background image

9

PariX

2

ENGLISH

Rev.2.0

DANGER!

• 

When using the lifting ramp make sure that the anti-tip 

tubes fitted are positioned outside the danger area.

• 

Secure your wheelchair on uneven ground or when 

transferring, e.g. into a car, by using the brakes.

• 

If and whenever possible, during a journey in a specially 

fitted vehicle for disabled people, vehicle occupants 

should use the seats in the vehicle and the appropriate 

restraint system. This is the only way to ensure that 

occupants will have the maximum protection if there is an 

accident. 

• 

Depending on the diameter and setting of the castors, as 

well as the centre of gravity setting of the wheelchair, the 

castors may begin to wobble at high speeds. This can 

lead to castor seizure and the wheelchair may tip over. 

Therefore, please make sure that the castors are adjusted 

correctly (see the Chapter "Castors").

• 

In particular, do not travel on an incline without brakes, 

travel at a reduced speed. We recommend that novice 

users use anti-tip tubes.

• 

Anti-tip tubes should prevent the chair tipping over 

backwards unintentionally. Under no circumstances 

should they take the place of transit wheels, and be used 

to transport a person in a wheelchair with the rear wheels 

removed.

• 

When reaching for objects (which are in front of, to the 

side or behind the wheelchair) make sure that you do not 

lean too far out of the wheelchair, as if you change the 

centre of gravity there is a risk of tipping or rolling over. 

The hanging of additional load (back pack or similar 

items) onto your chair back posts can affect the rearward 

stability of your chair, especially when used in 

combination with recliner backrests. This can cause the 

chair to tip backwards causing injury.

• 

For thigh amputees you must use anti-tip tubes.

• 

Before setting off, check that your tyre pressure is correct. 

For rear wheels it should be at least 3.5 bar ( 350 kPa). 

The max. pressure is indicated on the tyre.The knee-lever 

brakes will only work if there is sufficient tyre pressure 

and if the correct setting has been made (see the Chapter 

on "Brakes").

• 

If the seat and back sling are damaged, you must replace 

them immediately.

• 

Be careful with fire, in particular with burning cigarettes. 

Seat and back slings can be set alight.

• 

If the wheelchair is subject to direct sunlight / cold 

temperature for a long period of time, then parts of the 

wheelchair (e.g. frame, legrests, brakes and side guard) 

may become hot (>41°C) / very cold (<0°). 

• 

Always make sure that, if fitted, the quick-release axles 

on the rear wheels are set properly and lock in (locking 

ball bearings are showing completely through the axle 

sleeve). If the button on the quick-release axle is not 

pressed in, the rear wheel cannot be removed.

CAUTION !

• 

The effect of the knee-lever brake as well as the general 

driving characteristics are dependant on tyre pressure. 

The wheelchair is significantly lighter and easier to 

manoeuvre when the rear wheels are pumped up 

correctly and both wheels have the same pressure.

• 

Make sure that your tyres have sufficient tread!

• 

Please note that you are subject to any and all traffic 

laws when driving in public traffic.

• 

Always be careful  when handling or adjusting the 

wheelchair!

• 

Adjustments which require tools should always be done 

by authorized dealers.

• 

Clean the wheelchair regularly to avoid rust and salt 

corrosion.

• 

Check the rivets, nuts and bolts to make sure they are 

tight and that no wheelchair parts will come loose.

CAUTION !

• 

With all moving parts there is a natural risk of finger 

traps. Please handle with care. 

• 

The products shown and described in this manual may 

not be exactly the same in every detail as your own 

model. However, all instructions are still entirely 

relevant, irrespective of detai differences.

• 

The manufacturer reserves the right to alter without 

notice any weights, measurements or other technical 

data shown in this manual. All figures, measurements 

and capacities shown in this manual are approximate 

and do not constitute specifications.

WARNING !

Choking Hazard –

 This mobility aid uses small parts which 

under certain circumstances may present a choking hazard to 

young children.

Lifetime

The expected lifetime of this product is 5 years provided that: 

 it is used in strict accordance with the intended use

all service and maintenance requirements are met.

The products shown and described in this manual may not 

be exactly the same in every detail as your own model. 

However, all instructions are still entirely relevant, irrespective 

of detail differences.

The manufacturer reserves the right to alter without notice 

any weights, measurements or other technical data shown in 

this manual. All figures, measurements and capacities shown 

in this manual are approximate and do not constitute 

specifications.

We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO 

9001 Certificate, which affirms the quality of our  pro ducts at 

every stage, from R & D to production. This product complies 

with the standards set forth in EU directives. Optional 

equipment and accessories are available at extra charge.

ENGLISH

Содержание PariX2

Страница 1: ...DIRECTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG PariX WHEELCHAIR ROLLSTUHL 2 000690914...

Страница 2: ...gegen Aufpreis erh ltlich DE Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO 9001 certificate which affirms the quality of our products at every stage from R D to production This...

Страница 3: ...d 4 Seat sling 5 Footrest 6 Castors 7 Foot plate 8 Castor Fork 9 Folding Frame 10 Wheel locks 11 Rear Wheel 12 Arm Pad 6 Rollstuhl 1 Schiebegriffe 2 R ckenbespannung 3 Seitenteil 4 Sitzbespannung 5 Fu...

Страница 4: ...5 510mm 8 3 24 4 0 510mm 8 3 24 3 3 485mm 8 2 24 3 0 485mm 8 2 24 2 3 460mm 8 1 24 2 0 460mm 8 1 24 1 3 435mm 6 1 22 1 0 435mm 6 1 22 1 3 1 2 3 1 2 3 4 45 Nm 10 Nm 30 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm...

Страница 5: ...0 1060 1010 740 580 1060 1010 950 875 MAX mm MIN mm 510 435 425 410 255 235 535 530 10 10 10 10 3 0 79 79 115 115 500 350 425 410 530 390 11 0 9 5 MAX kg MIN kg 125 17 6 16 6 310 300 10 10 820 800 MA...

Страница 6: ...de may not correspond in every detail exactly to your own model However all instructions are completely relevant regardless of possible detail differences The manufacturer reserves the right to alter...

Страница 7: ...your wheelchair In case there is no authorised dealer in your area or you have any questions contact Sunrise Medical either in writing or by telephone Use Light weight wheelchairs are exclusively for...

Страница 8: ...otherwise this could lead to a serious tumble Afterwards the anti tip tubes must be set back to their correct position Make sure that the attendant only holds the wheelchair using securely mounted par...

Страница 9: ...very cold 0 Always make sure that if fitted the quick release axles on the rear wheels are set properly and lock in locking ball bearings are showing completely through the axle sleeve If the button...

Страница 10: ...ue wear as a direct result of an original manufacturing defect These items include amongst others upholstery tyres inner tubes and similar parts 7 The above warranty conditions apply to all product pa...

Страница 11: ...on the following page and not to any attachments or accessories e g not around the spokes of wheels brakes or footrests Fig A 7 The tie down restraints should be attached as close as possible at an a...

Страница 12: ...ter the front straps have been fitted to secure the wheelchair Positioning of wheelchair tie down restraints on wheelchair 1 Location of the front and rear tie down labels Fig G H 2 Position of the fr...

Страница 13: ...of the seat and with both feet firmly on the ground one foot well back push up into the upright position WARNING When standing do not stand on the footplates or the wheelchair will tip up It is easier...

Страница 14: ...er extension to break CAUTION Leaning onto the brake lever extension while transferring will cause the lever to break Splashing water from tyres might cause the wheel lock to malfunction FIG 8 Drum Br...

Страница 15: ...not been set properly The castor angle has not been set correctly Castor and or rear wheel air pressure is incorrect the wheels do not turn smoothly The wheelchair will not move in a straight line if...

Страница 16: ...tube and the ground You must swing the safety wheels upwards when going up and down large obstacles such as a kerb to prevent them from touching the ground Then rotate the safety wheels back down to...

Страница 17: ...centre push the press button of the female buckle whilst gently pull ing apart ADVICE TO CLIENT DANGER Do not rely on the lap belt only when the wheelchair and occupant are transported in a vehicle u...

Страница 18: ...requiring more effort to move the chair forward Low tyre pressure also has a negative impact on manoeuvrability If the tyre pressure is too high the tyre could burst The correct pressure for a given t...

Страница 19: ...ELCHAIR PULLS TO ONE SIDE Check tyre pressure pneumatic tyres only Check to make sure wheel turns easily bearings axle Check the castor angles are set consistently and make proper contact with the gro...

Страница 20: ...e die in diesem Handbuch abgebildet und beschrieben sind entsprechen m glicherweise nicht in allen Einzelheiten genau Ihrem eigenen Modell Dennoch sind alle Anweisungen trotz m glicher Detailunterschi...

Страница 21: ...er Falls sich kein zust ndiger Fachh ndler in Ihrer N he befindet oder falls Sie Fragen haben k nnen Sie Sunrise Medical auch schriftlich oder telefonisch erreichen Verwendung Leichtgewichtrollst hle...

Страница 22: ...beim Transport nicht auf die Stufen aufsetzen k nnen da es sonst zu schweren St rzen kommen kann Anschlie end m ssen die Sicherheitsr der wider korrekt eingestellt werden Achten Sie darauf dass die Be...

Страница 23: ...ngestellt sind und ganz einrasten Kugellager sind ganz durch die Achsaufnahme sichtbar Bei nicht gedr cktem Knopf der Steckachse darf sich das Antriebsrad nicht entfernen lassen VORSICHT Sowohl die Wi...

Страница 24: ...hler verursacht Zu diesen Teilen geh ren u a Bespannungen Reifen Schl uche und hnliche Teile 7 Die obigen Garantiebedingungen gelten f r alle Produkt Teile von Modellen die zum vollen Verkaufspreis er...

Страница 25: ...des Rollstuhls und nicht an Anbauten oder Zubeh r z B nicht um die Speichen der R der die Bremse oder Fu raste befestigt werden Fig A 7 Das R ckhaltesystem muss so nah wie m glich mit einem Winkel von...

Страница 26: ...unkt Fig F markiert Wenn die vorderen Gurte zur Befestigung des Rollstuhls angebracht sind werden die Gurte gestrafft Lage der Befestigungspunkte f r das R ckhaltesystem am Rollstuhl 1 Lage der vorder...

Страница 27: ...icht auf die Fu platten stellen da der Rollstuhl sonst umkippt Das Einsteigen in Ihren Rollstuhl ist einfacher und sicherer wenn Sie die Fu platten nach oben klappen und zur Seite schieben oder sie vo...

Страница 28: ...ngshebels kommen VORSICHT Wenn Sie sich beim Ein und Aussteigen auf den Verl ngerungshebel st tzen bricht der Verl ngerungshebel ab Spritzwasser von den R dern kann zur Fehlfunktion der Feststellbrems...

Страница 29: ...r Radlauf vorw rts oder r ckw rts ist nicht richtig eingestellt Der Laufradwinkel ist nicht richtig eingestellt Der Druck im Laufrad und oder Hinterrad ist nicht korrekt die R der drehen sich nicht sa...

Страница 30: ...Bordstein befahren m ssen die Sicherheitsr der nach oben gedreht werden damit sie den Boden nicht ber hren Drehen Sie die Sicherheitsr der anschlie end wieder auf die normal vorgesehene Stellung herun...

Страница 31: ...cken und zur Mitte schieben oder die L setaste am Gurtschloss dr cken und vorsichtig auseinanderziehen HINWEISE F R DEN PATIENTEN GEFAHR Wenn Rollstuhl und Benutzer in einem Fahrzeug transportiert wer...

Страница 32: ...e Reibung beim Fahren und der Antrieb erfordert gr eren Kraftaufwand Auch die Man vrierf higkeit wird von einem zu niedrigen Reifendruck beeintr chtigt Wenn der Druck zu hoch ist kann der Reifen platz...

Страница 33: ...treifen Pr fen ob sich das Rad reibungslos dreht Lager Achse berpr fen dass die Lenkradwinkel einheitlich eingestellt sind und die Lenkr der richtig auf dem Boden aufliegen Sicherstellen dass sich die...

Страница 34: ...34 PariX2 Rev 2 0...

Страница 35: ...35 PariX2 Rev 2 0...

Страница 36: ...Sunrise Medical AG L ckhalde 14 3074 Muri Bern Schweiz Suisse Svizzera Fon 41 0 31 958 3838 Fax 41 0 31 958 3848 www SunriseMedical ch Sunrise Medical AS Dynamitveien 14B 1400 SKI Norway Telef 47 0 6...

Отзывы: