background image

14

15

DE

DE

anschließen, stellen Sie den Temperaturregler auf die 

minimale Position und schalten Sie die Dampfzufuhr 

aus.

• 

Schalten Sie unbedingt das Bügeleisen aus ziehen 

und den Netzstecker aus der Steckdose heraus, 

wenn Sie es nicht verwenden.

• 

Es ist empfohlen, mit Haushaltsfiltern zusätzlich 

gereinigtes Wasser in den Behälter einzugießen. 

• 

Gießen Sie kohlensäurehaltiges Wasser, 

aromatische Flüssigkeiten, Essig, Stärkelösung, 

Entkalkungsmittel, Chemikalien usw. in den 

Wasserbehälter nicht ein.

• 

Achten Sie darauf, dass der Wasserstand im 

Behälter nicht über der «MAX»-Maximalmarke liegt. 

ACHTUNG!

 Die Bügeleisenoberflächen erhitzen sich 

während des Betriebs. Lassen Sie Ihre Haut mit heißen 

Bügeleisenoberflächen oder Austrittsdampf berühren, 

um Verbrennungen zu vermeiden.

• 

Es ist verboten, die an einer Person angezogene 

Kleidung zu dämpfen, hängen Sie Kleidung immer 

nur an einen Kleiderbügel oder einen Kleiderrechen. 

• 

Verwenden Sie das Netzkabel als Griff zum Tragen 

des Bügeleisens nicht.

• 

Nach dem Betrieb oder vor der Reinigung des 

Bügeleisens ziehen Sie den Netzstecker aus der 

Steckdose heraus. 

• 

Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz abtrennen, 

halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn 

aus der Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das 

Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und 

einem Kurzschluss führen kann.

• 

Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie 

das Bügeleisen, das Netzkabel und den Netzstecker 

ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht 

ein.

• 

Bevor das Bügeleisen zur Aufbewahrung 

wegzunehmen, lassen Sie es völlig abkühlen und 

gießen Sie Restwasser ab.

• 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

• 

Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die als 

Verpackung verwendeten Plastiktüten nie ohne 

Aufsicht.

• 

Während des Betriebs und der Pausen zwischen 

den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einen für 

Kinder unzugänglichen Ort auf.

• 

Das Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit 

Körper-, Nerven- oder Geistesstörungen oder 

Personen ohne ausreichende Erfahrung und 

Kenntnisse nicht geeignet, es sei denn, sie werden 

von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person 

beaufsichtigt oder sie wurden von dieser Person über 

die Gerätenutzung unterwiesen.

• 

Prüfen Sie die Netzkabelisolierung periodisch.

• 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom 

Hersteller, vom Kundendienst oder vom gleichwertig 

qualifizierten Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen Kundendienst.

• 

Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 

Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für Kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM 

HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, DAS 

GERÄT ZU HANDELS- ODER LABORZWECKEN ZU 

BENUTZEN.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 

mindestens 3 Stunden, bevor Sie es bei einer 

negativen Temperatur transportieren oder 

bewahren.

• 

Packen Sie das Bügeleisen aus und entfernen Sie 

alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber. 

• 

Wenn sich ein Schutzfilm auf der Bügeleisensohle 

(11) befindet, entfernen Sie diesen.

• 

Es können Wasserreste im Behälter (10) vorhanden 

sein, weil das Bügeleisen durch betriebliche 

Qualitätskontrolle geprüft wurde.

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Machen Sie sich mit den Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen bekannt.

• 

Prüfen Sie die Komplettheit.

• 

Untersuchen Sie das Gerät auf Beschädigungen; 

wenn es beschädigt ist, schließen Sie es ans 

Stromnetz nicht an.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Versorgungsspannung des Geräts 

und die Stromnetzparameter übereinstimmen. 

Beim 60-Hz-Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine 

zusätzlichen Maßnahmen erforderlich.

• 

Wischen Sie das Bügeleisengehäuse mit einem 

leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es 

ab.

Achtung! 

Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

• 

Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt.

• 

Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als 

Spielzeug nicht benutzen.

• 

Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche, das 

Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker 

während des Gerätebetriebs nicht berühren.

• 

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 

Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte 

Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe 

aufhalten.

Содержание BR4001

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Steam iron BR4001 Паровой утюг BR4001 brayer pro ...

Страница 2: ...Water spray nozzle 2 Water inlet lid 3 Continuous steam supply knob 4 Burst of steam button 5 Water spray button 6 Heating element on off automatic switch off indicator 7 Handle 8 Power cord protection 9 Iron base 10 Water tank 11 Iron soleplate 12 Self clean button Self Clean 13 Beaker EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal op...

Страница 3: ...h solution descaling reagents chemical agents etc Make sure that the water level in the tank is not above the maximal mark MAX ATTENTION The surfaces of the iron get hot during operation Avoid contact of open skin areas with hot surfaces of the iron or outgoing steam to avoid burns Never steam clothes directly on a person always use a clothes hanger or a stand Do not use the power cord as a carryi...

Страница 4: ...e mains socket IRONING TEMPERATURE The distinct feature of this model is that it is not equipped with a temperature control knob The iron automatically selects the optimal combination of temperature and amount of steam for any type of fabrics suitable for ironing Before using the iron for the first time test the heated iron on a piece of cloth to be sure that the iron soleplate 11 and the water ta...

Страница 5: ...the base 9 and leave it for 8 minutes the heating element will switch off and the indicator 6 will be flashing To resume ironing set the iron from horizontal position to vertical or vice versa wait until the iron soleplate 11 heats up and continue ironing STEAM CHAMBER CLEANING Regularly clean the steam chamber of the iron especially in the regions with hard tap water Set the continuous steam supp...

Страница 6: ...usual household waste take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household The manufacturer reserves the right to change the desi...

Страница 7: ...fahr zu vermeiden verwenden Sie keine Adapterstecker wenn Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen Es ist nicht gestattet mehrere Geräte mit hoher Aufnahmeleistung gleichzeitig einzuschalten um eine Stromnetzüberlastung zu vermeiden Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem Bügelbrett nicht liegt sowie h...

Страница 8: ...zung unterwiesen Prüfen Sie die Netzkabelisolierung periodisch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller vom Kundendienst oder vom gleichwertig qualifizierten Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie i...

Страница 9: ...artikel bügeln Sie zuallerletzt Kord und andere Stoffe die Glanzflecken bilden können sollen auf der Rückseite gebügelt werden TROCKENBÜGELN Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf eine ebene und standfeste Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein dabei leuchtet die Kontrolleuchte 6 Stellen Sie den Dampfregler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet ein Stelle...

Страница 10: ...tellen und 8 Minuten lang unbetrieben stehen lassen schaltet sich das Heizelement des Bügeleisens aus und die Kontrolleuchte 6 blinkt Um das Bügeln fortzusetzen stellen Sie das Bügeleisen von einer horizontalen Position in eine senkrechte Position oder umgekehrt um und warten Sie ab bis sich die Bügeleisensohle 11 erwärmt dann setzen Sie das Bügeln fort REINIGUNG DER DAMPFKAMMER Es ist empfohlen d...

Страница 11: ... Dampfzufuhr 140 g Min ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden entsorgen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht sondern geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Verwertung über Die ...

Страница 12: ...ку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько устройств с большой потребляемой мощностью Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к вилке шнура питания мокрыми руками Следите чтобы шнур питания не...

Страница 13: ...ности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните уст...

Страница 14: ...рые могут лосниться следует гладить с изнаночной стороны СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Поставьте утюг на основание 9 на ровную и устой чивую поверхность Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку при этом загорится индикатор 6 Регулятор постоянной подачи пара 3 установите в положение подача пара выключена Когда подошва утюга 11 нагреется до установлен ной температуры индикатор 6 погаснет можно приступа...

Страница 15: ...МЕРЫ Рекомендуется регулярно проводить очистку паровой камеры утюга особенно в регионах с жёсткой водопроводной водой Установите регулятор постоянной подачи пара 3 в положение подача пара выключена Откройте крышку 2 залейте воду до максималь ной отметки МАХ закройте крышку 2 Поставьте утюг на основание 9 Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку при этом загорится индикатор 6 Когда подо...

Страница 16: ... их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специали зированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройства б...

Страница 17: ...ніне көз жеткізіңіз Қуаттандыру бауы еуроайырмен жабдықталған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар элек трлік розеткаға қосыңыз Өрт шығу қаупін болдырмау үшін құралды электр розеткасына қосу кезінде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Электр желісіндегі жүк шамадан асып кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше құралды бір мезгілде қоспаңыз Құрал корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының а...

Страница 18: ...сқаулықтар берілген болма са аспап олардың пайдалануына арналмаған Қуаттандыру баудың оқшаулауының бүтіндігін жүйелі түрде тексеріп отырыңыз Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс Құралды өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады Құралды өздігіңізден бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сондай ақ құра...

Страница 19: ...ынан үтіктеу керек Ши барқыт және жылтырауы мүмкін басқа мата ларды ішкі жағына қарай аударып үтіктеу керек ҚҰРҒАҚТАЙ ҮТІКТЕУ Үтікті тегіс және тұрақты беттегі негізіне 9 орна тыңыз Қуаттандыру бауының айырын электрлік розеткаға салыңыз осы кезде индикатор 6 жанады Үнемі бу жіберу реттегішін 3 күйіне орна тыңыз тұрақты бу жіберу сөндірулі Үтіктің табаны 11 белгіленген температураға дейін қызған ке...

Страница 20: ...у камерасын жүйелі түрде тазалауға кеңес беріледі әсіресе қатты құбыр суы бар өңірлер де тазалауға ерекше көңіл аудару керек Тұрақты бу беру реттігішін 3 бу беру сөн дірілген күйіне белгілеңіз Қақпақты ашыңыз 2 суды МАХ максималдық белгісіне дейін құйып қақпақты 2 жабыңыз Үтікті негізіне 9 қойыңыз Қуаттандыру бауының айырын электр розеткасы на салыңыз Үтіктің табаны 11 белгіленген температураға де...

Страница 21: ...ің егер жинақталымға кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қуаттандыру элемент терін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады Берілген өнімді кәдеге асыру туралы...

Страница 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 23: ...brayer pro ...

Отзывы: