BRAYER BR1021 Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

de

de

• 

es ist verboten, den Wasserkocher an den Orten, wo 

Sprays verwendet werden, sowie in der nähe von 

leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu verwenden.

• 

Stellen Sie den Wasserkocher auf eine ebene 

standfeste Oberfläche auf, stellen Sie ihn an den 

Tischrand nicht auf. Achten Sie darauf, dass das 

netzkabel vom Tisch nicht herabhängt und heiße 

Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.

• 

es ist nicht gestattet, die Tülle des Wasserkochers 

auf Holzmöbel, Bücher und Gegenstände zu 

richten, die durch Feuchtigkeit oder heißen dampf 

beschädigt werden können.

• 

Berühren Sie das netzkabel und den Stecker mit 

nassen Händen nicht.

• 

Schalten Sie den Wasserkocher nicht ohne Wasser 

ein, nachdem der Wasserkocher gefüllt ist, klappen 

Sie den deckel fest.

• 

Achten Sie darauf, dass der Wasserstand im 

Wasserkocher nicht höher als die maximale 

Markierung «MAX» ist, die innerhalb des 

Wasserbehälters angebracht ist. Falls der 

Wasserstand über der maximalen Marke ist, kann 

sich das kochende Wasser aus dem Wasserkocher 

während des kochens ausgießen.

• 

Beugen Sie sich über der Tülle während des 

Wasserkocherbetriebs nicht, um dampfverbrühung 

zu vermeiden.

• 

Öffnen Sie den deckel des Wasserkochers während 

des Wasserkochens nicht.

•  Die Oberfläche des Wasserkochers kann eine 

ziemlich hohe Temperatur haben. • Beim Kontakt 

mit heißen Oberflächen des Wasserkochers sollen 

Sie vorsichtig und sorgfältig sein. Fassen Sie den 

Wasserkocher am Griff an. 

• 

Seien Sie beim Tragen des mit siedendem Wasser 

gefüllten Wasserkochers vorsichtig. Gießen Sie das 

Wasser aus dem Wasserkocher vorsichtig, kippen 

Sie den Wasserkocher nicht scharf. Wenn Sie den 

Wasserkocher nachlässig verwenden, können Sie 

eine Verbrühung mit heißem Wasser bekommen.

• 

Trennen Sie den Wasserkocher vor der Reinigung 

oder wenn Sie ihn nicht benutzen vom Stromnetz 

ab. Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz abtrennen, 

halten Sie den netzstecker fest und ziehen Sie ihn 

aus der Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das 

netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und 

einem kurzschluss führen kann.

• 

Tauchen Sie den Wasserkocher ins Wasser oder 

andere Flüssigkeiten nicht, um das Stromschlagrisiko 

zu vermeiden.

• 

es ist nicht gestattet den Wasserkocher in der 

Spülmaschine zu waschen.

• 

Aus kindersicherheitsgründen lassen Sie 

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 

nie ohne Aufsicht.

ACHTUNG! 

Lassen Sie kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

• 

der Wasserkocher ist nicht für Gebrauch von kindern 

geeignet.

• 

Beaufsichtigen Sie kinder, damit sie das Gerät als 

Spielzeug nicht benutzen.

• 

Lassen Sie kinder das Gerät und das netzkabel 

während des Betriebs vom Wasserkocher nicht 

berühren.

• 

Während des Betriebs und des Abkühlens stellen 

Sie das Gerät an einen für kinder unzugänglichen 

Ort auf.

• 

dieses Gerät ist für Personen (darunter kinder) mit 

• 

körper-, nerven- und Geistesstörungen oder 

Personen ohne ausreichende erfahrung und 

kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich unter 

Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die nutzung des Geräts nicht 

bekommen haben.

• 

Überprüfen Sie regelmäßig den zustand des 

netzkabels, des netzanschlusses und des Gehäuses 

des Wasserkochers.

• 

Wenn das netzkabel beschädigt ist, soll es vom 

Hersteller, vom kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen kundendienst.

• 

Transportieren Sie den Wasserkocher nur in der 

Fabrikverpackung.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem für kinder und 

behinderte Personen

• 

unzugänglichen Ort auf.

DER WASSERKOCHER IST DAZU BESTIMMT, 

IM HAUSHALT VERWENDET ZU WERDEN. ES 

IST VERBOTEN DEN WASSERKOCHER FÜR 

HEIZUNG DER RÄUME, IN INDUSTRIELLEN ODER 

LABORZWECKE ZU VERWENDEN.

VORBEREITUNG DES WASSERKOCHERS 

ZUR INBETRIEBNAHME

Nachdem Sie das Gerät bei niedriger Temperatur 

transportiert oder gelagert haben, müssen Sie es 

mindestens drei Stunden bei Raumtemperatur 

aufbewahren.

• 

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Überprüfen Sie den Lieferumfang.

Содержание BR1021

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric kettle BR1021 Электрический чайник BR1021 brayer su ...

Страница 2: ... 4 Spout 5 Lid 6 Lid opening button 7 Control panel 8 Handle Control panel 9 Temperature mode indicators 60 70 80 90 C 10 Temperature selection button 11 On Off button 12 Tea infuser ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains To install RCD contact a specialist en 1 2 3 4 5 6 7 10 1...

Страница 3: ...hich can be damaged by moisture or hot steam Do not touch the power cord and power plug with wet hands Do not switch the kettle on without water after the kettle is filled close the lid tightly Ensure that water level in the kettle is not above the maximal mark MAX which is situated inside the kettle flask If the water level exceeds the maximal mark boiling water can splash out of the kettle durin...

Страница 4: ...damp cloth to remove dust Close the lid make sure that the kettle lid is closed tightly Place the kettle on the base 1 Insert the power plug into the mains socket Press the On Off button 11 You will hear a sound signal the flask illumination 2 will light up the process of boiling will start In the process of heating the flask illumination 2 will change its color After water starts boiling you will...

Страница 5: ...hen the water heats up to the preset temperature open the lid 5 and carefully add the necessary amount of tea into the infuser 12 close the lid 5 Repeat the water heating function to the required temperature wait until the tea brews If it is necessary to switch the kettle off press the on off button 11 or remove the kettle from the base 1 CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning disconnect the ket...

Страница 6: ... entspricht Der Wasserkocher muss unbedingt geerdet werden Im Falle eines Kurzschlusses reduziert die Erdung das Risiko eines elektrischen Schlages Das Netzkabel ist mit einem Eurostecker ausgestattet stecken Sie ihn nur in eine Steckdose die einen zuverlässigen Erdungskontakt hat Wenden Sie sich an einen Elektriker wenn Sie sich nicht sicher sind ob Ihre Steckdosen richtig installiert und geerdet...

Страница 7: ...her ins Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht um das Stromschlagrisiko zu vermeiden Es ist nicht gestattet den Wasserkocher in der Spülmaschine zu waschen Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten die als Verpackung verwendet werden nie ohne Aufsicht ACHTUNG Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Erstickungsgefahr Der Wasserkocher ist nicht für Gebrauch...

Страница 8: ...te stabile ebene rutschfeste nichtmetallische Oberfläche weit entfernt von Wärmequellen im maximalen Abstand vom Rand der Oberfläche Drücken Sie die Ein Ausschalttaste 11 Der Piepton ertönt die Beleuchtung 2 des Wasserbehälters leuchtet der Kochvorgang beginnt Während der Erwärmung ändert sich die Farbe der Beleuchtung 2 des Wasserbehälters Nachdem das Wasser aufgekocht ist ertönen Tonsignale die ...

Страница 9: ... der Wassererwärmung bis die erforderliche Temperatur wieder ein und warten Sie ab bis der Tee aufgegossen ist Wenn Sie den Wasserkocher ausschalten müssen drücken Sie die Ein Ausschalttaste 11 oder nehmen Sie den Wasserkocher vom Untersatz 1 ab REINIGUNG UND PFLEGE Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz ab gießen Sie Wasser aus und lassen Sie den Wasserkocher abkühlen Wischen Sie d...

Страница 10: ...dukt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ BR1021 ВНИМАНИЕ Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения...

Страница 11: ...чайник в непосред ственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать электрический чайник в местах где используются или распыляются аэрозоли а также вблизи от легковоспламеняю щихся жидкостей Устанавливайте электрический чайник на ровную и устойчивую поверхность не ставьте его на край стола Не допускайте чтобы сетевой шнур свешивался со сто...

Страница 12: ...лектрической сети При использовании чайника в электрической ВНИМАНИЕ При обращении с чайником будьте осторожны стеклянная колба может разбиться при падении чайника или при ударе о твёрдый предмет Установите подставку 1 на твердую устойчивую ровную не скользкую неметаллическую поверх ность вдали от источников тепла на максимально дальнем расстоянии от края поверхности Не устанавливайте и не использ...

Страница 13: ...лбы загорится жёлтым цветом В этом режиме вода нагреется до 70 C Нажмите кнопку выбора температуры 10 три раза при этом загорится индикатор 9 80 подсветка 2 колбы загорится синим цветом В этом режиме вода нагреется до 80 C Нажмите кнопку выбора температуры 10 четыре раза при этом загорится индикатор 9 90 подсветка 2 колбы загорится фиолетовым цветом В этом режиме вода нагреется до 90 C При необход...

Страница 14: ...цом Регулярно очищайте чайник от накипи ХРАНЕНИЕ Прежде чем убрать чайник на длительное хране ние отключите его от электросети слейте воду и дайте устройству остыть Очистите подставку 1 и колбу 3 Храните чайник в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Чайник электрический 1 шт 2 Подставка 1 шт 3 Инструкция 1 шт Производитель сохраняет...

Страница 15: ...ас үшін балаларды қадағалап отырыңыз Электр шайнек жұмыс істеп тұрғанда желі бауын және құрылғыға тиісуіне балаларға рұқсат бермеңіз ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз оқыған соң бола шақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз Электр шайнекті осы нұсқаулықта көрсетілгендей тікелей тағайыны бойынша ғана пайдаланыңыз ...

Страница 16: ... MAX белгісіне дейін сумен толтырыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Ыстық буға күйіп қалмас үшін шайнек шүмегінің 4 үстіне еңкеймеңіз Жұмыс кезінде және суу кезінде құрылғыны бала лардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз Осы құрылғы дене психикалық немесе ақыл ой мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың балаларды қоса немесе оларда тәжірибесі неме се білімі болмаса егер олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үш...

Страница 17: ...н ерітіңіз Алынған ерітіндіні шайнекке құйыңыз және 15 минутқа қалдырыңыз Сұйықтықты төгіңіз және құтыны 1 бірнеше рет шайыңыз суды бірнеше рет қайнатыңыз естіледі бұл ретте құтының жарықтандыруы 2 қызыл түспен жанады Су қайнағаннан кейін шай нек 2 сағат бойы су температурасын сақтайды жарықтандыру 2 қызыл түспен жанып тұрады Су температурасы 85 C қа дейін төмендесе су жқыздыруы қосылады СУДЫ ҚАЙН...

Страница 18: ...ауға қояр алдында оны электр желісінен ажыратыңыз суды ағызып құрылғыны салқындатыңыз Түпқойманы 1 және құтыны 3 тазалаңыз Шайнекті құрғақ салқын жерде балалар мен мүм кіндігі шектеулі адамдардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ 1 Электр шайнек 1 дн 2 Түпқойма 1 дн 3 Нұсқаулық 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Қуаттандыру кернеуі 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтыну қуаттылығы 1850...

Страница 19: ...УВАГА Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці пакавальнай плёнкай Небяспека удушша МЕРЫ БЯСПЕКІ І РЭКАМЕНДАЦЫІ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азнаёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі пасля чытання захавайце яго для выкарыстання ў будучыні Выкарыстоўвайце электрычны чайнік толькі па яго прамым прызначэнні як вызначана ў дадзенай інструкцыі Няправільнае выкар...

Страница 20: ...ымаць апёк гарачым парам не нахіляй цеся над носікам 4 Электрычны чайнік не прызначаны для выкары стання дзецьмі Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць выкарыстання прылады ў якасці цацкі Не дазваляйце дзецям дакранацца да прылады і да шнура падчас працы электрычнага чайніка Падчас працы і астывання размяшчайце прыладу ў месцах недаступных для дзяцей Дадзеная прылада не прызначана для выка...

Страница 21: ...це колбу 3 Каб выдаліць пах воцату некалькі разоў пракіпяціце ваду Націсніце кнопку ўключэння выключэння 11 і утрымлівайце яе на працягу 3 секунд прагучыць гукавы сігнал пры гэтым падсветка 2 колбы зага рыцца чырвоным колерам Пасля таго як вада закіпіць чайнік будзе падтрымліваць тэмпературу вады на працягу 2 гадзін падсветка 2 будзе свя ціцца чырвоным колерам Нагрэў вады ўключыц ца калі тэмперату...

Страница 22: ... права змяняць дызайн канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы прылады Тэрмін службы прылады 3 гады Made in China Произведено в Китае Hergestellt für Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Импортер в России ООО Грантэл 143...

Страница 23: ...brayer su ...

Отзывы: