BrainLAB AG
Kapellenstraße 12
85622 Feldkirchen
Deutschland
Kundendienst:
[email protected]
Nord- und Südamerika: +1 800 597 5911
Europa&alle übrigen Länder: +49 89 99 15 68 44
Seite 4/11
BL-IL-60907-41-Rev4
Gebogener BrainLAB-Pfanneneinschläger „Universal”
60907-41
DEUTSCH
Übersicht
Der
Gebogene BrainLAB-Pfanneneinschläger
verfügt über
einen Achsversatz, der die Positionierung eines Azetabulum-
Pfannenimplantats durch eine schmale Inzision sowie die
direkte Übertragung der Schlagkraft auf das Azetabulum
ermöglicht.
Der
Gebogene BrainLAB-Pfanneneinschläger „Universal”
verfügt über austauschbare Gewindeeinsätze und
Nasenstücke, damit er mit verschiedenen Pfannenimplantaten
verwendet werden kann.
Er verfügt über einen Sockel zum Anbringen des
StarLock-
Instrumentenadapters
, um das Tracking des Instruments
während der computergestützten Chirurgie zu ermöglichen.
Schnittstellen-Kompatibilität:
Handhabung des Gebogenen BrainLAB-
Pfanneneinschlägers
WARNUNG:
Benutzen Sie den Gebogenen BrainLAB-
Pfanneneinschläger nicht, wenn er zu Boden gefallen ist
oder beschädigt wurde. Senden Sie das Instrument an
BrainLAB, um die Genauigkeit prüfen zu lassen.
Der Gebogene BrainLAB-Pfanneneinschläger „Universal”
Abb.1: Gebogener BrainLAB-Pfanneneinschläger „Universal“
Nr. Name
1.
Nase - Einsatzstelle für implantatspezifisches
Nasenstücke
2.
Auslösehebel für Antriebswelle
3.
Kerbe für Antriebswellen-Ausrichtstifte
4.
Antriebswelle mit ergonomischem Griff (blau)
5.
Sperrvorrichtung
6.
Auslösehebel für Sperrvorrichtung
7.
Sockel zum Anbringen des StarLock-
Instrumentenadapters
8.
Griff (blau)
9.
Nasenstück
10.
Gewindeeinsatz
11.
Verschlussmutter
12.
Gewinde
Abnehmen und Austauschen des
Einschlägernasenstücks
Übersicht
Dank der Nasenstücke und Gewindeeinsätze des
Gebogenen
BrainLAB-Pfanneneinschlägers „Universal”
kann der
Einschläger mit verschiedenen Implantattypen verwendet
werden.
Vor Gebrauch des Einschlägers müssen Sie den für das
gewünschte Implantat passenden Einsatz und das passende
Nasenstück anbringen.
Abnehmen des Nasenstücks
Um das Nasenstück abzunehmen, ziehen Sie es vorsichtig vom
Einschläger (Abb. 2).
Austauschen des Nasenstücks
Um das Nasenstück auszutauschen, drücken Sie es auf die
Nase des Einschlägers, bis es einrastet (Abb. 3).
Austauschen des Gewindeeinsatzes
Die austauschbaren Gewindeeinsätze des Einschlägers wurden
für den Gebrauch mit speziellen Implantaten konzipiert.
Achten Sie darauf, dass der implantatkompatible
Gewindeeinsatz am Einschläger angebracht ist.
Wenn ein nicht kompatibler Einsatz am Einschläger angebracht
ist, müssen Sie ihn austauschen.
WARNUNG:
Vergewissern Sie sich, dass Sie den für das gewünschte
Implantat korrekten Gewindeeinsatz und das
entsprechende Nasenstück angebracht haben. Der
Gebrauch eines nicht kompatiblen Gewindeeinsatzes
oder Nasenstücks kann dazu führen, dass das Implantat
sich nicht vom Einschläger lösen lässt.
Übersicht über die durchzuführenden Schritte
Führen Sie folgende Schritt zum Austauschen des
Gewindeeinsatzes durch:
•
Abnehmen des Nasenstücks
•
Lösen der Sperrvorrichtung
•
Lösen der Antriebswelle
•
Austauschen des Gewindeeinsatzes
•
Wiedereinsetzen des Gewindeeinsatzes in den
Einschläger
Lösen der Sperrvorrichtung
Abbildung 4: Lösen der Sperrvorrichtung
1 Drücken Sie den Auslösehebel für die Sperrvorrichtung, und
heben Sie die Einsatz-Antriebswelle, um die Sperrvorrichtung
aus dem entsprechenden Loch herauszuziehen.
2 Drücken Sie den Zylinder der Sperrvorrichtung hin zum
blauen Griff der Antriebswelle, bis die Sperrvorrichtung völlig
aus dem Loch gezogen wurde und in der Antriebswelle frei
bewegt werden kann.
•
Wenn Sie den Gewindeeinsatz austauschen möchten,
ist der nächste Schritt das Lösen der Antriebswelle.
Lösen der Antriebswelle
Abbildung 5: Lösen der Antriebswelle
1 Drücken Sie den Auslösehebel für die Antriebswelle (2) nach
unten, und ziehen Sie die Antriebswelle zurück (hin zum
Einschlägergriff) und nach oben, um die Stifte aus den
Ausrichtungskerben (3) zu lösen.
2 Heben Sie die Antriebswelle und knicken sie am ersten
Gelenk (siehe Pfeil), um den Einsatz aus der Nase und die
Antriebswellle aus dem Einschlägerkörper zu lösen. Der Einsatz
sollte nun lose hängen.
•
Der nächste Schritt ist das Abnehmen und Austauschen
des Gewindeeinsatzes.
Abnehmen und Austauschen des Gewindeeinsatzes
Abbildung 6: Abnehmen und Austauschen des
Gewindeeinsatzes
1 Lösen Sie die Verschlussmutter des Gewindeeinsatzes von
der Einschläger-Antriebswelle.
2 Schieben Sie den alten Einsatz aus dem Endgelenk der
Antriebswelle.
3 Setzen Sie den neuen Einsatz in das Endgelenk der
Antriebswelle ein.
4 Wenn der Einsatz komplett in das Endgelenk eingesetzt ist,
schrauben Sie die Verschlussmutter fest, um den Einsatz zu
befestigen.
•
Der nächste Schritt ist das Wiedereinsetzen des
Gewindeeinsatzes in den Einschläger.
Wiedereinsetzen des Einsatzes in den Einschläger
1 Knicken Sie die Antriebswelle an beiden Gelenken, und
setzen Sie den Einsatz in die Nase des Einschlägers ein.
2 Richten Sie die Antriebswelle gerade, und drücken Sie sie
nach unten hin zum Einschläger, bis die Verschlussstifte in den
Ausrichtungskerben einrasten.
Der Einsatz sollte nun an der Nase des Einschlägers
überstehen.
3 Bringen Sie das implantatspezifische Nasenstück an, indem
Sie es auf die Nase des Einschlägers drücken, bis es einrastet.
Nun können Sie das Implantat am Einschläger anbringen.
Weitere Informationen
•
Befestigen und Verriegeln des Implantats am
Einschläger
•
Durchzuführende Schritte vor dem Einschlagen
•
Lösen des Implantats nach dem Einschlagen
Befestigen und Verriegeln des Implantats am Einschläger
Befestigung des Implantats
1 Wenn die Sperrvorrichtung nicht gelöst ist, lösen Sie sie
(siehe oben).
2 Führen Sie den Gewindeeinsatz in das mittlere (Gewinde)-
Loch des Implantats (Abb. 7).
WARNUNG:
Einige Implantate und ihre entsprechenden Nasenstücke
verfügen über eine rechteckige oder sechseckige
Schnittstelle (Abb. 8). Stellen Sie sicher, dass die
Schnittstelle in beiden Komponenten korrekt
ausgerichtet ist während Sie das Implant am Einschläger
befestigen.
3 Schrauben Sie den Gewindeeinsatz in das Implantat, indem
Sie den blauen Griff am Ende der Einsatz-Antriebswelle im
Uhrzeigersinn drehen.
WARNUNG:
Schrauben Sie nicht zu fest! Zu starkes Festschrauben
kann das Gewinde des Einschlägereinsatzes zerstören
und das Lösen des Implantats erschweren.
4 Führen Sie mit am Gewindeeinsatz angebrachtem Implantat
die Sperrvorrichtung in das entsprechende Loch ein (Abb. 9).
5 Drücken Sie die Antriebswelle vorsichtig nach unten, damit
die Sperrvorrichtung greift (Abb. 10). Ein dreifaches Klicken
sollte zu hören sein.
Nach drei Klicks sollte sich das Implantat bei Drehen des
blauen Antriebswellengriffs immer noch frei drehen können.
Durchzuführende Schritte vor dem Einschlagen
Die Reihenfolge der nächsten Schritte hängt vom verwendeten
Implantattyp ab.
Wenn Sie das Implantat für die Ausrichtung nicht drehen
müssen, dann gehen Sie als nächstes folgendermaßen vor:
•
Verriegeln Sie das Implantat am Einschläger.
•
Befestigen Sie den StarLock-Instrumentenadapter am
Sockel.
•
Bringen Sie das Implantat in den Patienten ein.
•
Schlagen Sie das Implantat ein.
Wenn Sie ein Implantat mit Gewindelöchern verwenden und
das Implantat für die Ausrichtung drehen müssen, dann gehen
Sie als nächstes folgendermaßen vor:
•
Befestigen Sie den StarLock-Instrumentenadapter am
Sockel.
•
Bringen Sie das Implantat in den Patienten ein, und
richten Sie die Gewindelöcher wie erforderlich durch
Drehen des blauen Griffs im Uhrzeigersinn aus.
•
Verriegeln Sie das Implantat am Einschläger.
•
Schlagen Sie das Implantat ein.
Hersteller/
Medizintechnisc
hes Gerät
BrainLAB-
Art.-Nr.
Gewinde/Nasenstück
JMM
AMS
52855-31 /
52855-61
3/8-24UNF / konisch
12 mm
KMAX QPOC
52855-32 /
52855-61
M8 / konisch 12 mm
DePuy
Duraloc
Lagoon
Pinnacle
52855-33 /
52855-61
7/16-20UNF /
konisch 12 mm
Smith&Nephew
Reflection
Interfit
R3
52855-34 /
52855-65
3/8-16UNC /
halbkugelförmig
PPSU
EP-FIT
52855-40 /
52855-65
M6 / halbkugelförmig
PPSU
Zimmer
Allofit
Trilogy
52855-35 /
52855-60
5/16-24UNF /
halbkugelförmig
Biomet
Mallory-Head
Acetabular
Shells USA
Exceed Shells
Universal
Acetabular
Shells USA
Mallory-Head
Acetabular
Shells
BiHAPro Shells
BiomEX Shells
Full Hemisphere
Acetabular
Shells USA
52855-37 /
52855-62
1/4-28UNF /
rechteckig
Aesculap
Plasmacup
52855-38 /
52855-63
M8x1 / sechseckig
Mathys
seleXys TPS
seleXys TH
seleXys PC
sleXys revision
(TPS-R)
52855-39 /
52855-64
M10x1 / konisch
15 mm
Stryker
Trident
Tritanium
52855-31 /
52855-61
3/8-24UNF / konisch
12 mm