background image

Rev 0  -  09-2008

ENGLISH / 23

       

PROBLEMI 

CAUSE 

SOLUZIONI

Non esce acqua dal gruppo 

e la pompa è rumorosa

La caldaia non riscalda.

“Sfruttamento” insufficien-

te del caffè.

si verificano perdite dalle 

lance acqua e vapoore 

con relativi rubinetti chiu-

si.

Si verificano perdite di 

acqua o di vapore sotto 

le manopole dei rubinetti 

durante l’apertura.

Il rubinetto della rete idrica o i rubinetti 

del depuratore sono chiusi.

Il  filtro  del  raccordo  entrata  acqua  è 

otturato.

Pulsante  resistenza  caldaia  non  in-

serito.

La granulometria del caffè macinato 

non è corretta (grana troppo fine o 

troppo grossa).

Doccia e filtri parzialmente otturati

 

Guarnizione di tenuta difettosa o 

presenza di un corpo estraneo nella 

sede della tenuta. 

Guarnizioni asse rubinetto difettose.

Aprire i rubinetti.

Smontare e pulire.

Premere il pulsante “

“.

Controllare il tempo di erogazione 

ed eventualmente regolare la maci-

natura.

Controllare e pulire, eventualmente 

sostituire.

Chiamare il tecnico.

Chiamare il tecnico.

Содержание Excelsior

Страница 1: ...E X C E L S I O R INSTRUCTION FOR USE ...

Страница 2: ...Rev 0 09 2008 ...

Страница 3: ...Model Stamp of local agent BRASILIA S p A Strada Provinciale Bressana Salice 27050 Retorbido PV Italy Tel 39 0383 372011 Fax 39 0383 374450 e mail info brasilia it www brasilia it EXCELSIOR Rev No Date Remarks 0 09 2008 Document issued ...

Страница 4: ... 68 CE et aussi au D P R 547 55 Les machines prédisposées et ou alimentées à gaz sont conformes à la directive 90 396 CE et à la norme UNI CIG 9886 Administrateur ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Die Gesellschaft BRASILIA S p A Erklärt in eigener Verantwortung daß die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene Kaffeemaschine den folgenden Rechtsnormen UNI EN12100 1 UNI EN 12100 2 CEI EN 60335 1 CEI EN 603...

Страница 5: ... the machine is working When handling the wands only touch them by the grips The beverages dispensed and some parts of the machine are hot and could cause burns or scalds remove or tamper with any part of the machine do NOT make arbitrary changes Get in touch with the authorised technician and specialist for your area pull the line cord to unplug the electricity supply allow children or unskilled ...

Страница 6: ... designed and made solely for dispensing espresso coffee and for preparing hot drinks tea cappuccino etc by using hot water or by emitting steam These are the only purposes for which the machine should be used and use for any other purpose is considered improper and therefore dangerous 1 3 IMPROPER USE The coffee machine is made and designed for food use only and the following are therefore forbid...

Страница 7: ...E PARTS 10 2 3 ACCESSORIES 11 2 4 IDENTIFICATION PLATE 11 3 CONTROLS DESCRIPTION 4 4 USE 5 4 1 STARTING UP THE MACHINE 5 4 2 DISPENSING COFFEE 6 4 3 GENERAL ADVICE FOR PROPER DISPENSING 6 4 4 DISPENSING HOT WATER 6 4 5 DISPENSING STEAM 7 4 6 PREPARING CAPPUCCINO USING THE STEAM NOZZLE 7 4 7 PREPARING CAPPUCCINO USING THE CAPPUCINO MAKER 7 4 8 TURNING OFF THE MACHINE 7 5 SETTING THE CLOCK 7 CONTENT...

Страница 8: ...ev 0 09 2008 ENGLISH 5 6 CLEANING 8 6 1 GENERAL CLEANING ADVICE 8 6 2 AUTOMATIC WASHING OF THE GROUPS 8 6 3 DAILY CLEANING 9 6 5 TEMPORARILY STORING THE MACHINE 9 7 TROUBLESHOOTING 9 8 DISPOSAL CONTENTS ...

Страница 9: ...6 17mm OPERATING TEMPERATURE 5 C 40 5 C 40 STORAGE TEMPERATURE 5 a 55 C 5 a 55 C RELATIVE HUMIDITY 5 80 5 80 SUPPLY PRESSURE 3bar max 3bar max BOILER CAPACITY 11 4 L 18 L RAISED VERSION POWER 230V 50 1 3500W 15 2A F N 220V 60 1 3500W 15 2A F N 240V 50 1 3500W 15 2A F N 400V 50 2 3500W 7 6 A F1 F2 N 400V 50 3 4500W 6 5 A F1 F2 F3 230V 50 1 5000W 21 7A 220V 60 1 5000W 21 7A 240V 50 1 5000W 21 7A 400...

Страница 10: ...silia technology that thanks to its unique circuiting allows thermal stability to be optimised and thus coffee extraction improved Heating unit a resistance submerged in the boiler water for heating the water and producing steam Rotary pump equipped with pressure control Raises system pressure which is usually insufficient to 9 bar the ideal pressure for extracting coffee Steam taps two position l...

Страница 11: ...CHES 18 SUPPORT GRID 19 CLOCK TO ACTIVATE STEAM DISPENSING TO SELECT BEVERAGES AND FOR PROGRAMMING DISPLAYS THE PRESSURE IN THE BOILER AND THE PUMP PRESSURE TO START AND STOP WATER DISPENSING TO DISPENSE STEAM INDICATES BOILER FILLING MARKS BOILER WATER LEVEL TO DISPENSE COFFEE TO DISPENSE WATER FOR WATER SUPPLY TO THE MACHINE FOR MANUALLY LOADING WATER FOR WATER DISCHARGE INTO THE DRAINAGE BASIN ...

Страница 12: ...n 7 Tamper 8 Double filter holder 2 in 2 group version 3 in 3 group version 9 Single filter holder 10 Double filter 2 in 2 group version 3 in 3 group version 11 Single filter 12 Cartridge filter 13 Blank filter for washing 2 4 IDENTIFICATION PLATE The following information is given on the identification plate A Model B Registration No C Year of manufacture D Voltage E Frequency F Power ...

Страница 13: ...er switch when pressed it lights up and activates the resistances for the side segments of the cup heater Water tap knob 4 Turning it anti clockwise causes the wand 10 to dispense hot water To stop dispensing water turn the knob clockwise to turn off the tap Water level Indicator 7 Marks the boiler water level While the water is automatically loading the indicator lamp 7a lights up It will turn of...

Страница 14: ...l stay lit during the whole dispensing process while the other buttons will go off Once the operation is completed all buttons on the panel will light up again Two regular coffees dispensing button C Place two cups under the filter holder and press the button to start dispensing the coffee The selected button will stay lit during the whole dispensing process while the other buttons will go off Onc...

Страница 15: ...m MAX levels Press buttons 2 and 3 which will automatically light up this starts heating the boiler water light 4 will light up Turning on the adjustable cup heating surface The cup heater can be set to partial surface heating by pressing button 5 it will light up total surface heating by pressing buttons 5 and 6 they will light up Place the filter holders in their groups Wait for the water temper...

Страница 16: ...the edge of the filter holder b When using a multiple use filter a single measure coffee cartridge can be used instead of ground coffee 3 Attach the filter holder to the group rotating it until it is latched on D 4 After having properly attached the filter holder place a cup under the nozzle 1 Use two cups if using a two cup filter holder RAISED VERSION for preparing espresso and cappuccino coffee...

Страница 17: ...he beverage will be bitter and unpleasant This effect is known as over extraction After dispensing coffee it is best to carefully clean the filters as well as the funnels so as to remove any coffee grounds and to avoid altering the quality of subsequent coffees dispensed Use a damp cloth for cleaning the filter after having removed the grounds with the filter holders removed press the continuous d...

Страница 18: ...t has cooled down To move the wand touch only the rubber covered area 3 4 6 PREPARING CAPPUCCINO USING THE STEAM NOZZLE 1 Pour at least three inches of fresh milk recommended temperature 4 C into a heat resistant jug preferably in stainless steel 2 Completely submerge the wand 1 in the milk and turn the knob 2 anti clockwise according to the amount of steam desired 3 Once the desired temperature h...

Страница 19: ...w regulation screw 4 located on the milk tube turning the screw clockwise decreases flow and increases milk temperature 4 8 TURNING OFF THE MACHINE NOTE It is best to turn the machine off only if you don t intend to use it for more than 8 hours this will limit limescale deposits and power usage Before turning off the machine perform the cleaning operations specified in the pertinent chapter Turn o...

Страница 20: ... 1 located on the control panel can be adjusted To set the time Unhook the neon 2 to do this slide your fingers under the front and gently pull the neon 2 downwards Use a 7 mm hexagonal wrench to unscrew the screw 3 from the back of the clock remove the screw 3 with the supporting bracket 4 Set the time by rotating the pin 5 Reassemble everything in inverse order ...

Страница 21: ...vironment degradability higher than 90 Clean all parts and components of the machine in their entirety 6 2 AUTOMATIC WASHING OF THE GROUPS NOTE Automatic washing of the groups should be performed daily at the end of the working shift while the machine is on Detach the first group s filter holder 1 and discard its contents Remove the filter and insert the blank filter in the filter holder Pour dete...

Страница 22: ...e end of every day so as to avoid bacteria or incrustations that could compromise the machine s proper functioning and the quality of the product di spensed carefully clean wands 1 and 2 Cleaning the dispensing group Clean the funnel 3 cup gasket 4 and filter hol der runners on the dispensing groups 5 using a cloth sponge and a soft brush Rinse the filters and filter holders in hot water using a s...

Страница 23: ...ing out clean stop dispensing by pressing the switch 9 again Using a soft cloth damped with hot water clean the external part of the cappuccino maker s milk tube Detach the tubes from the body of the cappuccino maker Rotate the upper plastic nozzle A anti clockwise fig 11 Remove the plastic body from the cappuccino maker fig 12 detaching all its parts and wash them carefully with hot water Remove ...

Страница 24: ...lows Before starting this operation make sure the coffee machine is turned off power supply for the machine deactivated that the water supply tap for the machine is closed and that the boiler water is cold gauge 1 positioned at the bottom of the scale 0 bar Remove the basin 2 using the specific button located below the machine s body and dump the water contained in the boiler by opening the discha...

Страница 25: ... obstruc ted by limescale Verify the milk tube is properly posi tioned Verify that the cappuccino maker s nozzle is not clogged Pulire Sostituire Pulire o sostituire Attendere il raggiungimento della temperatura segnalato dalla spia luminosa spenta Aprire il rubinetto Controllare la linea di alimentazione Pulire bene il portafiltro con deter gente specifico e con l aiuto di uno stuzzicadenti Pulir...

Страница 26: ...el depuratore sono chiusi Il filtro del raccordo entrata acqua è otturato Pulsante resistenza caldaia non in serito La granulometria del caffè macinato non è corretta grana troppo fine o troppo grossa Doccia e filtri parzialmente otturati Guarnizione di tenuta difettosa o presenza di un corpo estraneo nella sede della tenuta Guarnizioni asse rubinetto difettose Aprire i rubinetti Smontare e pulire...

Страница 27: ...Do not dispose of the material in the environment As per art 13 Legislative Decree 25 July no 151 Implementation of the Directives2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste electrical and electronic equipment The crossed out garbage bin symbol found on the equipment or on its package specif...

Страница 28: ... RETORBIDO Pavia ITALY Tel 39 0383 372011 Fax 39 0383 374450 www brasilia it E mail info brasilia it BRASILIA S p A Strada provinciale Bresana Salice T 27050 RETORBIDO Pavia ITALY Tel 39 0383 372011 Fax 39 0383 374450 www brasilia it E mail info brasilia it ...

Отзывы: