Braun PureFlavor KF 5650 Скачать руководство пользователя страница 16

flashing fast/clignotant rapide 

flashing fast/clignotant rapide 

flashing slowly/clignotant lentement

temp

temp

temp

     min.

15 min.

After descaling fill the water reservoir with 

a full carafe (14 cups) of clean, fresh water. 

Run the coffee maker through 2 complete 

brew cycles to flush the unit after desca

-

ling. Use a full carafe of fresh cold water 

each time. Repeat the procedure as many 

times as necessary in order to reduce the 

brewing time per cup to a normal level. 

 

The removal of built-up calcium deposits 

from the water reservoir will help extend 

the life of your coffee maker and keep your 

coffee  tasting  great.  Frequency  will  de

-

pend upon the hardness of your tap water 

and how often you use the coffee maker.

 

Después de descalcificar, llene el depó

-

sito de agua con una jarra llena (14 tazas) 

de agua limpia y fresca. Realice 2 ciclos 

de preparación completos para enjuagar 

la  unidad  tras  la  descalcificación.  Utili

-

ce una jarra llena de agua fría cada vez. 

Repita el proceso tantas veces como 

sea necesario para reducir el tiempo de 

preparación por taza a un nivel normal. 

Eliminar la acumulación de depósitos de 

cal del depósito de agua ayudará a au-

mentar la vida útil de su cafetera y hará 

que el sabor de su café sea excelente.

La frecuencia dependerá de la dureza del 

agua y de la frecuencia con la que use su 

cafetera.

Après le détartrage, remplissez le ré-

servoir d‘eau avec une carafe pleine (14 

tasses) d‘eau propre et fraîche. Effectu

-

ez deux cycles de préparation complets 

pour rincer la cafetière après le détar-

trage. Utilisez une carafe d‘eau froide 

fraîche à chaque fois. Répétez la procé

-

dure autant de fois que nécessaire afin de 

réduire le temps de préparation par tasse 

à un niveau normal.

Retirer les dépôts de calcaire présents 

dans le réservoir à eau aide à prolonger 

la durée de vie de votre cafetière et à pré

-

server le goût délicieux de votre café. La 

fréquence dépend de la dureté de l’eau 

du robinet et de la fréquence d’utilisation 

de votre cafetière.

Refill  the  water  reservoir  with  a  full  carafe 

(not exceeding 14 cups) of fresh water, 

place the empty carafe on the keep warm 

plate and press again SET to start the rin

-

sing cycle.

Llene  el  depósito  de  agua  con  una  jarra 

llena (no más de 14 tazas) de agua fresca, 

coloque la jarra vacía en la placa calefac

-

tora y pulse nuevamente SET para iniciar el 

ciclo de enjuague.

Remplissez  à  nouveau  le  réservoir  à  eau 

avec une carafe pleine (pas plus de 14 tas-

ses) d’eau fraîche, placez la carafe vide sur 

la sole chauffante, puis appuyez de nouve

-

au sur SET pour lancer le cycle de rinçage.

Reference is always the latest 
version of the CMF document

Colour:

Process:

Article:

Project:

Scale:

Version

Date

Name

© De´Longhi Braun Household GmbH    |    Strictly Confidential –  For internal use only

01

26.6.2019

Markus Orthey

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1:1

190807

02

07.08.2019

Markus Orthey

max.

Rinsing

     min.

15 min.

Fill the descaling solution (follow packa-

ging instruction on the descaler agent) in 

the water reservoir. Place the empty cara-

fe in its position on the keep warm plate. 

Press SET to start the descaling process. 

CLEAN is flashing slowly. Once the desca

-

ling process has started, it is not possible 

to  stop  the  program  until  finished.  After 

about  15  minutes,  CLEAN  starts  flashing 

fast. Empty the carafe.

NOTE:

 To start the descaling process ma-

nually press CLEAN. Then follow the steps 

as described above.

Llene el depósito de agua con la solución 

descalcificadora  (siga  las  instrucciones 

del envase del producto descalcificador). 

Coloque la jarra vacía en su posición en la 

placa calefactora.

Pulse  SET  para  iniciar  el  proceso  de  de

-

scalcificación.  CLEAN  empieza  a  parpa

-

dear lentamente. Una vez iniciado el pro-

ceso  de  descalcificación,  no  es  posible 

detener el programa hasta que termine. 

Tras  unos  15  minutos  CLEAN  empieza  a 

parpadear rápidamente. Vacíe la jarra.

NOTA:

 Para iniciar el proceso de descal-

cificación  manualmente  pulse  CLEAN. 

A continuación, siga los pasos descritos 

anteriormente.

Versez  la  solution  de  détartrage  (suivez 

les instructions figurant sur l’emballage du 

détartrant) dans le réservoir à eau. Placez 

la carafe vide dans sa position sur la sole 

chauffante.
Appuyez sur SET pour lancer le processus 

de détartrage. CLEAN clignote lentement. 

Une fois le processus de détartrage com-

mencé, il est impossible de stopper le pro-

gramme avant qu’il ne soit fini. Après envi

-

ron 15 minutes, CLEAN se met à clignoter 

rapidement. Videz la carafe.

REMARQUE:

 Pour lancer le processus 

de détartrage manuellement, appuyez sur 

CLEAN. Suivez ensuite les étapes décrites 

ci-dessus.

57132C7996_KF5650_USCA_UI.indd   16

57132C7996_KF5650_USCA_UI.indd   16

12.04.22   16:21

12.04.22   16:21

Содержание PureFlavor KF 5650

Страница 1: ...uct www braunhousehold com Stapled booklet 148 x 210 mm 24 pages incl 4 pages cover 1 1c black Print Spec J 92194885 PureFlavor Coffee Maker KF 5650 57132C7996_KF5650_USCA_UI indd 1 57132C7996_KF5650_...

Страница 2: ...eservoir cover is opened during the brewing cycle 9 The glass carafe is designed for use with this appliance only It must never be used on a range top or in a microwave oven 10 Do not set a hot carafe...

Страница 3: ...hildren or tripped over unintentionally IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lorsque vous utilisez des appareils lectriques vous devez toujours suivre des pr cau tions de s curit de base pour r duire les...

Страница 4: ...ase Au cune pi ce utilisable ne se trouve l int rieur Les r parations doivent tre effec tu es seulement par du personnel autoris 19 Ne pas faire fonctionner l appareil dans une armoire appareils lectr...

Страница 5: ...ciones referentes al uso del aparato 2 Desenchufe siempre el aparato cuando no lo est usando y antes de limpiarlo Deje siempre que se enfr e antes de ponerle o quitarle piezas y antes de limpiar el ap...

Страница 6: ...cesta del filtro y provocar lesiones Si no se est drenando agua o caf de la cesta del filtro durante el ciclo de preparaci n de senchufe la unidad y espere 10 minutos antes de abrir la tapa superior y...

Страница 7: ...ez le site www braunhousehold com Les sp cifications de conception ainsi que ce manuel d utilisation peuvent tre sujets des modifications sans pr avis Ne jetez pas ce produit avec les ordures menagere...

Страница 8: ...l cord n X 6 Control panel and clock Panneau de commande et horloge Panel de control y reloj 4 External water level indicator Indicateur de niveau d eau externe Indicador de nivel de agua externo 5 Fi...

Страница 9: ...ng material and stickers from the appliance Switch on the appliance Run the coffee maker through a complete brew cycle without ground coffee Use a full carafe of fresh cold water This will remove any...

Страница 10: ...ed REMARQUE Lorsque la cafeti re est branch e pour la premi re fois ou quand l alimentation est r tablie apr s une inter ruption max 60 sec 12 00 AM cligno te Si le chiffre est sup rieur 12 PM s affic...

Страница 11: ...eden adquirirse en tiendas en el sitio web de Braun o llamando al servicio de atenci n al cliente temp 3 sec x x Water hardness level Niveau de duret de l eau Nivel de dureza del agua B Set the water...

Страница 12: ...s Si le signal de fin de pr paration a t d sactiv s affiche sur l cran El ajuste predeterminado es que el se al de final de preparaci n est activado Para desactivar la se al de final de pre paraci n s...

Страница 13: ...est ainsi possible de remplir une tasse avant que la pr paration ne soit termin e La ca rafe doit tre remise sur la sole chauffante maximum 20 secondes pour viter que le panier de filtre ne d borde R...

Страница 14: ...vuelva a presionar otra vez el modo de preparaci n seleccionado Una vez que se ha ajustado la hora del d a la hora AUTO ON y el modo de pre paraci n deseado se guardar la ltima selecci n y la funci n...

Страница 15: ...el tanque de agua y 14 cucharadas de caf en la cesta Para obtener resultados ptimos a ada tambi n un filtro de papel encima de la cesta del filtro Para iniciar el ciclo de preparaci n selec cione el m...

Страница 16: ...m s de 14 tazas de agua fresca coloque la jarra vac a en la placa calefac tora y pulse nuevamente SET para iniciar el ciclo de enjuague Remplissez nouveau le r servoir eau avec une carafe pleine pas p...

Страница 17: ...sponible dans les magasins sur le site internet de Braun ou en appelant le service apr s vente Vous pouvez utili ser un d tartrant disponible dans le com merce qui est compatible avec l alumini um Sui...

Страница 18: ...on the carafe Place the lid on the carafe Carafe was removed for more than 20 seconds while the unit is brewing Carafe should be replaced promptly after removing Using too much coffee grounds Remove f...

Страница 19: ...as sur la carafe Placez le couvercle sur la carafe La carafe a t retir e pendant plus de 20 secondes alors que l infusion est en cours La carafe doit tre replac e rapidement Utilisation trop de caf mo...

Страница 20: ...jarra Coloque la tapa en la jarra Se ha extra do la jarra durante m s de 20 segundos mientras la unidad est prepa rando caf La jarra deber a volverse a colocar r pida mente tras extraerla Se est usand...

Страница 21: ...57132C7996_KF5650_USCA_UI indd 21 57132C7996_KF5650_USCA_UI indd 21 12 04 22 16 21 12 04 22 16 21...

Страница 22: ...57132C7996_KF5650_USCA_UI indd 22 57132C7996_KF5650_USCA_UI indd 22 12 04 22 16 21 12 04 22 16 21...

Страница 23: ...57132C7996_KF5650_USCA_UI indd 23 57132C7996_KF5650_USCA_UI indd 23 12 04 22 16 21 12 04 22 16 21...

Страница 24: ...57132C7996_KF5650_USCA_UI indd 24 57132C7996_KF5650_USCA_UI indd 24 12 04 22 16 21 12 04 22 16 21...

Отзывы: