40
Aesculap
®
Full HD 3CCD Système de caméra PV440
Phase I
►
Plonger entièrement le produit dans la solution de décontamination
nettoyante pendant au moins 15 min. Veiller à ce que toutes les sur-
faces accessibles soient humectées.
►
Nettoyer le produit dans la solution avec une brosse de nettoyage
appropriée jusqu’à ce qu’aucun résidu ne soit plus visible sur la surface.
►
Le cas échéant, brosser les surfaces non visibles pendant au moins
1 min avec une brosse de nettoyage appropriée.
►
Pendant le nettoyage, faire bouger les composants non rigides tels que
vis de réglage, articulations, etc.
►
Ensuite, rincer intégralement ces emplacements avec la solution de
décontamination nettoyante à l’aide d’une seringue à usage unique
adaptée et au moins à 5 reprises.
Phase II
►
Laver/rincer le produit intégralement (toutes les surfaces accessibles)
sous l’eau courante.
►
Pendant le rinçage, faire bouger les composants non rigides tels que vis
de réglage, articulations, etc.
►
Laisser s’égoutter suffisamment l’eau résiduelle.
Phase III
►
Plonger entièrement le produit dans la solution de décontamination.
►
Pendant la décontamination, faire bouger les composants non rigides
tels que vis de réglage, articulations, etc.
►
Rincer les lumières à au moins 5 reprises en début de traitement avec
une seringue à usage unique adaptée. Veiller à ce que toutes les sur-
faces accessibles soient humectées.
Phase IV
►
Rincer le produit intégralement (de part en part, toutes surfaces acces-
sibles).
►
Pendant le rinçage final, faire bouger les composants non rigides tels
que vis de réglage, articulations, etc.
►
Rincer les lumières à au moins 5 reprises avec une seringue à usage
unique appropriée.
►
Laisser s’égoutter suffisamment l’eau résiduelle.
Phase V
►
Sécher le produit dans la phase de séchage avec les moyens adaptés
(p. ex. lingettes, air comprimé), voir Procédé de nettoyage et de décon-
tamination validé.
6.8
Vérification, entretien et contrôle
►
Laisser refroidir le produit à la température ambiante.
►
Après chaque nettoyage et décontamination, vérifier sur le produit les
éléments suivants: propreté, bon fonctionnement et absence de dété-
riorations.
►
Contrôler sur le produit l’absence de détériorations, de bruits de fonc-
tionnement irréguliers, d’échauffement excessif et de trop fortes vibra-
tions.
►
Mettre immédiatement au rebut le produit endommagé.
►
Essuyer l’humidité sur le connecteur de caméra et s’assurer que les
contacts sont secs.
6.9
Emballage
►
Respecter les modes d’emploi des emballages et des rangements utili-
sés (p. ex. mode d’emploi TA009721 pour le système de rangement
Aesculap Eccos).
►
Placer le produit en position correcte dans la fixation Eccos ou le poser
sur le panier perforé en le protégeant contre les détériorations. Veiller
à ce que les éventuels tranchants soient protégés.
►
Emballer les paniers perforés de manière adaptée au procédé de stéri-
lisation (p. ex. dans des containers de stérilisation Aesculap).
►
Veiller à ce que l’emballage empêche une recontamination du produit.
6.10
Stérilisation
Utilisation des revêtements stériles à usage unique
►
Utiliser les revêtements stériles Aesculap à usage unique adaptés. Res-
pecter le mode d’emploi des revêtements stériles.
Stérilisation avec les procédés de stérilisation Sterrad® 50, 100, 100S,
200
Remarque
Le procédé de stérilisation Sterrad® peut altérer l’apparence de la tête de
caméra et du câble de caméra. Ceci n’a cependant pas d’influence sur leur
fonctionnement.
►
Stérilisation avec le procédé Sterrad® 50, 100, 100S, 200 en observant
ce qui suit: suivre les instructions du fabricant pour l’utilisation du sys-
tème Sterrad®. Il est recommandé d’utiliser un indicateur biologique
pour confirmer l’efficacité de la stérilisation.
6.11
Stockage
►
Stocker les produits stériles en emballage étanche aux germes, proté-
gés contre la poussière, dans une pièce sèche, obscure et de tempéra-
ture homogène.
ATTENTION
Risque de détérioration de l’unité de contrôle de la
caméra en cas de stérilisation!
►
Ne stériliser en aucun cas l’unité de contrôle de
la caméra.
►
Nettoyer l’unité de contrôle de la caméra par
décontamination superficielle.
ATTENTION
Risque de détérioration de la tête de caméra et de
l’adaptateur pour zoom optique avec un procédé de
stérilisation inapproprié!
►
Ne jamais stériliser la tête de caméra ou l’adap-
tateur pour zoom optique à la vapeur ou en
autoclave.
►
Ne pas procéder à une stérilisation chimique.
Содержание Aesculap PV440
Страница 2: ......
Страница 3: ...1 3 2 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 23 18 20 21 22 24 25 26 19 ...