background image

39082029913 / AB1500        5

FABRICANT:

Brico Dépôt,
Rue de la Tourelle
91310 Longpont-Sur-Orge
(France)

CHER CLIENT,

Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur et de suc-
cès dans l‘utilisation de votre nouvelle machine.

Remarque :

En vertu de la loi applicable sur la responsabilité du 
produit, le fabricant de cet appareil n‘est pas respon-
sable des dommages sur l‘appareil ou résultant de son 
utilisation, dus :
•  à une mauvaise manipulation,
•  au non-respect du manuel d‘utilisation,
•  à des réparations effectuées par des tierces person-

nes non autorisées,

•  à l‘installation et au remplacement de pièces de re-

change qui ne sont pas d‘origine,

• 

à une utilisation non-conforme aux fins prévues,

•  à une défaillance du système électrique en cas de 

non-conformité avec les réglementations électriques 
et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

NOUS VOUS RECOMMANDONS:

De lire soigneusement les instructions contenues dans 
ce manuel avant d‘utiliser le marteau burineur piqueur.

Lire les instructions d‘utilisation:

Lisez attentivement les instructions d‘utilisation avant 
d‘utiliser le marteau burineur piqueur ou de procéder à 

des modifications/interventions sur la machine.

Tension électrique dangereuse

Prudence ! Avant toute intervention sur le marteau buri-
neur piqueur, coupez l‘alimentation électrique.

Danger lors d‘un démarrage brusque

Prudence ! Le marteau burineur piqueur peut redémarrer 
brusquement après une panne/un arrêt de courant. 

Avant l‘installation et la mise en service, lisez tout le 
contenu du manuel d‘utilisation.
Ce manuel d‘utilisation a pour but de vous aider à 

connaître  votre  machine  et  à  l‘utiliser  conformément 
aux fins prévues.

Le manuel d‘utilisation contient des instructions impor-

tantes  sur  la  façon  de  travailler  efficacement,  correc

-

tement et en toute sécurité avec la machine ; vous y 
trouverez aussi comment éviter les dangers, réduire 
les coûts de réparation, diminuer les temps d‘arrêt et 

augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

En plus des réglementations de sécurité contenues 
dans ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter 
scrupuleusement les réglementation et lois applicables 
à l‘utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette 
plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité, 
sur la machine. Avant de commencer à travailler avec 
la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel 
d‘utilisation puis le suivre attentivement.
Seules les personnes formées à l‘utilisation de la machi-

MANUFACTURER:

Brico Dépôt,
Rue de la Tourelle
91310 Longpont-Sur-Orge
(France)

DEAR CUSTOMER,

We wish you much joy and success in working with your 
new machine.

Note:

The manufacturer of this equipment shall be liable in 
accordance with the applicable product liability law for 
damage caused to or by this device through:
•  Improper handling,
•  Noncompliance with the operating instructions,
•  Repairs by third parties, unauthorised specialists,
•  Installation and exchange of unoriginal spare parts,
•  Unintended use,
•  Failure of the electrical system due to non-compli-

ance with electrical requirements and VDE specifi

-

cations 0100, DIN 57113 / VDE0113.

WE RECOMMEND:

Before using the demolition hammer, please read the 
instructions included in this manual carefully.

Read the operating instructions:

Read the operating manual carefully, before putting the 
demolition hammer in operation or making any adjust-
ments to it.

Dangerous voltage

Caution! Turn off the power supply before making any 
adjustments to the demolition hammer.

Risk of sudden start

Caution! The demolition hammer may restart suddenly 
after a power failure. 

Read the entire operating instructions before assembly 
and getting started with the device.
This operation manual should help you to familiarise you 
with your machine and use it for intended applications.
The operating manual includes important information, on 
how to work safely, correctly and economically with the 
machine and how to avoid hazards, save repair costs, 
reduce downtimes and increase the reliability and ser-
vice life of the machine.
In addition to the safety regulations of this operating ma-
nual, you must follow the national provisions applicable 
to the operation of the machine.
Keep the operating manual close to the machine, safely 
in a plastic cover protected against dirt and moisture. It 
must be read by every operator before starting work and 
carefully followed.
Work at the machine may be done only by persons, who 
are instructed on using the machine and the associated 

hazards. The  minimum  age  specified  should  be  com

-

plied with.
Besides the safety instructions included in this operating 

Содержание 39082029913

Страница 1: ...Art Nr 39082029913 39082029850 02 2015 D Abbruchhammer Original Anleitung FR Marteau Burineur Piqueur Instructions originales GB Demolition Hammer Translation from Original Instructions AB1500...

Страница 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Страница 3: ...D Abbruchhammer 4 27 FR Marteau Burineur Piqueur GB Demolition Hammer...

Страница 4: ...men Gef hrliche elektrische Spannung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Abbruch hammer die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch pl tzlichen Start Vorsicht Der Abbruchhammer kann nach einem Strom...

Страница 5: ...chette plastique pour le prot ger de la salet et de l humidit sur la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentive...

Страница 6: ...riginal Teile Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Ger tes an Lieferumfang Abbruchhammer Spitzmei el 18 L300 Flachmei el 18 L300x25 Wartungswerkzeug Technische Da...

Страница 7: ...veau de puissance acoustique garanti LWA 105 0 dB A Niveau de pression acoustique LPA 92 6 dB A Incertitude K 1 26 dB A L impact du bruit peut causer une perte auditive La va leur totale des vibration...

Страница 8: ...den Anwender bef higen eine bessere Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehmen VERWENDETE SYMBOLE Schutzhandschuhe tragen Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Staubschutz tragen Sicherheitssc...

Страница 9: ...ments et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ult rieure ment Le terme outil dans les avertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation...

Страница 10: ...ser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh n gen oder um den Stecker aus der Steck dose zu...

Страница 11: ...outil peut entra ner des blessures graves des personnes b Utiliser un quipement de s curit Tou jours porter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les pous...

Страница 12: ...icht Dadurch k nnen Sie das Elektrowerk zeug in unerwarteten Situationen besser kon trollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Hal ten Sie Haare Kleidung u...

Страница 13: ...entre les mains d utilisateurs novices e Observer la maintenance de l outil V ri fier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des switch or energising power tools that...

Страница 14: ...Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorge sehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und n...

Страница 15: ...n choc lectrique sur l op rateur Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des lignes lectriques...

Страница 16: ...keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Ma schine vollz h...

Страница 17: ...l utilisation conforme certains facteurs de risques ne peuvent pas tre compl te ment limin s cause de la construction et de la conception de la machine les points suivants peu m Proper Use The machine...

Страница 18: ...n Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Einstel lungen am Ger t vornehmen Lernen Sie Ihre Maschine kennen Machen Sie sich vertraut mit ihrer Anwendung und ihren Beschr n kungen aber auch mit den...

Страница 19: ...s de tous les l ments cass s ou de fixation et toutes les autres conditions qui pour raient affecter le bon fonctionnement de la machine Toute pi ce endommag e doit tre r par e ou rem plac e imm diate...

Страница 20: ...2 Ein Ausschalter 3 Zusatzhandgriff 4 Bohrfutter Verriegelung 5 Werkzeugaufnahme 6 leinf ll ffnung 7 Wartungswerkzeug Inbetriebnahme Mei el einsetzen Abb 2 3 Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und We...

Страница 21: ...et d avoir un meilleur appui pendant l utilisation du marteau de d molition L appareil ne doit pas tre utilis sans poign e suppl mentaire 3 pour des raisons de s curit La poign e suppl mentaire peut t...

Страница 22: ...Sie den Ein Aus Schal ter 2 und den Feststellknopf a am Griff gleich zeitig Zum Ausschalten des Dauerbetriebs dr cken Sie den Ein Aus Schalter 2 und lassen ihn wieder los Meiselwerkzeuge immer gut sc...

Страница 23: ...iques d fectueux r sultent souvent de dommages sur l isolation Les causes en sont Des marques de pression lorsque les cordons d alimentation sont pass s par la fente de la fen tre ou de la porte turn...

Страница 24: ...staub und schmutzfrei Reinigen Sie das Ger t mit einem sauberen Tuch oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitab st nden nachzuschmiere...

Страница 25: ...fiche principale de la prise de courant D visser la vis t te hexagonale au moyen de la cl molette 7 Retirer le couvercle du haut de la machine Lubrifier tous les l ments m caniques accessibles avec e...

Страница 26: ...acht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Entsorgung und Wiederverwertung Die Verpackung aus verschiedenen Rohstof...

Страница 27: ...sent to recycling Consult your dealer or municipality COMMANDE DES PI CES DE RECHANGE Pour commander les pi ces de rechange les informa tions suivantes doivent tre fournies Le type de l appareil Le n...

Страница 28: ...defekt b Verl ngerungsleitung tauschen c Anschl sse am Motor oderSchal ter nicht in Ordnung c von Elektrokraft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d von Elektrokraft pr fen lassen Motor bringt...

Страница 29: ...tueux b Remplacer le c ble de rallonge c Connexion vers le moteur ou inter rupteur en panne c Tester le syst me lectrique d Moteur ou interrupteur d fectueux d Tester le syst me lectrique Le moteur n...

Страница 30: ...e defective b Replace defective extension cable c Connections at the motor or switch out of order c Check with the help of an electri cian d Motor or switch defective d Check with the help of an elect...

Страница 31: ......

Страница 32: ...p det s ttet att vi kostnadsfritt ers tter varje maskindel som inom denna tid blir obrukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi en...

Отзывы: