background image

36

37

KZ

KZ

үшін үй-жайды жинау кезінде қуаттандыру бауының 

үстінен шаңсорғышпен жүріп өтуге тыйым салынады.

• 

Шаңсорғышты тасымалдауға арналған сап ретінде 

қуаттандыру бауын пайдалануға тыйым салынады, 

шаңсорғышты тасымалдауға арналған саптан ұстап 

тасымалдаңыз.

• 

Шаңжинағыш-контейнер мен шаңсорғыш сүзгілерін 

мезгілімен тазалап отырыңыңыз.

• 

Қолданғаннан кейін немесе тазалау алдында қосу/

өшіру пернесі арқылы шаңсорғышты өшіріңіз және 

электр розеткасынан қуаттандыру бауының ашасын 

суырыңыз.

• 

Шаңсорғышты электр желісінен ажыратқан кезде тек 

қуаттандыру бауының ашасынан ұстаңыз және оны 

электр розеткасынан абайлап суырыңыз, қуаттан-

дыру бауынан тартпаңыз – бұл оның зақымдануына 

әкеліп, қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін.

• 

Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде пай-

даланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз 

қалдырмаңыз.

қуаттандыру бауының ашасына қол тигізуіне рұқсат 

етпеңіз.

• 

Егер жұмыс істеп тұрған құрылғының маңында бала-

лар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар болса, 

онда ерекше назарда болыңыз.

• 

Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері ара-

сындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы 

жетпейтін жерде орналастырыңыз.

• 

Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмен-

детілген тұлғалардың (балаларды қоса) немесе 

оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер олар 

бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап 

беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқау-

лықтар берілген болмаса, аспап олардың пайдала-

нуына тағайындалмаған.

• 

Қуаттандыру бауы оқшаулануының күйін мезгілімен 

тексеріп отырыңыз.

• 

Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау 

үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе 

баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс.

• 

Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады. 

Құрылғыны өздігіңізден бөлшектемеңіз, кез- келген 

ақаулықтар пайда болғанда, сондай-ақ құрал құлаған 

болса оны электр желісінен ажыратыңыз және сер-

вис орталығына жүгініңіз.

• 

Зақымдануларға жол бермеу үшін құрылғыны тек 

зауыттық қаптамада тасымалдаңыз.

• 

Құрылғны салқын және құрғақ, балалардың және 

мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін 

жерде сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР

-

НАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОМЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ 

ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА 

ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температурада тасымалдаған

-

нан кейін немесе сақтаған болсаңыз, оны қапта

-

мадан шығарыңыз және пайдалану алдында 3 

сағаттан кем емес уақыт күтіңіз.

• 

Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық 

қаптама материалдарын жойыңыз. 

• 

Зауыт қаптамасын сақтап қойыңыз.

• 

Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула-

рымен танысыңыз.

• 

Жинақталымын тексеріңіз.

• 

Құрылғыны зақымдануына қатысты тексеріп 

алыңыз, зақымдануы болған жағдайда оны электр 

желіге қоспаңыз.

• 

Құрылғыда көрсетілген қуаттандыру кернеуі пара-

метрлері электр желісінің параметрлеріне сәйкес 

келетініне көз жеткізіңіз. Құрылғыны 60 Гц жиіліктегі 

электр желісінде пайдаланғанда, ешқандай қосым-

ша әрекет қажет емес.

ҚОНДЫРМАЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУ
Еденге/кілем жабындарына арналған қылшақ (1)

Қылшақты (1) пайдаланған кезде, ауыстырғышты (2) 

қажетті «еден/кiлем» күйіне орнатыңыз (сур. 1).

Құрамдастырылған саңылаулық қондырма (26)

Саңылауларға арналған қондырма (26) радиатор-

ларды, саңылауларды немесе диван жастықтары 

арасындағы кеңістіктерді тазалауға, сонымен бірге 

жиһаз бетінен шаңды жинауға да арналған, қылшақтың 

түгі жиһаз бетінің жылтырын зақымдауға жол бермейді. 

Жинастыру барысында қылшақты қажетті күйге орна-

тыңыз.

Жиһазды/жиһаз қаптауын тазалауға арналған 

қылшақ (27)

Қылшақ (27) жұмсақ жиһаздың маталық бетін тазартуға, 

жиһаздың бетіндегі шаңды жинауға да арналған, бұл 

кезде қылшақтағы (27) түктің болуы жиһаздың жалтыр 

бетін зақымдауға кедергі келтіреді. Жұмыс кезінде 

қылшақты қондырмаға (27) орнатыңыз.

ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ
Иілгіш құбыршекті (7) қосу және шешу

• 

Иілгіш құбыршектің (7) ұштамасын (8) ауатартқыш 

саңылауға (10) бекіткіштер (9) іске қосылғанға дейін 

тығыңыз.

• 

Иілгіш құбыршекті (7) шешу үшін бекіткіштерге (9) 

басыңыз және ұштаманы (8) ауатартқыш саңла-

уынан (10) шығарыңыз.

Телескопиялық түтікті (4) және қондырмаларды 

қосу

• 

Телескопиялық ұзартқыш түтікті (4) иілгіш құбыршек-

тің сабына (5) қосыңыз.

Назар аударыңыз!

 Балаларға полиэтилен қаптар-

мен немесе қаптамалық үлдірмен ойнауға рұқсат 

етпеңіз. 

Тұншығу қаупі бар!

• 

Құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған.

• 

Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол 

бермеу үшін балаларды қадағалаңыз.

• 

Балаларға жұмыс істеп тұрған құрылғының жұмыс 

бетіне, корпусына, қуаттандыру бауы немесе 

Содержание BR4200

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Vacuum cleaner BR4200 Пылесос BR4200 brayer su ...

Страница 2: ...n power control 7 Flexible hose 8 Flexible hose ending 9 Ending locks 10 Air inlet 11 Dust bin 12 Carrying handle 13 Dust bin lock button 14 Power cord winding button 15 Brush storage 16 Vacuum cleaner on off button 17 Outlet filter 18 Outlet filter grid 19 HEPA filter 20 Separator 21 Dust bin upper lid lock 22 Dust bin upper lid 23 Dust bin flask 24 Dust bin lower lid lock 25 Dust bin lower lid 2...

Страница 3: ...4 5 EN EN 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 26 Pic 1 Pic 2 Pic 3 Pic 4 Pic 5 Pic 6 Pic 7 Pic 8 Pic 9 ...

Страница 4: ...finish using the vacuum cleaner or before cleaning it switch the unit off with the on off button and unplug it When unplugging the vacuum cleaner hold the power plug and carefully remove it from the mains socket do not pull the power cord as this can lead to its damage and cause a short circuit For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended Do not repair ...

Страница 5: ...If the suction power of the vacuum cleaner decreases rapidly while cleaning switch it off immediately unplug it and check the telescopic pipe 4 or the flexible hose 7 for obstruction Remove the obstruction after that you can resume cleaning USING THE VACUUM CLEANER The dust bin 11 is equipped with the cyclonic filter 20 which sieves out garbage and dust from the ingoing air and the inlet HEPA 19 f...

Страница 6: ... cleaning the vacuum cleaner has switched off press the on off button 16 and unplug the unit Let the vacuum cleaner cool down for 30 40 minutes and switch it on again The cool down time can differ from the given value depending on the room temperature If the vacuum cleaner does not switch on it may be caused by another malfunction In this case apply to a service center STORAGE Before taking the va...

Страница 7: ...lassöffnung 11 Staubbehälter 12 Tragegriff 13 Staubbehälter Sperrtaste 14 Kabelaufwicklungstaste 15 Bürstenaufbewahrungsstelle 16 Ein Ausschalttaste des Staubsaugers 17 Auslassfilter 18 Auslassfiltergitter 19 HEPA Filter 20 Separator 21 Sperre des Oberdeckels des Staubbehälters 22 Oberdeckel des Staubbehälters 23 Kolben des Staubbehälters 24 Sperre des Unterdeckels des Staubbehälters 25 Unterdecke...

Страница 8: ...ohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Der Staubsauger darf nicht an Orten an denen Aerosole benutzt oder versprüht werden und auch in keiner Nähe von brennbaren Flüssigkeiten verwendet werden verwenden Sie den S...

Страница 9: ... die Originalverpackung auf Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungsempfehlungen Prüfen Sie den Lieferumfang Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen wenn es beschädigt ist schließen Sie es ans Stromnetz nicht an Vergewissern Sie sich dass die angegebenen Parameter der Geräteversorgungsspannung und die Stromnetzparameter übereinstimmen Beim 60 Hz Stromnetz Gerätebetrieb sind keine zusätzli...

Страница 10: ...e den Staubsauger nach dem Aufräumen mit der Ein Ausschalttaste 16 aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus Um das Netzkabel aufzuwickeln drücken Sie die Taste 14 halten Sie das aufwickelnde Netzkabel zurück Wenn Sie während der Reinigung eine Pause machen möchten schalten Sie den Staubsauger mit der Taste 16 aus und setzen Sie die Bürste 1 in die Bürstenaufbewahrungsstelle 15 e...

Страница 11: ...lzeit des Elektromotors von den angegebenen Werten abweichen Wenn sich der Staubsauger nicht einschalten lässt kann dies auf eine andere Störung zurückzuführen sein Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Kundendienst AUFBEWAHRUNG Vor dem Wegnehmen des Staubsaugers zur langen Aufbewahrung reinigen Sie das Staubsaugergehäuse den Staubbehälter 11 das HEPA Filter 19 den Separator 20 den Staubbehälter...

Страница 12: ...Ручка для переноски 13 Клавиша фиксатора контейнера пылесборника 14 Клавиша сматывания сетевого шнура 15 Место парковки щётки 16 Клавиша включения выключения пылесоса 17 Выходной фильтр 18 Решётка выходного фильтра 19 НЕРА фильтр 20 Сепаратор 21 Фиксатор верхней крышки контейнера пы лесборника 22 Верхняя крышка контейнера пылесборника 23 Колба контейнера пылесборника 24 Фиксатор нижней крышки конт...

Страница 13: ...дки которые входят в комплект поставки Не оставляйте устройство включённое в сеть без присмотра Запрещается использовать пылесос вне помеще ний Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибра ций и иных механических воздействий Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламен...

Страница 14: ...зите устройство в заводской упаковке Внимание Не разрешайте детям играть с полиэ тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Устройство не предназначено для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙС...

Страница 15: ...и вытяните шнур питания на необходимую длину вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку Жёлтая метка на шнуре питания предупреждает о максимальной длине сетевого шнура Запрещается вытягивать шнур питания дальше красной метки Для включения пылесоса нажмите на клавишу включения выключения 16 Во время уборки Вы можете регулировать мощ ность всасывания с помощью ручного регулятора мощности в...

Страница 16: ...3 и выходного фильтра 17 Для удобства при хранении пылесоса используйте место парковки щётки 15 рис 4 Храните пылесос в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТАЦИЯ 1 Пылесос с установленным контейнером пы лесборником и фильтрами 1 шт 2 Гибкий шланг 1 шт 3 Телескопическая удлинительная трубка 1 шт 4 Щётка для пола ковровых покрытий 1 шт 5 Комбинир...

Страница 17: ...сымалдауға арналған сап 13 Шаңжинағыш контейнер бекіткішінің пернесі 14 Желі бауын орау пернесі 15 Қылшақтың тұрақ орны 16 Шаңсорғышты қосу сөндіру пернесі 17 Шығу сүзгісі 18 25 Шығу сүзгісінің торы 19 НЕРА сүзгісі 20 Сепаратор 21 Шаңжинағыш контейнердің жоғарғы қақпағының бекіткіші 22 Шаңжинағыш контейнердің жоғарғы қақпағы 23 Шаңжинағыш контейнердің құтысы 24 Шаңжинағыш контейнердің төменгі қақп...

Страница 18: ...й жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Құрылғыны жылыту аспаптарының ашық оттың немесе жылу көздерінің тікелей жанында пайда ланбаңыз Шаңсорғышты аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде сондай ақ тез тұта натын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдал...

Страница 19: ...УҒА АР НАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОМЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температурада тасымалдаған нан кейін немесе сақтаған болсаңыз оны қапта мадан шығарыңыз және пайдалану алдында 3 сағаттан кем емес уақыт күтіңіз Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтап қойыңыз Қауіпсіздік ша...

Страница 20: ...екенін ескертеді Қуаттандыру бауын қызыл белгіден артыққа тартуға тыйым салынады Шаңсорғышты қосу үшін қосу өшіру 16 пернесіне басыңыз Жинастыру барысында сіз сору қуатын иілгіш құбы ршектің сабында 5 орналасқан сору қуатының қол реттегіші 6 көмегімен реттей аласыз сур 3 Жинау аяқталғаннан кейін шаңсорғышты өшіріңіз қосу өшіру 16 пернесін басып электр розетка сынан қуаттандыру бауының ашасын шығар...

Страница 21: ...ктр моторының суыту уақыты көрсетілген мәндерден өзгеше болуы мүмкін Егер шаңсорғыш қосылмаса бұл басқа ақаулықпен байланысты болуы мүмкін бұл жағдайда сервис орталығына жүгініңіз САҚТАЛУЫ Шаңсорғышты ұзақ сақтауға алып қоярдың алдын да шаңсорғыш корпусынының шаңжинағыш кон тейнердің 11 НЕРА сүзгінің 19 сепаратордың 20 шаңжинағыш контейнер құтысының 23 және шығу сүзгісінің 17 тазалауын жүргізіңіз ...

Страница 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 23: ...brayer su ...

Отзывы: