background image

10

FR

6 / INCIDENTS ET CLIGNOTEMENTS PARTICULIERS DES VOYANTS

• SERVICE APRES VENTE:

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :

— 

soit par votre revendeur,

— 

soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.

Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil
(modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique fixée au dos de l’appareil. 

Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les
produits d'entretien 

Clearit

L'expertise des professionnels au

service des particuliers

Clearit

vous propose des produits professionnels et des solutions

adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers
et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que
toute une ligne de produits accessoires et consommables.

•INCIDENTS POUVANT SURVENIR

•Le cycle ne démarre pas

— Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Start/Pause”.
— L’appareil n’est plus alimenté en électricité :

- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.

— Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
— Le couvercle de l’appareil est mal fermé.

•Une flaque d’eau se forme autour de la machine

Attention : 

Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible 

correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.

Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau
empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort  de la machine, il
se peut que :
— la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation.
— les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur
le robinet ne soient pas étanches :

- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.

•Fortes vibrations lors de l’essorage

— Votre appareil n’a pas été correctement débridé :

-  vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées (voir
chapitre ”DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT”) 

— Le sol n’est pas horizontal.
—  Votre appareil repose sur ses deux roulettes "avant" (suivant le modèle)

- reposez l’appareil sur ses pieds en repoussant le levier de mise sur
roulettes vers la droite.

• Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré

— Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. ”Egouttage”.
— La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans
le tambour :

- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.

• La machine ne vidange pas 

— Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
— Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :

- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre ”NETTOYAGE DU
FILTRE DE POMPE”)

— Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.

• Le couvercle ne s’ouvre pas

— Le programme n’est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme.

• Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement

(pour les machines équipées de portillons à ouverture douce)

— Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
— Elle est située dans un local trop froid.
— Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.

- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture.

Important :

De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée,

il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon 
d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.

•MESSAGES DONNÉS PAR LE CLIGNOTEMENT

DES VOYANTS

•Incidents signalés dépannables par vous-même

Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-
même, très facilement à ces incidents.

Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement
et vous le signale par un clignotement particulier des voyants d’options. 

Voyants clignotant

Causes / Remèdes

Robinet d’arrivée d’eau fermé.

Vérifiez

l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis
appuyez de nouveau sur la touche
“Start/Pause” pour relancer le cycle. Cet
incident peut aussi être provoqué par un
mauvais raccordement du tuyau de vidange
(voir chapitre ӃVACUATION DES EAUX
USÉES”).

Couvercle mal fermé.

Vérifiez la fermeture

du couvercle, puis appuyez de nouveau sur
la touche “Start/Pause” pour relancer le cycle.

Tambour bloqué.

Vérifiez si une petite pièce

de linge (ex. mouchoir, chaussette,...) n’est
pas passée entre la cuve et le tambour et
ne bloque la rotation de ce dernier. Pour avoir
accès au fond de la cuve, reportez-vous au
chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE
POMPE”.

Le filtre de pompe  est bouché .

Nettoyez le

filtre de pompe (voir façon de procéder dans
le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE
POMPE”), puis appuyez de nouveau sur la
touche “Start/Pause” pour relancer le cycle.  
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de
vidange dans le conduit d’évacuation: le
raccordement ne doit pas être étanche (voir
chapitre ӃVACUATION DES EAUX
USÉES”).

Nota :

Avant d’appeler votre dépanneur, nous vous conseillons de procéder
comme suit :
- mettez le sélecteur de programmes sur la position ”

O

et débranchez

la prise de courant pendant au moins 10 secondes
- rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage.
Si le défaut affiché persiste, appelez votre dépanneur sans oublier de
lui signaler quels étaient les voyants allumés.

Important : 

Ne pas relancer de cycle de lavage, quand, le tambour reste

bloqué ou si vous constatez la présence d’eau autour de votre machine
ou encore si vous constatez une odeur de brûlé.

Содержание BWT6010E

Страница 1: ...STRUCTIONS FOR USE IT MANUALE DI INSTALLAZIONE DI USO ES MANUAL DE INSTALACION Y DE INSTRUCCIONES DE GEBRAUCHSANWEISUNG NL HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN EN HET GEBRUIK Lave Linge Washingmachine Lavabiancheria Lavadora Waschmaschine Wasmachine ...

Страница 2: ... onze producten wijzigingen aan te brengen die in verband staan met technische ontwikkelingen Seite 39 DE Wichtig Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch damit Sie sich rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten behalten wir uns das Recht vor ihre technischen funktionellen und äst...

Страница 3: ...entiellement prenezgardeàlatempératureintérieure qui peut être très élevée risque de brûlures graves Lors d une nouvelle installation l appareil doit être raccordé au réseau de distribution d eau avec un tuyau neuf le tuyau usagé ne doit pas être réutilisé Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil et éloignez les animaux domestiques Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inu...

Страница 4: ...LACEMENT DE VOTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est équipée de roulettes escamotables vous pouvez la déplacer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite jusqu à l extrémité gauche le levier situé au bas de l appareil Fig D9 Important En fonctionnement la machine ne doit pas reposer sur ses roulettes avant n oubliez pas de ramener le levier dans sa position ini...

Страница 5: ...ur Fig D13 remettez la machine sur ses pieds et vérifiez sa stabilité CODE D ENTRETIEN DES TEXTILES Lavage ne dépassez jamais les températures indiquées Chlorage dilué à froid possible Repassage doux moyen fort Nettoyage à sec essence minérale perchloréthylène tous solvants Nota un code barré indique son interdiction CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l ordre suivant Ouverture...

Страница 6: ... sur position 800 par exemple position 100 position voyant s de la ou des options sélectionnée s voyant Lavage allumé fixe les voyants s allument successivement pour indiquer dans quelle phase se trouve le cycle les voyants clignotent successivement jusqu au départ effectif du cycle A 2 A Appuyez sur la touche Start Pause pour interrompre le cycle Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge Appuye...

Страница 7: ...me pour un lavage parfait OptiA 45 min Ce programme à 40 C permet de laver en 45 minutes chrono une charge habituelle de coton et de linge mixte de 3 kg en garantissant un résultat de lavage parfait et une économie maximale d énergie Synthétique Pour une charge de linge composée de COULEURS DÉLICATES SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES Laine Délicat Pour une charge de linge composée de VOI...

Страница 8: ...er la température Nota Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée que votre nouveau choix le chauffage de l eau est immédiatement arrêté et le cycle continue Vous pouvez modifier les vitesses d essorage pendant tout le cycle Vous pouvez sélectionner un égouttage 100 et un arrêt cuve pleine pendant toute la durée du lavage Vous pouvez activer l option Rinçage plus jusqu au dé...

Страница 9: ...DES PIÈCES INTERNES Pour garantir une meilleure hygiène nous vous recommandons de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage de nettoyer environ une fois par mois les parties en plastique et en caoutchouc de l accès à la cuve à l aide d un produit légèrement chloré Pour éliminer tous résidus de ce produit effectuer un rinçage de faire un cycle de lavage à 90 C au moins une fois par...

Страница 10: ...ettoyez le voir façon de procéder dans le chapitre NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE Le tuyau d évacuation est plié ou écrasé Le couvercle ne s ouvre pas Le programme n est pas encore terminé Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme Les portillons du tambour s ouvrent trop lentement pour les machines équipées de portillons à ouverture douce Votre machine n a pas fonctionné depu...

Страница 11: ...lessiviel Coton 20 C 90 C max Lessive avec produit blanchissant Lessive couleur sans produit blanchissant Lessive couleur délicat Lessive pour linge délicat Lessive pour lainages Coton 20 C 60 C max Synthétiques Synthétiques 20 C 60 C max Textiles délicats Délicat Soie 20 C 40 C max Laine Laine 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Humidité résiduelle D en 45 D 54 Classe d efficacité d essorage A trè...

Страница 12: ...mme is sufficient for impeccable washing results when your washing is only slightly or moderately dirty For washing that is only slightly dirty select a short washing cycle Use the right amount of washing products for the hardness of the water the amount of washing and how dirty it is and follow the instructions on the detergent packs ENVIRONMENTAL PROTECTION This appliance s packaging material is...

Страница 13: ...ors If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To mount it on castors swivel the lever on the bottom of the machine from the right to the far left Diagram D9 Important The machine must not rest on the front castors while it is operating remember to return the lever to its initial position CONNECTING TO THE COLD WATER SUPPLY Connect the supply hose D...

Страница 14: ...hape of the floor Diagram D13 Set the machine back on its feet and check that it is stable TEXTILE MAINTENANCE CODES Washing Never exceed the indicated temperatures Use of cold diluted bleach possible Iron Low Medium High Dry clean mineral spirit perchlorethylene all solvents NB A crossed out code indicates that it is forbidden LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order Open...

Страница 15: ...how which phase the cycle is at The lights flash in succession until the cycle effectively starts A A 2 Press the Start Pause button to interrupt the cycle Add or remove the items of laundry Press the Start Pause button to restart the cycle The time the lid remains locked depends on the temperature inside the machine and for safety reasons may take several minutes if you are interrupting a cycle a...

Страница 16: ...t For this programme the doses of detergent should be reduced by half Rinse only A separate rinse followed by a choice of Either spin and drain Or drain only Drip dry option Or a stop with the drum full of water Spin only This allows a separate spin and drain Important In the case of Rinse only followed by a spin or Spin only ensure that you select a suitable spin speed for the type of washing in ...

Страница 17: ...ssing the Start Pause button You can change the temperature for the same type of textile NB If the temperature achieved by the washing cycle is higher than your new selection heating the water stops immediately and the cycle continues You can alter the spin speed throughout the cycle You can select Drip Dry 100 and Full drum stop throughout the washing phase You can activate the Rinse plus option ...

Страница 18: ...d products alcohol thinners etc CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS To ensure better hygiene we recommend that you Leave the lid open for a short time after washing Cleantheplasticandrubberaccesscomponentstothetankapproximately once a month using a slightly chlorinated product Run a rinsing cycle to remove any residue of this product Run a washing cycle at 90 C at least once a month CLEANING THE PRODU...

Страница 19: ...he relevant procedure The drain hose is kinked or squashed The lid does not open The programme has not yet finished The lid remains locked throughout the programme The drum doors open very slowly On machines fitted with gently opening doors Your machine has not operated for a long time It is located in too cold a position Detergent residue powder is blocking the hinges In all cases everything retu...

Страница 20: ...ax Detergent with a bleaching product Detergent for coloured laundry without a bleaching product Colour delicate detergent Detergent for delicate laundry Detergent for woollen items Cotton 20 C 90 C max Synthetic items Synthetic items 20 C 60 C max Delicate fabrics Synthetic items 20 C 60 C max Delicate fabrics Wool 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Residual moisture D in 45 D 54 Spin drying effi...

Страница 21: ...tubo nuovo non utilizzare quello vecchio Non lasciate che i bambini giochino con l apparecchio ed allontanate gli animali domestici Gli apparecchi in disuso devono essere immediatamente resi inutilizzabili Staccate e tagliate il cavo d alimentazione rasente all apparecchio Chiudete l alimentazione dell acqua e togliete il tubo Rendete inutilizzabile la chiusura del coperchio Se c è rischio di gelo...

Страница 22: ...e voi constatiate la presenza di un po d acqua nella vasca o nel cassetto dei detersivi SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA Sistemazione su rotelle Se la lavatrice è fornita di rotelle estraibili è possibile spostarla facilmente Per metterla su rotelle fate ruotare la leva che si trova nella parte inferiore della macchina da destra fino all estremità sinistra Fig D9 Importante Quando è in funzione la lavat...

Страница 23: ...bilità SIMBOLI PER IL TRATTAMENTO DELLA BIANCHERIA Lavaggio non superare mai le temperature indicate E possibile effettuare la clorinatura diluita a freddo Stiratura delicato medio forte Pulitura a secco essenza minerale percloretilene qualsiasi solvente Nota un codice a barre ne indica il divieto CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA Eseguite le operazioni nel seguente ordine Apertura della macchina Verif...

Страница 24: ...onata e spia Lavaggio accesa fissa le spie si accendono successivamente per indicare in quale fase si trova il ciclo le spie lampeggiano successivamente fino alla partenza effettiva del ciclo A A 2 Premete il tasto Avvio Pausa per interrompere il ciclo Inserite o togliete uno o più capi di biancheria Premete il tasto Avvio Pausa per riavviare il ciclo attendere 1 o 2 minuti in modo che il disposit...

Страница 25: ...rogramma permette il lavaggio rapido di un carico di biancheria poco sporca di 2 5 kg formato da COTONE BIANCO COLORATI o SINTETICI RESISTENTI Il tempo massimo è di 30 minuti Con questo programma la temperatura di lavaggio è automaticamente impostata a 30 C Importante Per questo programma occorrerà ridurre della metà le dosi di detersivo Risciacquo Risciacquo separato seguito a scelta da una centr...

Страница 26: ...ra Nota Se la temperatura raggiunta dal ciclo di lavaggio è più elevata della vostra nuova scelta il riscaldamento dell acqua viene immediatamente bloccato ed il ciclo continua Potete modificare le velocità di centrifuga durante tutto il ciclo Potete selezionare uno Esclusione centrifuga 100 ed un Stop con acqua per tutta la durata del lavaggio Potete attivare l opzione Extra risciacquo fino all i...

Страница 27: ...Per garantire una migliore igiene vi raccomandiamo di lasciare il coperchio aperto per un po di tempo dopo il lavaggio pulire circa una volta al mese le parti d accesso alla vasca in plastica e in gomma con un prodotto leggermente a base di cloro Per eliminare tutti i residui di questo prodotto effettuare un risciaquo fare un ciclo di lavaggio a 90 almeno una volta al mese PULIZIA DELLA VASCHETTA ...

Страница 28: ...tazione elettrica e chiudere il rubinetto di alimentazione dell acqua MESSAGGI FORNITI DAL PARTICOLARE LAMPEGGIAMENTO DELLE SPIE Incidenti segnalati che potete riparare voi stessi In questo capitolo vi spieghiamo come risolvere personalmente e molto facilmente questi incidenti Il vostro apparecchio rileva da sé alcuni incidenti di funzionamento e ve lo segnala per mezzo di un particolare lampeggia...

Страница 29: ...tone con prodotto sbiancante Detersivo per capi colorati senza prodotto sbiancante Detersivo per capi colorati delicati Detersivo per capi delicati Detersivo per lana Cotone 20 C 60 C max Tessuti sintetici Tessuti sintetici 20 C 60 C max Tessuti delicati Tessuti delicati Seta 20 C 40 C max Lana Lana 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Umidità residua D in 45 D 54 Livello di efficacia della centrifu...

Страница 30: ...s o productos en bomba aerosol al lado de su lavadora y más generalmente de aparatos eléctricos en un cuarto mal ventilado riesgo de incendio y de explosión Si se producen incidentes que no puede resolver mediante los remedios que le recomendamos ver capítulo INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR llame a un profesional cualificado Si ha de abrir su lavadora en curso de ciclo por ejemplo para añadir o quit...

Страница 31: ...ábrica su aparato ha sido controlado minuciosamente resulta posible que constate la presencia de un poco de agua en la cuba o a nivel de las cajas de productos DESPLAZAMIENTO DE SU APARATO Puesta sobre ruedecillas Si su máquina está dotada de ruedecillas escamoteables puede desplazarla facilmente Para la puesta sobre ruedecillas haga pivotar desde la derecha hasta la extremidad izquierda la palanc...

Страница 32: ...diluido en frío possible Plancha suave mediana fuerte Limpieza en seco esencia mineral percloroetileno cualquier disolvente Nota un código tachado indica su prohibición CARGA DE SU ROPA Efectúe las operaciones en el orden siguiente Apertura de la máquina Verifique que el selector de programas está correctamente posicionado sobre O Según el modelo levante la maneta de apertura o apriete sobre el bo...

Страница 33: ...perior a 40 C Nota Si ha elegido un arranque diferido puede acceder instantáneamente al tambor en cualquier momento durante la fase previa al arranque del ciclo de lavado sin interrumpir ni reiniciar el ciclo 5 5 indicador intermitente indicador encendido fijo A A Poner o quitar una prenda durante el ciclo imposible durante el centrifugado Anulación en curso de programación de lavado o durante una...

Страница 34: ...programa la temperatura de lavado es automáticamente programada a 30 C Importante Para este programa las dosis de detergente deben ser reducidas de mitad Aclarado Aclarado separado seguido según elija de un centrifugado con vaciado de un vaciado sólo opción escurrido de una parada cuba llena de agua Centrifugado Permite un centrifugado separado con vaciado Importante En caso de un aclarado sólo se...

Страница 35: ...bles sin apretar sobre la tecla Start Pause para un tipo idéntico de textil puede modificar la temperatura Nota Si la temperatura alcanzada por el ciclo de lavado es superior a la de su elección la calefacción del agua se para inmediatamente y el ciclo continúa Puede modificar las velocidades de centrifugado durante todo el ciclo Puede seleccionar un escurrido 100 y una parada cuba llena durante t...

Страница 36: ...lástico los productos a base de alcohol alcohol disolventes etc MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS INTERNAS Para garantizar una mejor higiene le recomendamos dejar la tapa abierta algún tiempo después del lavado limpiar más o menos una vez al mes las partes de plástico y de caucho del acceso a la cuba mediante un producto ligeramente clorado Para eliminar todos los resíduos de este producto efectúe un ac...

Страница 37: ...rifo de llegada de agua Indicadores intermitentes Causas Remedios MENSAJES DADOS MEDIANTE EL PARPADEO DE LOS INDICADORES Incidentes señalados que puede arreglar usted mismo En este capítulo le explicamos cómo resolver usted mismo muy fácilmente estos incidentes Su aparato detecta sólo ciertos incidentes de funcionamiento y se lo señala por un parpadeo particular de los indicadores de opciones Nota...

Страница 38: ...lessiviel Coton 20 C 90 C max Lessive avec produit blanchissant Lessive couleur sans produit blanchissant Lessive couleur délicat Lessive pour linge délicat Lessive pour lainages Coton 20 C 60 C max Synthétiques Synthétiques 20 C 60 C max Textiles délicats Délicat Soie 20 C 40 C max Laine Laine 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Humidité résiduelle D en 45 D 54 Classe d efficacité d essorage A trè...

Страница 39: ...ispielsweise für stark verschmutzte Sport oder Arbeitskleidung usw Bei gering oder normal verschmutzter Wäsche genügt ein Programm bei niedriger Temperatur für ein einwandfreies Waschergebnis Für gering verschmutzte Wäsche ein kurzes Waschprogramm wählen Das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte dem Verschmutzungsgrad undderWäschemengedosieren DieHinweiseaufdenWaschmittelpackungen beachten UMWE...

Страница 40: ...t versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen den Hebel im unteren Geräteteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen Zeichnung D9 Wichtig Während des Betriebs darf die Maschine nicht auf den vorderen Fußröllchen ruhen nicht vergessen den Hebel wieder in seine Ausgangsstellung zu bringen KALTWASSERVERSORGUNG Den Zulau...

Страница 41: ...oren möglich Bügeln leicht mittel heiß Trockenreinigung Benzin Perchlorethylen alle Lösungsmittel Hinweis ein durchkreuzter Code zeigt dessen Verbot an EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen Öffnen der Maschine Prüfen ob der Programmwähler auf O steht Je nach Modell den Öffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf auf der Vorderseite der Maschine drücken Der Deckel ...

Страница 42: ...en Start gewählt haben können Sie während der Wartephase vor Beginn des Waschzyklus jederzeit und sofort die Trommel öffnen ohne den Zyklus unterbrechen und fortsetzen zu müssen 5 5 Kontrollleuchte blinkt Kontrollleuchte brennt A A Ein Wäschestück während des Zyklus hinzufügen oder herausnehmen ist während des Schleuderns nicht möglich Wichtig Vor dem Einschalten der Maschine prüfen ob das Netzkab...

Страница 43: ... aus STRAPAZIERFÄHIGER SYNTHETIK DUNKLEN FASERN oder MISCHFASERN Wolle Feinwäsche Für eine Wäscheladung aus GARDINEN EMPFINDLICHEN TEXTILIEN FEINWÄSCHE oder MASCHINENWASCHBARER WOLLE Hinweis Programm mit für diese Textilien geeigneten Umwälz und Schleuderrhythmen In diesem Programm können auch Textilien gewaschen werden für die Handwäsche angegeben wird In diesem Fall Position wählen Flash 30min M...

Страница 44: ...haltet und der Zyklus geht weiter Die Schleudergeschwindigkeit kann während des gesamten Zyklus geändert werden Während der gesamten Waschdauer kann ein Abtropfen 100 bzw ein Spülstop gewählt werden Die Option Extraspülen kann bis zum Beginn des Spülvorgangs bis zum Einschalten der Kontrollleuchte für Zyklusablauf Spülen Schleudern gewählt werden Alle Optionen können während der gesamten Zyklusdau...

Страница 45: ...asis Alkohol Verdünnungsmittel usw vermeiden PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE Für eine bessere Hygiene empfehlen wir Den Deckel nach dem Waschen einige Zeit geöffnet zu lassen Etwa einmal im Monat die Kunststoff und Gummiteile des Wannenzugangs mit einem leicht gechlorten Produkt zu reinigen Gut spülen damit alle Überreste dieses Produkts entfernt werden Mindestens einmal im Monat einen Waschzyklus be...

Страница 46: ...aschine ist schon lange nicht gelaufen Sie befindet sich in einem zu kalten Raum Waschmittelreste Pulver blockieren die Scharniere In allen Fällen normalisiert sich alles nach dem ersten Öffnen Wichtig Generell sollte die Maschine egal bei welchem Fehler ausgeschaltet der Netzstecker gezogen und der Wasserzulaufhahn geschlossen werden Hinweis Bevor Sie den Kundendienst anrufen sollten Sie folgende...

Страница 47: ...ächliche Waschtemperatur von der angegebenen Programmtemperatur abweichen Stoppmodus 0 50 W Auf Ein stehend 2 50 W Stromverbrauch im Stoppmodus und auf Ein stehend Auswahl des richtigen Waschmittels Das Wäschepflegesymbol legt die Auswahl des richtigen Waschmittels und die für die Wäsche geeignete Behandlung fest Weiße Baumwollwäsche Bunte Wäsche aus Leinen oder Baumwolle Textiltyp Programm Waschm...

Страница 48: ...ge brandwonden Als de machine opnieuw moet worden geïnstalleerd moet zij op de waterleiding worden aangesloten met een nieuwe slang de oude slang mag niet opnieuw worden gebruikt Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen en houd huisdieren uit de buurt Oude apparaten moet onmiddellijk ongeschikt voor gebruik gemaakt worden Het netsnoer uit de contactdoos halen en afsnijden net a...

Страница 49: ...riek heeft verlaten het is dus mogelijk dat u constateert dat er een beetje water in de kuip of in de wasmiddelbakken zit VERPLAATSEN VAN HET APPARAAT Het op wieltjes zetten Indien uw machine is uitgerust met kantelbare wieltjes kunt u hem gemakkelijk verplaatsen Om hem op wieltjes te zetten kantelt u de hefboom aan de onderkant van het apparaat vanaf de rechtkants totaan het linker uiteinde Fig D...

Страница 50: ...en overschrijden Toevoegen bleekwater koud verdund mogelijk Strijken zacht middelmatig warm Stomen benzine perchloorethyleen Alle oplosmiddelen Opmerking als er een streep door het symbool staat wil dit zeggen dat het verboden is LADEN VAN HET WASGOED Voor de handelingen uit in onderstaande volgorde Opendoen van de machine Controleren of de programmakiezer wel op O staat Hef het openingshandvat aa...

Страница 51: ...unt u op ieder willekeurig moment bij de trommel komen tijdens de fase die voorafgaat aan het opstarten van de wascyclus zonder de cyclus te onderbreken en opnieuw te moeten opstarten 5 5 controlelampje knippert controlelampje blijft branden A A Annuleren tijdens het programmeren wassen of een pauze De keuzeschakelaar op de stand O zetten Deze handeling kan elk moment worden uitgevoerd tijdens de ...

Страница 52: ...atuur automatisch op 30 C geprogrammeerd Belangrijk Voor dit programma moeten de doses wasmiddel met de helft worden verminderd Spoelen Aparte spoelbeurt gevolgd door naar keuze dan wel centrifugeren met waterafvoer dan wel alleen waterafvoer optie uitdruipen dan wel stoppen met de kuip vol water Centrifugeren Maakt apart centrifugeren met waterafvoer mogelijk Belangrijk In het geval van alleen sp...

Страница 53: ...ysteem onmiddellijk uit en gaat de cyclus door U kunt de centrifugeersnelheid tijdens ongeacht welke cyclus wijzigen U kunt een uitdruipen 100 en een stoppen met volle kuip selecteren tijdens de wascyclus U kunt de optie Extra spoelen aanzetten tot aan het begin van de spoelcyclus totdat het controlelampje van het verloop van de cyclus Spoelen Centrifugeren gaat branden U kunt alle opties uitschak...

Страница 54: ...stic sponzen Producten op alcoholbasis alcohol verdunner enz ONDERHOUD VAN DE INTERNE ONDERDELEN Voor een betere hygiëne raden we u aan het deksel na de wasbeurt enige tijd open te laten ongeveer een keer per maand de plastic en rubber gedeelten van de toegang tot de kuip te reinigen met behulp van een licht chloorhoudend product Spoel na om alle resten van dit product te verwijderen minimaal een ...

Страница 55: ...de watertoevoerkraan te sluiten MELDINGEN DOORGEGEVEN VIA HET KNIPPEREN VAN DE CONTROLELAMPJES Aangegeven incidenten die u zelf kunt oplossen In dit hoofdstuk leggen wij u uit hoe uzelf moeiteloos bepaalde storingen kunt verhelpen Uw apparaat spoort zelf bepaalde storingen op en geeft dit aan via een bepaalde manier van knipperen van de controlelampjes van de opties Opmerking Alvorens de reparateu...

Страница 56: ... Kleurwasmiddel zonder bleekmiddel Wasmiddel voor gekleurde fijne was Wasmiddel voor fijne was Wolwasmiddel Katoen 20 C 60 C max Synthetisch Synthetisch 20 C 60 C max Fijne was Fijn zijde 20 C 40 C max Wol Wol 20 C 40 C max 72 D 81 54 D 63 D 45 Restvochtigheid D in 45 D 54 Klasse van het droogresultaat A bijzonder doeltreffend B C D 63 D 72 E Programma zonder optie maximaal centrifugeren Om redene...

Отзывы: