Bremann 39082029913 Скачать руководство пользователя страница 7

39082029913 / AB1500        7

ne et conscientes des risques associés sont autorisées 
à travailler avec la machine. L‘âge minimal requis doit 
être respecté.
En plus des consignes de sécurité contenues dans ce 

manuel d‘utilisation et des réglementations spécifiques 

de votre pays, vous devez respecter les règles tech-
niques généralement reconnues pour l‘utilisation de la 
machine.

REMARQUES GÉNÉRALES

• 

Après le déballage, vérifiez toutes les pièces pour 

d‘éventuels dommages occasionnés lors du trans-
port. En cas de réclamations, le transporteur doit en 
être immédiatement avisé. Les réclamations ultéri-
eures ne seront pas acceptées.

• 

Vérifiez qu‘il ne manque aucune pièce dans la liv

-

raison.

•  Avant d‘utiliser la machine, familiarisez-vous avec le 

manuel d‘utilisation.

•  Utilisez seulement des pièces d‘origine pour les ac-

cessoires, les pièces d‘usure et les pièces de re-
change.

•  Lors de votre commande, précisez nos numéros de 

produit ainsi que le type et l‘année de construction 
de l‘appareil.

Contenu de la livraison

Marteau Burineur Piqueur

Burin pointu ø 18 L300

Burin plat ø 18 L300x25

Outil de maintenance

Caractéristiques techniques

Fréquence de 

percussion  1/min

1850

Dimensions L x l 

x h mm

615 x 285 x 135

Puissance de 

percussion Joule

27

Niveau de 

vibration m/s2

18,8

Poids (kg)

10,5

Entraînement
Moteur V/hz

230 V/50 Hz 

Puissance 

absorbée P1 W

1560

Classe de 

protection

II

Indice de 

protection

IP20

Sous réserve de modifications techniques !

  VALEURS CARACTÉRISTIQUES DE BRUIT

Le bruit dans l’espace de travail peut dépasser 85 dB 
(A).
Dans ce cas, des mesures de protection antibruit sont 
nécessaires pour l‘utilisateur. (Portez des protections 
auditives !)

Niveau de puissance acoustique L

WA

 = 103,6 dB (A)

Niveau de puissance acoustique garanti  L

WA

 = 105,0 

dB (A)

Niveau de pression acoustique L

PA

 = 92,6 dB (A)

Incertitude K = 1,26 dB (A)
L‘impact du bruit peut causer une perte auditive. La va-
leur totale des vibrations est déterminée selon la norme 
EN ISO 3744.

Burin

manual and the special instructions of your country, the 
generally accepted technical rules should be followed 
for the operation.

GENERAL INFORMATION

•  Check all parts for any transportation damage after 

unpacking them. In case of complaints, the supplying 

carrier must be notified immediately. Later claims will 

not be accepted.

•  Check the shipment for completeness.
•  Familiarise yourself with the device before using it, 

by referring to the operating manual.

•  Use only originals parts for accessories, wear parts 

and spare parts. You will receive spare parts from 
your specialist dealer.

•  Indicate our article numbers as well as type and mo-

del of the device in your orders.

Delivery contents

Demolition Hammer

Point chisel ø 18 L300

Flat chisel ø 18 L300x25

Maintenance tool

Specifications  

Blow count [1/

min.]

1850

Dimensions L x W 

x H [mm]

615 x 285 x 135

Blowing force 

[Joule]

27

Vibration level 

[m/s2]

18,8

Weight [kg]

10,5

Drive
Motor V/Hz

230 V/50 Hz 

Power 

consumption 

P1 W

1560

Protection class

II

Type of Protection

IP20

Technical modifications subject to change!

CHARACTERISTIC NOISE VALUES

The noise at workplace may exceed 85 dB (A).
In this case noise protection measures are necessary 
for the user. (Wear ear protection!)

Sound power level  L

WA

  = 103,6 dB (A)

Guaranteed sound power level L

WA

 = 105,0 dB (A)

Sound pressure level LPA  = 92,6 dB (A)
Uncertainty K = 1,26 dB (A)
Exposure to noise can cause hearing loss. Total vibration 
values determined according to EN ISO 3744.

Chisel

Vibration emission value ah = 14.3 m/s²

Note: 

The vibration value will change due to the field 

of application of the power tool and may exceed the 

specified value in exceptional cases.

Содержание 39082029913

Страница 1: ...Art Nr 39082029913 39082029850 02 2015 D Abbruchhammer Original Anleitung FR Marteau Burineur Piqueur Instructions originales GB Demolition Hammer Translation from Original Instructions AB1500...

Страница 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Страница 3: ...D Abbruchhammer 4 27 FR Marteau Burineur Piqueur GB Demolition Hammer...

Страница 4: ...men Gef hrliche elektrische Spannung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Abbruch hammer die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch pl tzlichen Start Vorsicht Der Abbruchhammer kann nach einem Strom...

Страница 5: ...chette plastique pour le prot ger de la salet et de l humidit sur la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentive...

Страница 6: ...riginal Teile Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Ger tes an Lieferumfang Abbruchhammer Spitzmei el 18 L300 Flachmei el 18 L300x25 Wartungswerkzeug Technische Da...

Страница 7: ...veau de puissance acoustique garanti LWA 105 0 dB A Niveau de pression acoustique LPA 92 6 dB A Incertitude K 1 26 dB A L impact du bruit peut causer une perte auditive La va leur totale des vibration...

Страница 8: ...den Anwender bef higen eine bessere Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehmen VERWENDETE SYMBOLE Schutzhandschuhe tragen Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Staubschutz tragen Sicherheitssc...

Страница 9: ...ments et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ult rieure ment Le terme outil dans les avertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation...

Страница 10: ...ser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh n gen oder um den Stecker aus der Steck dose zu...

Страница 11: ...outil peut entra ner des blessures graves des personnes b Utiliser un quipement de s curit Tou jours porter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les pous...

Страница 12: ...icht Dadurch k nnen Sie das Elektrowerk zeug in unerwarteten Situationen besser kon trollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Hal ten Sie Haare Kleidung u...

Страница 13: ...entre les mains d utilisateurs novices e Observer la maintenance de l outil V ri fier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des switch or energising power tools that...

Страница 14: ...Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorge sehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und n...

Страница 15: ...n choc lectrique sur l op rateur Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des lignes lectriques...

Страница 16: ...keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Ma schine vollz h...

Страница 17: ...l utilisation conforme certains facteurs de risques ne peuvent pas tre compl te ment limin s cause de la construction et de la conception de la machine les points suivants peu m Proper Use The machine...

Страница 18: ...n Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Einstel lungen am Ger t vornehmen Lernen Sie Ihre Maschine kennen Machen Sie sich vertraut mit ihrer Anwendung und ihren Beschr n kungen aber auch mit den...

Страница 19: ...s de tous les l ments cass s ou de fixation et toutes les autres conditions qui pour raient affecter le bon fonctionnement de la machine Toute pi ce endommag e doit tre r par e ou rem plac e imm diate...

Страница 20: ...2 Ein Ausschalter 3 Zusatzhandgriff 4 Bohrfutter Verriegelung 5 Werkzeugaufnahme 6 leinf ll ffnung 7 Wartungswerkzeug Inbetriebnahme Mei el einsetzen Abb 2 3 Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und We...

Страница 21: ...et d avoir un meilleur appui pendant l utilisation du marteau de d molition L appareil ne doit pas tre utilis sans poign e suppl mentaire 3 pour des raisons de s curit La poign e suppl mentaire peut t...

Страница 22: ...Sie den Ein Aus Schal ter 2 und den Feststellknopf a am Griff gleich zeitig Zum Ausschalten des Dauerbetriebs dr cken Sie den Ein Aus Schalter 2 und lassen ihn wieder los Meiselwerkzeuge immer gut sc...

Страница 23: ...iques d fectueux r sultent souvent de dommages sur l isolation Les causes en sont Des marques de pression lorsque les cordons d alimentation sont pass s par la fente de la fen tre ou de la porte turn...

Страница 24: ...staub und schmutzfrei Reinigen Sie das Ger t mit einem sauberen Tuch oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitab st nden nachzuschmiere...

Страница 25: ...fiche principale de la prise de courant D visser la vis t te hexagonale au moyen de la cl molette 7 Retirer le couvercle du haut de la machine Lubrifier tous les l ments m caniques accessibles avec e...

Страница 26: ...acht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Entsorgung und Wiederverwertung Die Verpackung aus verschiedenen Rohstof...

Страница 27: ...sent to recycling Consult your dealer or municipality COMMANDE DES PI CES DE RECHANGE Pour commander les pi ces de rechange les informa tions suivantes doivent tre fournies Le type de l appareil Le n...

Страница 28: ...defekt b Verl ngerungsleitung tauschen c Anschl sse am Motor oderSchal ter nicht in Ordnung c von Elektrokraft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d von Elektrokraft pr fen lassen Motor bringt...

Страница 29: ...tueux b Remplacer le c ble de rallonge c Connexion vers le moteur ou inter rupteur en panne c Tester le syst me lectrique d Moteur ou interrupteur d fectueux d Tester le syst me lectrique Le moteur n...

Страница 30: ...e defective b Replace defective extension cable c Connections at the motor or switch out of order c Check with the help of an electri cian d Motor or switch defective d Check with the help of an elect...

Страница 31: ......

Страница 32: ...p det s ttet att vi kostnadsfritt ers tter varje maskindel som inom denna tid blir obrukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi en...

Отзывы: