ...a para evitar ara azos en las lentes Proteja el aparato del polvo y la humedad Cons rvelo en la bolsa suministra da o en el embalaje de transporte Se deben retirar las pilas del aparato si no se va a...

Страница 26: ...26 No 1 8 B C D E F G H I J 1 90 62100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 No 9 B C D E F G H I mini USB1 J RJ 451 1 RJ 221 1 8 9 10 www bresser de automatic_telescopes I 1 2 9 13 3 3 12 4 National Geographic 4 1 5...

Страница 27: ...5 2 8 4 9 90 62100 90 62100 10 II 1 11 2 2 OFF 8 RJ 45 3 5 7 6 ON OFF Country City Custom Site a 6 b Azi 000 Alt 00 18 4 1 6 2 6 3 6 2 3 5 6 6 III Welcome Screen Date and Time Daylight Saving Status o...

Страница 28: ...DEC Custom Land Goal Utilities Current Objects Object Rise Set Curr Lunar Phase Timer Alarm Eyepiece FOV Eyepiece Magn Display Illumin Parkposition Setup Time and Date Daylight Saving Site Setting Co...

Страница 29: ...RU 29 05 22 1 344 42 1 344 10 57 18 53 33 02 2 412 27 27 19 59 22 43 1 360 M27 12 1764 M57 Bresser GmbH 2002 96 EU Cd Hg Pb 1 2 3 5 www bresser de warranty_terms...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...tic Telescope_de en_NATGEO_v042020a Errors and technical changes reserved 2020 National Geographic Partners LLC All rights reserved NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks of...

Отзывы: