background image

22

CAPTURA DE IMAGEN

Pulse la tecla [

    

] para capturar la imagen. La 

pantalla mostrará [

    

], lo que indica que la ima-

gen se ha capturado correctamente.

REVISIÓN DE LA IMAGEN

Tras el encendido, pulse brevemente la tecla [

    

para acceder al modo de visionado de imágenes 

(se mostrará la última imagen capturada), pulse 

la tecla [

    

] para ver la imagen anterior, pulse la 

tecla [

    

] para ver la siguiente y pulse la tecla [

    

para salir del modo de visionado de imágenes.

ELIMINACIÓN DE IMÁGENES

Tras acceder al modo de visionado de imágenes, 

mantenga pulsada la tecla [

    

] para eliminar la 

imagen que se está viendo en ese momento.

EXPORTACIÓN DE IMÁGENES

Las imágenes capturadas y guardadas pueden vi-

sionarse y exportarse mediante una conexión por 

Micro USB con un ordenador.

CAMBIO DE MODO

Pulse el botón [

    

] para cambiar entre los cuatro 

modos de generación de imágenes: arcoíris, me-

tal caliente, calor negro y calor blanco.

SALIDA DE VÍDEO CVBS

Mantenga pulsada la tecla [

    

] para cambiar a la 

salida de vídeo CVBS. Vuelva a mantener pulsada 

la tecla para volver a la pantalla local.

ACERCAR/ALEJAR ZOOM

Con el dispositivo encendido, pulse la tecla [

    

]; 

con dada pulsación, el objetivo se mostrará au-

mentado «2× y 4×» gradualmente. Vuelva a pulsar 

la tecla para volver al tamaño normal.

AJUSTE DE BRILLO DE LA PANTALLA

Con el dispositivo encendido, mantenga pulsada 

la tecla [

    

] para ajustar el brillo. Con cada pulsa-

ción larga, se ajusta el brillo 1 nivel.

LUZ LÁSER ENCENDIDA O APAGADA

Con el dispositivo encendido, mantenga pulsada 

la tecla [

    

] para encender la luz láser y haga una 

pulsación larga para apagarla.

AJUSTE DE DIOPTRÍAS

Gire el botón de ajuste de dioptrías hacia la dere-

cha y la izquierda para ajustar las dioptrías a su 

visión.

LENTE ENFOCABLE

Gire el botón de la lente de enfoque hacia la dere-

cha y la izquierda para enfocar. Gire en el sentido 

de las agujas del reloj para acercar el enfoque y 

en el sentido opuesto para alejarlo.

LUZ INDICADORA

Estado

No se está 

cargando

En carga

Totalmen-

te cargada

Encendido Azul

Azul roja 

(morada)

Azul

Apagado

Ninguna

Roja

Ninguna

APLICACIÓN DE LA AMPLIFICACIÓN

La función de ampliación puede utilizarse cuando 

se fotografía un objeto lejano para observarlo cla-

ramente. Las imágenes resultantes son estas:

Normal

APLICACIÓN DE LA PALETA DE COLORES

En el menú de paletas de colores, puede modifi

-

carse el seudocolor de la imagen térmica de infra-

rrojos para escoger entre cuatro tipos de paletas 

de color: arcoíris, metal caliente, calor blanco y 

calor negro.

En función de la paleta de colores que seleccio-

ne, puede que el objetivo se vea mejor o peor. 

Las paletas de colores arcoíris y metal caliente se 

centran en mostrar el color y son muy adecuadas 

para altos contrastes de calor. Se utilizan para 

mejorar el contraste de color entre temperaturas 

altas y bajas. Sin embargo, las paletas de colores 

calor blanco y calor negro ofrecen un color lineal 

uniforme. El calor blanco es particularmente ade-

cuado para la detección a grandes distancias.

Efecto de imagen fotografiado con cuatro tipos de 

paletas de colores.

Arcoíris

Metal 

caliente

Calor 

blanco

Calor 

negro

Содержание 9630900

Страница 1: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR MODE D EMPLOI NL HANDLEIDING ES INSTRUCCIONES DE USO PT MANUAL DE INSTRU ES Art No 9630900 Thermal Night Vision W rmebildkamera TNS1...

Страница 2: ...2 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 4 EN INSTRUCTION MANUAL 8 FR MODE D EMPLOI 12 NL HANDLEIDING 16 ES INSTRUCCIONES DE USO 20 PT MANUAL DE UTILIZA O 24...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...useinander Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an das f r Ihr Land zust ndige Service Center Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser Setzen Sie das Ger t keinen St en Ersch tterun gen Staub dauerhaft...

Страница 5: ...tte rechtzeitig ber den Micro USB Anschluss auf Wenn der Akku vollst ndig aufgeladen ist ziehen Sie das USB Kabel ab Hinweis Wenn der Akku vollst ndig entladen wird kommt es zu Betriebsst rungen Es wi...

Страница 6: ...eingeschaltetem Ger t die Taste gedr ckt um das Laserlicht einzuschalten Halten Sie die Taste erneut gedr ckt um es wieder aus zuschalten DIOPTRIENWERT ANPASSEN Drehen Sie den Dioptrieneinstellknopf n...

Страница 7: ...e Dioptrien korrektur ist einstellbar Feldwinkel 19 5 x 14 7 14 9 x 11 2 10 7 x 8 Digital Zoom 2x 4x Erkennunsreichweite bis zu 900 m Wellenl ngenbereich 8 m bis 14 m Bildrate der W rme bilder 50 Hz F...

Страница 8: ...nt of a defect please contact the Service Centre in your country Do not immerse the unit in water Do not subject the unit to excessive force shock dust extreme temperature or high humidity which may r...

Страница 9: ...product has a built in rechargeable battery When the battery is low please charge it in time via the Micro USB port After fully charged unplug the USB cable Note When the battery is completely empty t...

Страница 10: ...ment button left and right to adjust the diopter for yourself FOCUSABLE LENS Rotate the focus lens button left and right to fo cus Rotate clockwise for near focus and counter clockwise for far focus I...

Страница 11: ...inbow iron oxide red white heat black heat Focusing mode Adjustable Image storage BMP Battery Built in rechargeable batteries USB Micro USB Working time 6 hours Work temperature 0 45 Storage temperatu...

Страница 12: ...e d faillance veuillez contacter le centre de services de votre pays N immergez pas l appareil dans l eau Ne soumettez pas l appareil une force exces sive un choc de la poussi re une temp rature extr...

Страница 13: ...echargeable int gr e Si le niveau de la batterie est faible veuillez la charger temps via le port micro USB Une fois le chargement termin d branchez le c ble USB Remarque une batterie enti rement vide...

Страница 14: ...la touche et maintenez la enfonc e pour activer la lumi re laser Une nouvelle longue pression permet de l teindre R GLAGE DIOPTRIQUE Faites tourner le bouton de r glage dioptrique vers la gauche et v...

Страница 15: ...Zoom num rique 2X 4X Port e de d tection jusqu 900 m Couverture en longueur d onde 8 m 14 m Fr quence de trame des images thermiques 50 Hz Palette de couleurs Arc en ciel M tal chaud Chaleur blanche...

Страница 16: ...en explosie LET OP Demonteer het apparaat niet Neem in geval van een defect contact op met het servicecentrum in uw land Dompel het apparaat niet onder in water Stel het apparaat niet bloot aan overma...

Страница 17: ...j Laad de batterij wanneer deze bijna leeg is op tijd op via de Micro USB poort Haal de stekker van de USB kabel uit het stopcon tact nadat het apparaat volledig is opgeladen Opmerking Wanneer de batt...

Страница 18: ...1 niveau aangepast LASERLICHT AAN UIT Houd in de ingeschakelde status de toets ingedrukt om het laserlicht in te schakelen en houd de toets lang ingedrukt om het laserlicht uit te schakelen DIOPTRIE I...

Страница 19: ...x 11 2 10 7 x 8 Digitale zoom 2X 4X Detectiebereik tot 900 m Golflengtedekking 8 m 14 m Framesnelheid van thermische beelden 50 Hz Kleurenpalet Regenboog Heet metaal Witte hitte Zwarte hitte Scherpste...

Страница 20: ...una explosi n NOTA No desmonte el dispositivo Si se encuentra con alg n defecto p ngase en contacto con la delega ci n en su pa s del centro de servicio No sumerja la unidad en agua No someta la unid...

Страница 21: ...ositivo tiene integrada una bater a re cargable Cuando quede poca bater a c rguela a trav s del puerto Micro USB Cuando se complete la carga retire el cable USB Nota Cuando la bater a est completament...

Страница 22: ...el dispositivo encendido mantenga pulsada la tecla para encender la luz l ser y haga una pulsaci n larga para apagarla AJUSTE DE DIOPTR AS Gire el bot n de ajuste de dioptr as hacia la dere cha y la i...

Страница 23: ...10 7 8 Zoom digital 2 4 Rango de detecci n hasta 900 m Rango de longitud de onda De 8 a 14 m Frecuencia de fotogramas de im genes t rmicas 50 Hz Paleta de colores Arco ris metal caliente calor blanco...

Страница 24: ...NOTA N o desmontar o dispositivo Em caso de defeito contactar o Servi o de Assist ncia T cnica do seu pa s N o mergulhar a unidade em gua N o submeter a unidade a for a excessiva cho que p temperatura...

Страница 25: ...uma bateria recarreg vel incorporada Quando a bateria estiver fraca car regar a mesma oportunamente atrav s da porta Micro USB Depois de totalmente carregada desli gar o cabo USB Nota Quando a bateria...

Страница 26: ...LUZ LASER LIGADA DESLIGADA Em estado ligado pressionar e manter pressiona do o bot o para ligar a luz laser e pressionar longo de novo para a desligar AJUSTAR DIOPTRIAS Rodar o bot o de ajuste de dio...

Страница 27: ...m digital 2X 4X Alcance de detec o at 900 m Cobertura do comprimento de onda 8 m 14 m Taxa de quadros t rmica imagens 50Hz Paleta de cores Arco ris Metal quente branco quente preto quente Modo de foca...

Страница 28: ...l sav bresser fr T l phone 00 800 6343 7000 BRESSER France SARL P le d Activit s de Nicopolis 314 Avenue des Ch nes Verts 83170 Brignoles France Prix d un appel local depuis la France ou Belgique NL B...

Отзывы: