BRAYER BR4121 Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

DE

DE

•  Führen Sie die Aufsatzbürste (5) langsam über den 

Stoff und richten Sie diesen mit Ihrer freien Hand 

aus.

Anmerkungen:

- halten Sie die Dampfbürste während des Betriebs 

waagerecht und kippen Sie sie nicht um;
- während des Dampfbürstenbetriebs ist der Oberteil 

des Gehäuses (7) sehr heiß, seien Sie vorsichtig und 

berühren keinen heißen Teil des Gehäuses (7) und der 

Arbeitsfläche (4);

- nach dem Dämpfen kann es einige Zeit dauern, 

bis das Kleidungsstück getrocknet ist; lassen Sie die 

Kleidung auf einem Kleiderbügel.
•  Nach dem Betrieb ziehen Sie den Stecker des 

Netzkabels aus der Steckdose heraus und lassen Sie 

die Dampfbürste abkühlen.

•  Nehmen Sie die Aufsatzbürste ab.

•  Entfernen Sie den Wasserbehälter (1) und gießen 

Sie Restwasser aus, stellen Sie den Behälter (1) 

zurück auf.

•  Für platzsparende Zwecke halten Sie die Taste (2) 

gedrückt und klappen Sie den Griff (1) zusammen.

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der 

Steckdose heraus und warten Sie ab, bis die 

Dampfbürste vollständig abkühlt.

•  Entfernen Sie den Wasserbehälter (3) und gießen 

Sie Restwasser aus, stellen Sie den Behälter (3) 

zurück auf.

•  Wischen Sie das Dampfbürstengehäuse (7) und die 

Arbeitsfläche mit den Dampfauslassöffnungen (4) 

mit einem leicht angefeuchteten Tuch und danach 

trocknen Sie sie ab.

• 

Mineralablagerungen an der Arbeitsfläche (4) 

können mit einem in einer wässrigen Essiglösung 

angefeuchteten Tuch entfernt werden.

•  Entfernen Sie die Aufsatzbürste (5) und spülen Sie 

ihn unter fließendem Wasserstrahl ab.

• 

Es ist nicht gestattet, Abrasiv- und Lösungsmittel zum 

Reinigen der Dampfbürste zu benutzen.

•  Es ist nicht gestattet, die Dampfbürste, das Netzkabel  

und den Stecker des Netzkabels in Wasser oder 

jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen.

AUFBEWAHRUNG

•  Trennen Sie die Dampfbürste vom Stromnetz ab und 

warten Sie ab, bis sie völlig abkühlt.

•  Reinigen Sie die Dampfbürste. 

•  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für Kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf. 

Mögliche Störungen und Abhilfe:

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

Beim Einschalten der 

Dampfzufuhr fließen 

Wassertropfen aus 

den Dampföffnungen 

heraus

Unzureichende 

Dampfbürstenheizzeit

Erhöhen Sie die 

Dampfbürstenheizzeit 

vor dem Betrieb

Wasser fließt aus den 

Dampföffnungen heraus

Bei Erwärmung 

steigt der Druck in 

der Dampfkammer 

an, deshalb können 

sich Wassertropfen in 

den Dampföffnungen 

bilden

Es ist normal

Das Geräusch von 

kochendem Wasser 

in der Dampfbürste 

und eine leichte 

Vibration des 

Dampfbürstengehäuses

Das Wasserkochen 

in der Dampfkammer 

wird von einem 

typischen Geräusch 

und einer leichten 

Vibration begleitet

Es ist normal

LIEFERUMFANG 

1.  Dampfbürste – 1 Stk. 

2.  Aufsatzbürste – 1 Stk. 

3.  Bedienungsanleitung – 1 Stk. 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 

•  Stromversorgung: 220-240 V, ~ 50/60 Hz 

•  Nennleistungsaufnahme: 1200 W 

• 

Fassungsvermögen des Wasserbehälters: 90 ml 

•  Dampfzufuhr: 16 g/Min.

ENTSORGUNG

Um mögliches Schaden für die Umwelt 

oder die menschliche Gesundheit 

durch unkontrollierte Abfallentsorgung 

zu vermeiden, werfen Sie das Gerät 

und die Batterien (falls mitgeliefert) 

nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer 

zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht 

weg, geben Sie das Gerät und die Batterien in die 

Spezialpunkte für weitere Verwertung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden 

Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter 

ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts 

erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem 

Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie 

dieses Produkt gekauft haben.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, das 

Design, die Konstruktion und die das gemeine 

Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende 

technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung 

zu verändern.

Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre

Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer 

angegeben.

Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an 

einen autorisierten Kundendienst. 

Содержание BR4121

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Handle garment steamer BR4121 Ручной отпариватель BR4121 brayer pro ...

Страница 2: ...e handle 2 Handle release button 3 Removable water tank 4 Operating surface with steam release openings 5 Brush attachment 6 Light indicator 7 Body 8 Steam supply ON button EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...lash out of the garment steamer Do not block and do not insert any foreign objects into the steam release openings During the operation the upper part of the garment steamer body becomes hot To avoid getting burns hold the garment steamer by the handle on the same level with the steam supply on button Avoid getting burns by hot steam Never steam clothes on a person always use a hanger Never direct...

Страница 4: ...tank 3 with water non exceeding the MAX mark Do not fill the tank 3 with carbonated water perfume additives vinegar chemical agents etc Install the water tank 3 back to its place and make sure that the tank 3 is fixed properly ATTENTION Do not plug the garment steamer in if the water tank 3 is empty Hold the steamer by the handle 1 Insert the power plug to the mains socket the indicator 6 will lig...

Страница 5: ...t steamer the power cord and the power plug into water or any other liquids STORAGE Unplug the garment steamer and wait till it cools down completely Clean the garment steamer Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons Troubles and troubleshooting Malfunction Possible reason Solution When the steam supply is switched on water leaks from the steam release openin...

Страница 6: ...halten Sie die Dampfbürste mit einem leeren Wasserbehälter nicht ein Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz ab nachdem Wasser im Behälter aufgebraucht ist Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt Es ist nicht gestattet das Gerät draußen und im Badezimmer zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vo...

Страница 7: ...disch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller vom Kundendienst oder von ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden ...

Страница 8: ... die Dampfkammer vor der Dampfbürstenhauptnutzung richten Sie dazu Austrittsdampf auf einen Stoff versuchen Sie beispielsweise ein Küchentuch zu dämpfen Wenn während des Betriebs das Wasser im Behälter 3 aus ist schalten Sie die Dampfbürste aus bevor Sie den Behälter 3 entfernen und mit Wasser füllen ziehen Sie dazu den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose heraus Nach dem Betrieb ziehen Sie de...

Страница 9: ...wahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf Mögliche Störungen und Abhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Beim Einschalten der Dampfzufuhr fließen Wassertropfen aus den Dampföffnungen heraus Unzureichende Dampfbürstenheizzeit Erhöhen Sie die Dampfbürstenheizzeit vor dem Betrieb Wasser fließt aus den Dampföffnungen heraus Bei Erwärm...

Страница 10: ...при подключении устройства к электрической розетке Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру пи тания и к вилке шнура питания мокрыми руками Не включайте отпариватель при отсутствии в ре зервуаре воды Выключайте устройство и отклю чайте его от электрической сети после окончания воды в резервуаре Не оставляйте устройство включённое в сеть без присмотра Запрещается использовать устройство вне пом...

Страница 11: ...е детям прикасаться к рабочей поверхности к корпусу устройства к шнуру пита ния или к вилке шнура питания во время работы устройства Будьте особенно внимательны если поблизости от работающего устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах недо ступных для детей Прибор не предназначен для использов...

Страница 12: ...для выключения постоянной подачи пара сдвиньте клавишу 8 в обратном направлении Перед основным использованием отпаривателя проведите очистку паровой камеры для этого направьте выходящий пар на ткань например попробуйте разгладить кухонное полотенце Если во время работы в резервуаре 3 закончи лась вода перед снятием и наполнением водой резервуара 3 отключите отпариватель для этого выньте вилку шнур...

Страница 13: ...Возможная причина Устранение При включении подачи пара из паровых отверстий вытекают капли воды Недостаточное время нагрева отпаривателя Увеличьте время нагре ва отпаривателя перед его использованием Вода вытекает из паровых отверстий Во время нагрева давление в паровой камере повышается поэтому возможно появление капель воды в паровых отверстиях Это нормальное явление Звук закипающей воды внутри ...

Страница 14: ...үшін құралды электр розеткасына қосу кезінде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Құралдың корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының айырын дымқыл қолмен ұстамаңыз Суқоймада су жоқ болған кезде буландырғышты қосуға болмайды Суқоймада су аяқталғаннан кейін құралды өшіріп оны электрлік желіден ажырату керек Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз Құралды үйжайлардан тыс жерде және жуынатын б...

Страница 15: ...ттандыру бауының айырын ұстауға рұқсат етпеңіз Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар болса онда ерекше назарда болыңыз Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құралды балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмен детілген тұлғалардың балаларды қоса алған да немесе оларда тәжірибесі...

Страница 16: ...және ұстап тұрыңыз Бу жіберуді өшіру үшін түймені 8 жіберіңіз Бу жіберу үнемі қажет болғанда пернені 8 қолсапқа 1 қарай жылжытыңыз үнемі бу жіберуді сөндіру үшін пернені 8 кері бағытқа қарай жылжытыңыз Буландырғышты негізгі пайдалану алдында бу камерасын тазалау керек ол үшін шыққан буды матаға мысалы ас үй орамалын үтіктеп көріңіз бағыттау керек Егер жұмыс уақытында суқоймада 3 су бітіп қал са он...

Страница 17: ...шты тазалаңыз Құралды салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Ықтимал ақаулықтар және оларды жою жолдары Ақаулықтар Ықтимал себеп Жою Бу беруді қосқан кезде бу тесіктері нен судың тамшы лары ағады Буландырғышты қыздыру уақыты жеткіліксіз Буландырғышты пайда лану алдында қыздыру уақытын ұлғайтыңыз Бу тесіктерінен су ағады Қыздыру кезінде бу ка...

Страница 18: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 19: ...brayer pro ...

Отзывы: