background image

4

5

EN

EN

SAFETY MEASURES AND OPERATION 

RECOMMENDATIONS 
Read the operation instructions carefully before 

using the iron, after reading keep them for future 

reference.

• 

Use the unit for its intended purpose only, as it is 

stated in this manual.

• 

Mishandling the iron can lead to its breakage and 

cause harm to the user or damage to the user’s 

property, which is not covered by warranty.

• 

Make sure that the operating voltage of the unit 

indicated on the label corresponds to your home 

mains voltage. 

• 

The power cord is equipped with a «euro-plug»; 

insert it into a socket that has a reliable grounding 

connection. 

• 

To avoid fire, do not use adapters for connecting the 

unit to the mains.

• 

To avoid mains overloading, do not switch on several 

electrical appliances with high power consumption at 

the same time.

• 

Do not touch the unit body, the power cord and the 

power plug with wet hands.

• 

Do not let the power cord be on the ironing board and 

touch  hot surfaces and sharp edges of furniture.

• 

Do not use the unit near heating appliances, heat 

sources or open flame.

• 

Do not use the unit in proximity to the kitchen sink, in 

bathrooms, near swimming pools or other containers 

filled with water.

• 

If the unit is dropped into water, unplug it 

immediately, and only then you can take the unit out 

of water. Apply to the authorized service center for 

testing or repairing the unit.

• 

•Do not use the unit in places where aerosols 

are used or sprayed, and in proximity to highly 

inflammable liquids, do not use the unit in the places 

where such liquids are stored.

• 

Do not use the unit outdoors.

• 

It is recommended not to use the unit during lightning 

storms.

• 

Protect the unit from impacts, falling, vibrations and 

other mechanical stress.

• 

Do not leave the unit unattended. During breaks 

in operation, put the iron on the base (in vertical 

position).

• 

Before plugging the unit in set the temperature 

control knob to the minimal position and switch the 

continuous steam supply off.

• 

Always switch off and unplug the iron when you do 

not use it.

• 

Fill the tank with water additionally cleaned with a 

domestic filter. 

• 

Do not fill the water tank with carbonated water, 

scented liquids, vinegar, starch solution, descaling 

reagents, chemical agents etc.

• 

Make sure that the water level in the tank is not 

above the maximal mark «MAX». 

ATTENTION!

 The surfaces of the iron get hot during 

operation. Avoid contact of open skin areas with hot 

surfaces of the iron or outgoing steam to avoid burns.

• 

Never steam clothes directly on a person, always use 

a clothes hanger or a stand. 

• 

Do not use the power cord as a carrying handle for 

the iron.

• 

Unplug the iron after operation or before cleaning. 

• 

When unplugging the unit, hold the power plug and 

carefully remove it from the mains socket, do not pull 

the power cord, as this can lead to its damage and 

cause a short circuit.

• 

To avoid electric shock do not immerse the iron, the 

power cord and the power plug into water or any 

other liquids.

• 

Before taking the iron away, let it cool down 

completely and pour out the remaining water.

• 

Clean the unit regularly.

• 

For child safety reasons do not leave polyethylene 

bags used as packaging unattended.

• 

Do not allow children to touch the operating surface, 

the unit body, the power cord or the power plug 

during operation of the unit.

• 

Be especially careful if children or disabled persons 

are near the operating unit.

• 

During the unit operation and breaks between 

operation cycles, place the unit out of reach of 

children.

• 

The unit is not intended for usage by physically, 

sensory, psychically or mentally disabled persons 

(including children) or by persons lacking experience 

or knowledge if they are not under supervision of a 

person who is responsible for their safety or if they 

are not instructed by this person on the usage of the 

unit.

• 

From time to time check the power cord insulation 

integrity.

• 

If the power cord is damaged, it should be replaced 

by the manufacturer, a maintenance service or 

similar qualified personnel to avoid danger.

• 

Do not repair the unit by yourself. Do not 

disassemble the unit by yourself, if any malfunction 

is detected, and after the unit was dropped, unplug it 

and apply to the service center.

• 

To avoid damages, transport the unit in the original 

package.

• 

Keep the unit in a dry cool place out of reach of 

children and disabled persons.

Attention!

 Do not allow children to play with 

polyethylene bags or packaging film. 

Danger of 

suffocation! 

• 

The unit is not intended for usage by children.

• 

Do not leave children unattended to prevent using 

the unit as a toy.

Содержание BR4001

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Steam iron BR4001 Паровой утюг BR4001 brayer pro ...

Страница 2: ...Water spray nozzle 2 Water inlet lid 3 Continuous steam supply knob 4 Burst of steam button 5 Water spray button 6 Heating element on off automatic switch off indicator 7 Handle 8 Power cord protection 9 Iron base 10 Water tank 11 Iron soleplate 12 Self clean button Self Clean 13 Beaker EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal op...

Страница 3: ...h solution descaling reagents chemical agents etc Make sure that the water level in the tank is not above the maximal mark MAX ATTENTION The surfaces of the iron get hot during operation Avoid contact of open skin areas with hot surfaces of the iron or outgoing steam to avoid burns Never steam clothes directly on a person always use a clothes hanger or a stand Do not use the power cord as a carryi...

Страница 4: ...e mains socket IRONING TEMPERATURE The distinct feature of this model is that it is not equipped with a temperature control knob The iron automatically selects the optimal combination of temperature and amount of steam for any type of fabrics suitable for ironing Before using the iron for the first time test the heated iron on a piece of cloth to be sure that the iron soleplate 11 and the water ta...

Страница 5: ...the base 9 and leave it for 8 minutes the heating element will switch off and the indicator 6 will be flashing To resume ironing set the iron from horizontal position to vertical or vice versa wait until the iron soleplate 11 heats up and continue ironing STEAM CHAMBER CLEANING Regularly clean the steam chamber of the iron especially in the regions with hard tap water Set the continuous steam supp...

Страница 6: ...usual household waste take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household The manufacturer reserves the right to change the desi...

Страница 7: ...fahr zu vermeiden verwenden Sie keine Adapterstecker wenn Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen Es ist nicht gestattet mehrere Geräte mit hoher Aufnahmeleistung gleichzeitig einzuschalten um eine Stromnetzüberlastung zu vermeiden Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem Bügelbrett nicht liegt sowie h...

Страница 8: ...zung unterwiesen Prüfen Sie die Netzkabelisolierung periodisch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller vom Kundendienst oder vom gleichwertig qualifizierten Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie i...

Страница 9: ...artikel bügeln Sie zuallerletzt Kord und andere Stoffe die Glanzflecken bilden können sollen auf der Rückseite gebügelt werden TROCKENBÜGELN Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf eine ebene und standfeste Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein dabei leuchtet die Kontrolleuchte 6 Stellen Sie den Dampfregler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet ein Stelle...

Страница 10: ...tellen und 8 Minuten lang unbetrieben stehen lassen schaltet sich das Heizelement des Bügeleisens aus und die Kontrolleuchte 6 blinkt Um das Bügeln fortzusetzen stellen Sie das Bügeleisen von einer horizontalen Position in eine senkrechte Position oder umgekehrt um und warten Sie ab bis sich die Bügeleisensohle 11 erwärmt dann setzen Sie das Bügeln fort REINIGUNG DER DAMPFKAMMER Es ist empfohlen d...

Страница 11: ... Dampfzufuhr 140 g Min ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden entsorgen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht sondern geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Verwertung über Die ...

Страница 12: ...ку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько устройств с большой потребляемой мощностью Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к вилке шнура питания мокрыми руками Следите чтобы шнур питания не...

Страница 13: ...ности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните уст...

Страница 14: ...рые могут лосниться следует гладить с изнаночной стороны СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Поставьте утюг на основание 9 на ровную и устой чивую поверхность Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку при этом загорится индикатор 6 Регулятор постоянной подачи пара 3 установите в положение подача пара выключена Когда подошва утюга 11 нагреется до установлен ной температуры индикатор 6 погаснет можно приступа...

Страница 15: ...МЕРЫ Рекомендуется регулярно проводить очистку паровой камеры утюга особенно в регионах с жёсткой водопроводной водой Установите регулятор постоянной подачи пара 3 в положение подача пара выключена Откройте крышку 2 залейте воду до максималь ной отметки МАХ закройте крышку 2 Поставьте утюг на основание 9 Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку при этом загорится индикатор 6 Когда подо...

Страница 16: ... их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специали зированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройства б...

Страница 17: ...ніне көз жеткізіңіз Қуаттандыру бауы еуроайырмен жабдықталған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар элек трлік розеткаға қосыңыз Өрт шығу қаупін болдырмау үшін құралды электр розеткасына қосу кезінде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Электр желісіндегі жүк шамадан асып кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше құралды бір мезгілде қоспаңыз Құрал корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының а...

Страница 18: ...сқаулықтар берілген болма са аспап олардың пайдалануына арналмаған Қуаттандыру баудың оқшаулауының бүтіндігін жүйелі түрде тексеріп отырыңыз Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс Құралды өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады Құралды өздігіңізден бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сондай ақ құра...

Страница 19: ...ынан үтіктеу керек Ши барқыт және жылтырауы мүмкін басқа мата ларды ішкі жағына қарай аударып үтіктеу керек ҚҰРҒАҚТАЙ ҮТІКТЕУ Үтікті тегіс және тұрақты беттегі негізіне 9 орна тыңыз Қуаттандыру бауының айырын электрлік розеткаға салыңыз осы кезде индикатор 6 жанады Үнемі бу жіберу реттегішін 3 күйіне орна тыңыз тұрақты бу жіберу сөндірулі Үтіктің табаны 11 белгіленген температураға дейін қызған ке...

Страница 20: ...у камерасын жүйелі түрде тазалауға кеңес беріледі әсіресе қатты құбыр суы бар өңірлер де тазалауға ерекше көңіл аудару керек Тұрақты бу беру реттігішін 3 бу беру сөн дірілген күйіне белгілеңіз Қақпақты ашыңыз 2 суды МАХ максималдық белгісіне дейін құйып қақпақты 2 жабыңыз Үтікті негізіне 9 қойыңыз Қуаттандыру бауының айырын электр розеткасы на салыңыз Үтіктің табаны 11 белгіленген температураға де...

Страница 21: ...ің егер жинақталымға кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қуаттандыру элемент терін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады Берілген өнімді кәдеге асыру туралы...

Страница 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 23: ...brayer pro ...

Отзывы: