background image

39082029913 / AB1500        9

Valeur d‘émission des vibrations ah = 18,8 m/s

2

Attention:

 La valeur des vibrations varie en fonction 

des applications de l‘outil électrique et peut dépasser les 
valeurs indiquées dans des conditions exceptionnelles.
Les valeurs indiquées sont les valeurs d‘émission et ne 

doivent donc pas représenter des valeurs fiables de tra

-

vail dans le même temps.
Bien qu‘il existe une corrélation entre les niveaux 
d‘émission et d‘immission, on ne peut pas estimer de 

façon fiable la nécessité de prendre des mesures sup

-

plémentaires ou non. Les facteurs qui peuvent influen

-

cer l‘immission qui existe actuellement sur l‘espace de 
travail, comprennent la durée des impacts, les caracté-
ristiques de l‘espace de travail, les autres sources de 
bruit, etc. par ex. le nombre de machines et les autres 

opérations en cours à proximité. Les valeurs fiables de 

l‘espace de travail peuvent également varier d‘un pays 
à un autre. Ces informations/données devrait cepen-
dant permettre une meilleure évaluation des dangers et 
risques associés.

SYMBOLES UTILISÉS

 

  Porter des gants de protection

 

   Porter des lunettes de protection

 

   Porter des protections auditives

 

  Porter un masque anti-poussière

 

  Porter des chaussures de sécurité

Nous avons indiqué les points pouvant affecter votre 
sécurité avec ce signe : 

m

m

 

 Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour 

l’outil

m

 AVERTISSEMENT!

 Lire tous les avertissements 

de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre 
les avertissements et instructions peut donner lieu à 
un choc électrique, un incendie et/ou une blessure 
sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les 

instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-

ment.

Le terme « outil » dans les avertissements fait réfé-
rence à votre outil électrique alimenté par le secteur 
(avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonction-
nant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

1)  Sécurité de la zone de travail

a) 

Conserver la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones en désordre ou sombres 

sont propices aux accidents.

The specified values are emission levels and do not ne

-

cessarily represent safe working values.
Although there is a correlation between emission and 
emission levels, it cannot be inferred with certainty whe-
ther additional precautions are necessary or not. Factors 
that may affect the current emission levels present in 
the workplace include duration of the effects, the type 
of working room, other noise sources, etc., the number 
of machines and other adjacent processes. The reliable 
working values may vary from country to country. Never-
theless, this information should enable the user to make 
an assessment of hazard and risk.

SYMBOLS USED

 

  Wear safety gloves

 

   Wear eye protection

 

   Wear hearing protection

 

  Wear dust respirator

 

  Wear safety shoes

We have designated parts (of this operating manual) 
concerning your safety with this sign: 

m

 Safety Information

General Power Tool Safety Warnings

m

 WARNING!

 

Read all safety warnings and all 

instructions.

 Failure to follow the warnings and in-

structions may result in electric shock, fire and/or se

-

rious injury.

Save all warnings and instructions for future ref-

erence.

The term “power tool” in the warnings refers to your 
mainsoperated (corded) power tool or battery-operat-
ed (cordless) power tool.

1)  Work area safety

a) 

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered 

or dark areas invite accidents.

b) 

Do not operate power tools in explosive 

Содержание 39082029913

Страница 1: ...Art Nr 39082029913 39082029850 02 2015 D Abbruchhammer Original Anleitung FR Marteau Burineur Piqueur Instructions originales GB Demolition Hammer Translation from Original Instructions AB1500...

Страница 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Страница 3: ...D Abbruchhammer 4 27 FR Marteau Burineur Piqueur GB Demolition Hammer...

Страница 4: ...men Gef hrliche elektrische Spannung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Abbruch hammer die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch pl tzlichen Start Vorsicht Der Abbruchhammer kann nach einem Strom...

Страница 5: ...chette plastique pour le prot ger de la salet et de l humidit sur la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentive...

Страница 6: ...riginal Teile Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Ger tes an Lieferumfang Abbruchhammer Spitzmei el 18 L300 Flachmei el 18 L300x25 Wartungswerkzeug Technische Da...

Страница 7: ...veau de puissance acoustique garanti LWA 105 0 dB A Niveau de pression acoustique LPA 92 6 dB A Incertitude K 1 26 dB A L impact du bruit peut causer une perte auditive La va leur totale des vibration...

Страница 8: ...den Anwender bef higen eine bessere Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehmen VERWENDETE SYMBOLE Schutzhandschuhe tragen Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Staubschutz tragen Sicherheitssc...

Страница 9: ...ments et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ult rieure ment Le terme outil dans les avertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation...

Страница 10: ...ser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh n gen oder um den Stecker aus der Steck dose zu...

Страница 11: ...outil peut entra ner des blessures graves des personnes b Utiliser un quipement de s curit Tou jours porter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les pous...

Страница 12: ...icht Dadurch k nnen Sie das Elektrowerk zeug in unerwarteten Situationen besser kon trollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Hal ten Sie Haare Kleidung u...

Страница 13: ...entre les mains d utilisateurs novices e Observer la maintenance de l outil V ri fier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des switch or energising power tools that...

Страница 14: ...Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorge sehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und n...

Страница 15: ...n choc lectrique sur l op rateur Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des lignes lectriques...

Страница 16: ...keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Ma schine vollz h...

Страница 17: ...l utilisation conforme certains facteurs de risques ne peuvent pas tre compl te ment limin s cause de la construction et de la conception de la machine les points suivants peu m Proper Use The machine...

Страница 18: ...n Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Einstel lungen am Ger t vornehmen Lernen Sie Ihre Maschine kennen Machen Sie sich vertraut mit ihrer Anwendung und ihren Beschr n kungen aber auch mit den...

Страница 19: ...s de tous les l ments cass s ou de fixation et toutes les autres conditions qui pour raient affecter le bon fonctionnement de la machine Toute pi ce endommag e doit tre r par e ou rem plac e imm diate...

Страница 20: ...2 Ein Ausschalter 3 Zusatzhandgriff 4 Bohrfutter Verriegelung 5 Werkzeugaufnahme 6 leinf ll ffnung 7 Wartungswerkzeug Inbetriebnahme Mei el einsetzen Abb 2 3 Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und We...

Страница 21: ...et d avoir un meilleur appui pendant l utilisation du marteau de d molition L appareil ne doit pas tre utilis sans poign e suppl mentaire 3 pour des raisons de s curit La poign e suppl mentaire peut t...

Страница 22: ...Sie den Ein Aus Schal ter 2 und den Feststellknopf a am Griff gleich zeitig Zum Ausschalten des Dauerbetriebs dr cken Sie den Ein Aus Schalter 2 und lassen ihn wieder los Meiselwerkzeuge immer gut sc...

Страница 23: ...iques d fectueux r sultent souvent de dommages sur l isolation Les causes en sont Des marques de pression lorsque les cordons d alimentation sont pass s par la fente de la fen tre ou de la porte turn...

Страница 24: ...staub und schmutzfrei Reinigen Sie das Ger t mit einem sauberen Tuch oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitab st nden nachzuschmiere...

Страница 25: ...fiche principale de la prise de courant D visser la vis t te hexagonale au moyen de la cl molette 7 Retirer le couvercle du haut de la machine Lubrifier tous les l ments m caniques accessibles avec e...

Страница 26: ...acht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Entsorgung und Wiederverwertung Die Verpackung aus verschiedenen Rohstof...

Страница 27: ...sent to recycling Consult your dealer or municipality COMMANDE DES PI CES DE RECHANGE Pour commander les pi ces de rechange les informa tions suivantes doivent tre fournies Le type de l appareil Le n...

Страница 28: ...defekt b Verl ngerungsleitung tauschen c Anschl sse am Motor oderSchal ter nicht in Ordnung c von Elektrokraft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d von Elektrokraft pr fen lassen Motor bringt...

Страница 29: ...tueux b Remplacer le c ble de rallonge c Connexion vers le moteur ou inter rupteur en panne c Tester le syst me lectrique d Moteur ou interrupteur d fectueux d Tester le syst me lectrique Le moteur n...

Страница 30: ...e defective b Replace defective extension cable c Connections at the motor or switch out of order c Check with the help of an electri cian d Motor or switch defective d Check with the help of an elect...

Страница 31: ......

Страница 32: ...p det s ttet att vi kostnadsfritt ers tter varje maskindel som inom denna tid blir obrukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi en...

Отзывы: